本書以馬克思辯證唯物主義、歷史唯物主義為指導(dǎo),分別從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的育人資源與時(shí)代價(jià)值,大學(xué)生思想政治教育概述,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高校思想政治教育的基本問題、融入大學(xué)生思想政治教育的策略、在大學(xué)生思想政治教育工作中的應(yīng)用與實(shí)踐,以及新時(shí)代中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高校思想政治教育的實(shí)踐創(chuàng)新等方面展開討論。
小學(xué)英語課堂教學(xué)理論與實(shí)踐研究
本書共分八章,分別為:緒論、憲法制度、刑事法律制度、民事法律制度、公司法律制度、貿(mào)易與投資法律制度、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律制度、司法與訴訟制度。
全書共七章。第一章為緒論,主要闡述了英語詞匯的起源、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的重要性、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的主要理論等內(nèi)容;第二章為大學(xué)英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀分析,主要闡述了大學(xué)英語詞匯教學(xué)面臨的宏觀挑戰(zhàn)、大學(xué)英語詞匯教學(xué)存在的微觀問題等內(nèi)容;第三章為大學(xué)英語詞匯教學(xué)內(nèi)容與原則,主要闡述了大學(xué)英語詞匯教學(xué)的內(nèi)容、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的原則
本書共分為六個(gè)章節(jié),第一章為緒論,主要就高校英語教學(xué)的內(nèi)涵和原則、高校英語教學(xué)的影響因素、高校英語教學(xué)的理論基礎(chǔ)、高校英語教學(xué)的現(xiàn)狀和發(fā)展四個(gè)方面展開論述;第二章為高校英語教學(xué)改革概述,主要圍繞高校英語教學(xué)改革的方向、高校英語教學(xué)改革的趨勢(shì)兩個(gè)方面展開論述;第三章為高校英語教學(xué)模式理論,依次介紹了建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)、教學(xué)
本書共8章,內(nèi)容包括:緒論、基于文化視角的英語隱喻翻譯、基于文化視角的英語翻譯語體、基于文化視角的英語詞匯翻譯、基于文化視角的英語句式翻譯、基于文化視角的英語語篇翻譯、基于文化視角的英語翻譯特殊方法、基于文化視角的英語翻譯策略——以莫言作品為例。
本書共分為六章內(nèi)容。第一章為大學(xué)英語寫作教學(xué)概述,主要介紹了大學(xué)英語教學(xué)問題分析、大學(xué)英語寫作教學(xué)的現(xiàn)狀分析以及中西思維方式差異對(duì)大學(xué)生英語寫作的影響;第二章為大學(xué)英語寫作分析,分別論述了大學(xué)英語寫作的內(nèi)容分析、過程分析以及評(píng)價(jià)分析;第三章為網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語寫作教學(xué)改革的理論基礎(chǔ),具體介紹了英語寫作教學(xué)改革的理論及啟示、
本書在內(nèi)容編排上共設(shè)置六章:第一章為英語教學(xué)的理論審視,內(nèi)容包括英語教學(xué)的目標(biāo)與原則、英語教學(xué)的要素與過程、英語教學(xué)的主體與教材;第二章從聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯五個(gè)方面闡述英語教學(xué)的多元化內(nèi)容;第三章重點(diǎn)分析英語教學(xué)的模式構(gòu)建,內(nèi)容涵蓋英語教學(xué)中的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式、情感教學(xué)模式、分級(jí)教學(xué)模式、混合式教學(xué)模式;第四、第
本系列教材針對(duì)應(yīng)用型高校學(xué)生的特點(diǎn)和需求,依據(jù)教育部制訂的《大學(xué)英語教學(xué)指南》編寫,旨在幫助學(xué)生打好英語語言基礎(chǔ),提高英語應(yīng)用能力,為將來發(fā)展做好準(zhǔn)備。教材充分貫徹落實(shí)立德樹人根本任務(wù),注重學(xué)生綜合素質(zhì)培養(yǎng),幫助他們成長(zhǎng)為新時(shí)代的有用之才。本系列綜合教程一共三冊(cè),本書為第一冊(cè),分8個(gè)單元,選文主題為大學(xué)生活、科技發(fā)展、
《英譯中國網(wǎng)絡(luò)小說的接受研究》一書是在理論上突破了既往研究?jī)H進(jìn)行單一維度分析的局限,整合多元系統(tǒng)理論、闡釋學(xué)理論、大眾文化理論、切斯特曼“接受三層級(jí)”(3R)等理論,形成英譯中國網(wǎng)絡(luò)小說接受現(xiàn)象的理論解釋框架,系統(tǒng)描述了英譯中國網(wǎng)絡(luò)小說翻譯與接受的總體面貌、基本特征、基本路徑,揭示了英譯中國網(wǎng)絡(luò)小說“走出去”的基本規(guī)律