關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
論語(漢英對(duì)照)
孔子是中國古代偉大的思想家,名列世界十大歷史名人之首,《論語》集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、道德觀念及教育原則等,是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作。
《論語(漢英對(duì)照)》譯者的翻譯有兩大追求。其一,雙向兼顧,即英譯漢與漢譯英雙管齊下。其二,雙語對(duì)照,即出版時(shí)漢英兩個(gè)版本同時(shí)亮相。后者在《論語(漢英對(duì)照)》中體現(xiàn)得尤為明顯、充分、精心,不僅包括漢英對(duì)照,而且包括文白對(duì)照加注釋。 譯者認(rèn)為在自己所翻譯的渚多書籍中,最值得翻譯的就是《論語》,因此調(diào)動(dòng)了多年積累的翻譯經(jīng)驗(yàn),全身心地傾注于《論語(漢英對(duì)照)》的適譯。 為秉持為讀者著想的一貫思想,編排體例以自然段落為單位,文白譯注,四位一體,短小精干,直觀便利,能為讀者提供方便。《論語(漢英對(duì)照)》可為古文學(xué)習(xí)者以及漢英翻譯學(xué)習(xí)者提供參考。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|