在我們使用的語言中“比較”幾乎無處不在,“明喻”和“隱喻”正是學者們賜予“比較”這一極為普通的語言現(xiàn)象的兩個學名。對明喻和隱喻的研究歷史悠久,在歐洲可以追溯到古希臘時代,甚至更早。不過對一般的語言使用者來說,在進行比較時用明喻還是用隱喻完全是一個自發(fā)的,可以說是無意識的選擇,很少有人會在使用前先認真想一想該用明喻還是隱喻,只有學者們才會設法對這種看上去是無意識的選擇作出合理的解釋。在我的學生時代,老師對這兩者的區(qū)別所給的解釋是“用like或as的就是明喻,否則就是隱喻”,當然這只是個高度簡單化的、最最表層的識別方式。在這兩個學名下面隱藏著許多亟待有識之士去挖掘和發(fā)現(xiàn)的真理。本書的作者郭愛萍女士便是其中之一。
對于明喻和隱喻的異同,學界存在兩種相反的觀點,即兩者或同或異,但本書作者卻贊同異同論。不過這并不是折中主義的立場,作者認為對明喻或隱喻的選擇是語言使用者心理活動的結果,而影響這個心理活動過程的是一系列相關因素,包括語言的和使用者個人的心理認知方面的因素。為了給自己的論點尋找支持,作者對三百多名大學生進行了問卷調查,并做了定量分析以證明這些因素的存在以及它們對比較方式的選擇所起的作用。
本文將“認知連續(xù)體”的概念引入明喻和隱喻的研究中,突破了目前國內外學者二分法的論斷,并將其研究視角拓展到了心理學領域,為我們進一步理解兩者的關系開辟了新的空間,具有較高的學術價值。 該文選題合理、方法得當、脈絡清晰、數(shù)據(jù)資料翔實、實驗過程可靠、所得出的結論合理,不僅有益于我們全面把握明喻和隱喻的發(fā)展脈絡,同時對于進一步認識兩者之間的關系提供了創(chuàng)新性的參考。 本文系統(tǒng)評述了隱喻的產生、發(fā)展和影響,多角度揭示了不同時期、不同視角之下的隱喻發(fā)展狀況,尤其是隱喻的多元表現(xiàn)及其與明喻之間的相互聯(lián)系與差異,具有重要的學術價值和理論意義,對促進我國隱喻的研究具有非常重要的意義。
郭愛萍(1967-).女,山西太原人。先后就讀于山西大學、西安交通大學和上海外國語大學,獲英語語言文學博士學位。現(xiàn)任太原理工大學外國語學院外國語言文學研究所所長、副教授,碩士生導師。主要從事的研究領域為對比語言學和認知語言學。近五年來在《外語教學》、《山東外語教學》等外語類核心刊物發(fā)表論文十余篇,出版《普通語言學》專著一部,參編普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材兩部,主持及參與國家級、省部級科研項目十余項,并獲省邵級科研獎兩項。
AbStract
摘要
Chapter1Introduction
1.1Impetusofthestudy
1.2Assumptionsaboutsimileandmetaphor
1.3Purposeandrationaleofthestudy
1.4Theoreticalfoundationofthestudv
1.5Researchmethodology
1.6Theorganizationofthedissertation
Chapter2DefinitionsofSimileandMetaphorandSomeRelatedNotions
2.1Definitionsofsimileandmetaphor
2.1.1Simileinrelationtometaphor
2.1.2Simileasaversionofmetaphor
2.2Differentnamesfortopicandvehicle
2.3Typicalandatypicalstructures
2.4Identificationofsimileandmetaphor
2.5Summary
Chapter3ComparisonbetweenSimile,MetaphorandTheirLiteralCounterparts
3.1Indirectprocessanddirectprocess
……
Chapter4ASruveyoftheRelationshipbetweenSimileandMetaphor
Chapter5ResearchDescription
Chapter6ExperimentsandAnalyses
Chapter7Conclusions