本書共分七章,以職前高中英語教師為測試開發(fā)對象,探討如何有效測量其英語寫作書面反饋能力,設(shè)計并完善相關(guān)測試任務(wù)及評分方案。主要內(nèi)容包括:我國基礎(chǔ)階段英語教師隊伍的現(xiàn)狀、中小學(xué)教師資格定期注冊制度、教師書面反饋在二語寫作教學(xué)中的作用、基于問題的職業(yè)資格測試開發(fā)模型、二語教師提供寫作書面反饋時應(yīng)完成的關(guān)鍵任務(wù)、測試任務(wù)設(shè)計
本教材寓教于生活、寓教于娛樂,旨在讓學(xué)生經(jīng)過系統(tǒng)的英語語言學(xué)習(xí)和練習(xí),在未來的工作和生活中可以熟練地加以應(yīng)用。教材系統(tǒng)全面、科學(xué)合理,有效地整合了聽、說、讀、寫、譯五種語言基本技能訓(xùn)練,方便教師按照語言學(xué)習(xí)和應(yīng)用的規(guī)律有效地安排教學(xué)內(nèi)容和進(jìn)度,從而提高學(xué)生的興趣和能力,達(dá)到“學(xué)、練、用”的合理統(tǒng)一。教材充分汲取國內(nèi)同類
愛貝英語拼讀繪本:少兒第3級
《中國英漢平行語料庫研究》是國家社科基金重大項目“大規(guī)模英漢平行語料庫的建立與加工”的重要成果。本書系統(tǒng)介紹了中國英漢平行語料庫這一超大型語料庫的研制與應(yīng)用,深入探討了基于語料庫的語言研究、翻譯研究、譯者風(fēng)格研究以及口譯研究等問題,是雙語語料庫研究方面的集大成之作。本書可供語料庫語言學(xué)及翻譯學(xué)方向的專家、學(xué)者以及語言學(xué)
本書主要分為兩個部分,第一部分是一到三章,講述英漢翻譯問題。第一章中向讀者闡述翻譯概論,分別介紹翻譯的定義、類別以及標(biāo)準(zhǔn),希望可以讓讀者對翻譯形成較為深入的認(rèn)識;第二章介紹翻譯的流程,翻譯流程可以劃分為三個階段,第一個階段是對原文的意義進(jìn)行解讀,第二階段是譯者在自己解讀的基礎(chǔ)上對原文進(jìn)行翻譯,一階段則是將原文和譯文進(jìn)行
《考研英語長難句高分通關(guān)》一書由新東方王江濤老師和連俊霞老師合著而成,作者根據(jù)多年一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),精研考研英語歷年真題,從中甄選出約350個考研英語長難句進(jìn)行詳細(xì)解讀。這是一本考研長難句解析書,以長難句帶出語法講解,將語法講解和句子緊密結(jié)合。本書分為四個部分,第一部分是“夯實(shí)基礎(chǔ)”,第二部分是“提升進(jìn)階”,第三部分是“高
精選12部電影作品,每部電影都摘錄了精彩對白,分為愛、自由、友誼和夢想四個主題。相信讀者在閱讀后對“生命無常,大愛無疆”的氣度,“不自由毋寧死”的豁達(dá),“君子之交淡若水”的珍貴,“一切活動家都是夢想家”的論調(diào)能有更深的體會。此外,本書采用中英文對照的方式,便于讀者閱讀。每段對白后面都添加了“關(guān)鍵詞匯”板塊,對對白中出現(xiàn)
學(xué)術(shù)英語寫作不僅是語言認(rèn)知技能的習(xí)得,更是一種社會文化適應(yīng)能力,一種涉及思維、學(xué)科文化、意義建構(gòu)、身份和權(quán)力等的學(xué)術(shù)實(shí)踐能力。本書基于系統(tǒng)功能語言學(xué)(SFL)和書面話語的互動理論,對英語國家工科研究生和中國工科研究生英語學(xué)術(shù)論文中的互動進(jìn)行了對比研究,從兩組論文的組織結(jié)構(gòu)、學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的提出和讀者介入三個方面,考察作者的學(xué)
探討英語學(xué)習(xí)者的聲音構(gòu)建及其如何實(shí)現(xiàn)自我構(gòu)建,能夠揭示學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)寫作過程中的發(fā)展變化,促使其成為有自我的學(xué)習(xí)者和寫作者,從而構(gòu)建一個清晰有力的個人聲音去感染讀者和聽眾,最終贏得同行的認(rèn)同和支持,達(dá)到自我宣傳和推銷的效果。本書綜合對話理論、語言學(xué)、文學(xué)批評和外語教學(xué)理論,通過考察聲音構(gòu)建的特點(diǎn)和語言因素,結(jié)合中國大學(xué)生