《文化震撼之旅·法國》揭開了法國以及法國人的神秘面紗。本書語言輕松活潑,涉及的話題廣泛而細(xì)致,如如何學(xué)習(xí)法語,如何跟法國人共事,在餐館如何選酒,如何尋找住處等。閱讀本書,將使你對法國人有更多的了解。如果你想獲取在法國生活的基本知識,輕松適應(yīng)全新的生活,《文化震撼之旅·法國》是一本不可多得的指南,不可不讀!
莎莉·亞當(dāng)森·泰勒(Sally Adamson Taylor),成長在馬里蘭州的巴爾的摩,從童年時期就與內(nèi)戰(zhàn)所遺留的傷痛抗?fàn)帯?970年畢業(yè)時,擔(dān)任《波士頓大學(xué)新聞報》的責(zé)任編輯。隨后幾十年來,一直在國外生活,在巴黎和中國香港都有她的棲身地。曾為眾多出版物撰稿,包括《亞洲華爾街日報》和《國際先驅(qū)論壇報》。曾騎單車游覽葡萄酒之鄉(xiāng)法國,并撰寫了一本旅行指南,名為《法國的葡萄之旅》。50歲時她愛上了航海,現(xiàn)在她又從文化的另一個角度——水——開始了對這個世界的探索。
前言
鳴謝
第一章 第一印象
學(xué)會去理解(和愛上)法國人
法國入和你
指路和問路——第一支舞
第二章 從塞爾特人到溜冰鞋
法國生活圈
早期的法國人
近代歷史
第三章 刻板印象及其他——公共場合的法國人
表層
對法國人的刻板印象
高盧人和法蘭克人以外的人群
法國人怎么看
刻板印象之外——你需要盡早了解的法
國價值觀及傳統(tǒng)
第四章 適應(yīng)法國的生活方式
購物——永遠(yuǎn)的誘惑
購買食物
購買服裝
香奈爾式的著裝
非言語交流
家庭生活圈
到法國人家里做客
做一位好客人
文化適應(yīng)的心理
文化震撼的幾個階段
多元文化真的可能嗎
專業(yè)跨文化培訓(xùn)
回家……比你想象的要難
第五章 在法國生活
簽證和工作許可證
租房
租賃法與租戶權(quán)利
與法國人做鄰居
在法國應(yīng)對家庭問題
孩子的適應(yīng)過程
法國的教育
私人電話及數(shù)據(jù)服務(wù)
對金錢的態(tài)度
開銀行賬戶
醫(yī)療衛(wèi)生與社會服務(wù)
市內(nèi)交通
出租車
駕車
自行車
公共交通
第六章 餐館和美酒——法國人的生活必需
咖啡館——法國人的日常伴侶
為什么午餐時停業(yè)
精制的正餐和神秘的食物
葡萄酒及其在法國人生活中的角色
區(qū)分葡萄酒
第七章 法國最偉大的藝術(shù)
烹飪和區(qū)域特征
其他藝術(shù)
一年中的節(jié)假日和季節(jié)
第八章 您會說法語嗎
交談的藝術(shù)
沉默及其適宜場合
與陌生人的交談沖突——三大原則
在法國盡量說法語
像法國人一樣思考
假同源詞
教與學(xué)(APPRENDRE)
第九章 在法國工作
工作和商業(yè)關(guān)系
工作午餐
在法國創(chuàng)業(yè)
逆向的文化震撼
第十章 法國概況
國情概況
著名人物
蒔字母縮寫詞
名勝占跡
附錄
文化知識小測試
行為準(zhǔn)則
詞匯表
信息資源指南
更多閱讀信息
如果你了解了法國人在公共場所和私下里都是如 何看待自己的,你就不會感到那么強烈的文化震撼了 。為了撰寫本書,我翻閱了很多有用的書籍和資料, 其中雷蒙德·卡羅爾在《文化誤解》一書中的獨到見 解給了我最多的靈感?_爾博士是一位法國女性, 其丈夫是美國人。她從事人類學(xué)研究,并在研究文化 態(tài)度的過程中探索出了一種避免錯誤認(rèn)識的有效途徑 。
卡羅爾博士說,文化分析是一種謙恭的行為,在 這個過程中你要試著讓自己暫時忘掉你本來看事情的 方式,換一種新的方式,盡管你明明知道你永遠(yuǎn)都不 會適應(yīng)這種新方式。一個人有可能在另一種文化里生 活了很長時間而根本不能理解這種文化。人們極易把 復(fù)雜難懂的情況看得過于簡單。但當(dāng)你確實弄清楚了 另一種文化的人們?yōu)槭裁茨菢哟私游飼r,你便會驚 奇地感嘆到,“啊,原來如此!”一旦你明白了,你 的態(tài)度馬上就會改變。你明白的越多,文化差異帶給 你的樂趣也就越多。
就像雷蒙德·卡羅爾所解釋的一樣,“……文化 分析除了能夠開闊我們的視野以外,其中的一個好處 就在于能夠把不同文化之間所產(chǎn)生的種種誤解轉(zhuǎn)變成 一種趣味無窮的對于另一種文化的無盡探索,而這些 文化誤解原本曾是時而使人們深受傷害的根源! 希望你通過閱讀這本書能夠愛上法國人,并且永 遠(yuǎn)愛他們。
法國人和你 不同的人對于新環(huán)境的適應(yīng)能力差異很大。從最 根本上來說,適應(yīng)法國的生活要看你對于模棱兩可情 況的容忍程度。在一個新的文化環(huán)境中肯定會遇上很 多拿不準(zhǔn)的情況,很多時候你認(rèn)為自己沒有做錯任何 事情,卻發(fā)現(xiàn)結(jié)果你一無所獲。如果你曾經(jīng)有在異國 文化環(huán)境中順利生活的經(jīng)歷,那么你算是比較幸運的 。如果這是你第一次生活在使用另外一種語言的異國 他鄉(xiāng),請你繼續(xù)讀下去。
了解一種文化,其難度就如同學(xué)習(xí)一門新的語言 一樣。如果你想學(xué)好它,就必須得謙虛。你得認(rèn)識到 你的思維模式和表現(xiàn)方式并不是我們個性當(dāng)中獨特的 東西,并且也不是被所有的人所廣泛認(rèn)同的禮貌或合 理的東西。有這樣的思維模式和表現(xiàn)方式僅僅是因為 媽媽就是這么教我們的。
由于所處地域的不同,在一個地方完全正確的行 為方式,在另外一個地方可能就是錯誤的。法國人有 那樣的行為方式一定有自己的理由,就如同你媽媽有 她的做事方式也是有理由的一樣(反過來又是你的方 式)。
我們通常理所當(dāng)然地認(rèn)為自己的方式是正確的, 以至于我們不能為自己的行為方式做出一定的解釋。
但是,當(dāng)我們接觸另一種文化的時候,你會非常驚奇 地發(fā)現(xiàn),這些規(guī)則發(fā)生了變化。
大部分人是通過觀察而獲得這些新的規(guī)則的。比 如說,餐桌禮儀,包括我們所使用的餐具,如何使用 ,以及我們的胳膊、胳膊肘、手和嘴巴應(yīng)該有什么樣 的動作。在法國,所有這些餐桌禮儀的基本要素你都 要重新定位。
法國人就餐時一般是右手握刀,左手握叉。這跟 英國人類似,但跟美國人恰恰相反。但在這一點上法 國人并不刻板。他們有時候在吃意大利面時也是右手 握叉,左手握勺。法國人并不看重這一點。但大聲喧 嘩對他們來說卻是一個很嚴(yán)肅的問題,尤其是在擁擠 的小餐館里。
在紐約,人們說話時常常需要提高嗓門,以蓋住 周圍的噪音,這樣對方才能聽見自己的聲音。在法國 ,這從來都是沒有必要的。法國人認(rèn)為,人們在用餐 時應(yīng)享有一邊低聲私語一邊享用美食的權(quán)利。他們在 外用餐時總是尊重其他用餐者的這種權(quán)利,從不高談 闊論,即使在餐館也是如此。當(dāng)你在法國的時候,要 記得尊重法國人靜靜地享用美食的權(quán)利哦。
……