作者簡介:
本書作者為多位芬蘭著名作家如阿歷克西斯·基維、尤哈尼·阿霍、弗蘭斯·埃米爾·西倫佩、米卡·瓦爾塔里、凡依諾·林納等。書中對作家情況都有詳細(xì)介紹。
阿 歷 克 西 斯· 基 維(Aleksis Kivi, 原 名 Alexis Stenvall,18341872),出生于努米耶爾維村一個窮苦的裁縫家庭。他從切身經(jīng)歷中擷取題材進(jìn)行創(chuàng)作,真實(shí)地反映了當(dāng)時的社會現(xiàn)實(shí);S是個用芬蘭語寫作的劇作家和小說家。他一生坎坷,貧病交迫,后患精神病死去;S的文學(xué)創(chuàng)作是在不到10 年的時間里完成的。他總共寫下了 12 個劇本、大量的詩歌和不朽的巨著小說《七兄弟》。
明娜·康特(Minna Canth,18441897),出生于芬蘭紡織工業(yè)中心坦佩雷(Tampere)市。1878 年起她就開始寫短篇小說,為當(dāng)時的進(jìn)步報刊撰寫文章,針砭時弊,推進(jìn)社會改革1897 年 5 月12 日康特病死于庫沃比奧市?堤氐闹骱芏,有小說,也有劇本,著名的有《破門賊》(1883)、《工人之妻》(1885)、《哈娜》(1886)、《窮苦人》(1886)、《暗礁》(1887)、《苦命的孩子們》(1888)、《根據(jù)法律》(1889)、《女販洛鮑》(1889)、《牧師之家》(1891)、《雪爾薇》(1893)、《離家》(1895)、《安娜莉莎》(1895)。
譯者簡介:
余志遠(yuǎn),1935 年生,浙江省鄞縣人,畢業(yè)于北京外國語大學(xué)英語系。1958 年作為我國批赴芬蘭留學(xué)生在赫爾辛基大學(xué)學(xué)習(xí)芬蘭語言與文化。后任教于北京外國語大學(xué),并從事芬蘭文學(xué)翻譯。主要譯作有《明娜·康特作品選》《兔年》《神圣的貧困》《鐵路》《尤哈》《荒原上的鞋匠》《庫勒爾伏》等。2014 年《神圣的貧困》被評為第六屆魯迅文學(xué)獎文學(xué)翻譯提名作品,2018年《尤哈》被評為第七屆魯迅文學(xué)獎文學(xué)翻譯提名作品。
阿歷克西斯·基維(18341872) 001
家庭與鐐銬 003
愛麗卡 014
明娜·康特(18441897) 021
老處女 025
離 家 038
幸福在哪里 058
尤哈尼·阿霍(18611921) 073
當(dāng)父親買燈的時候 077
表 090
忠 實(shí) 105
德烏伏·巴卡拉(18621925) 119
誰是說謊者 121
主教的教鞭 127
約埃爾·萊赫托寧(18811934) 141
戰(zhàn)爭中的阿貝利·穆地寧 143
瑪麗亞·約圖尼(18801943) 161
玫瑰園里的姑娘 163
海爾曼 196
弗蘭斯·埃米爾·西倫佩(18881964) 209
女雇工 213
托依伏·佩卡寧(19021957) 233
修橋的故事 235
彭蒂·韓培(19051955) 241
后的旅程 243
酗 酒 251
埃爾薇·西奈爾沃(19121986) 271
痛苦的夏天 273
兩個伊爾瑪 281
瑪麗特·凡洛寧(1965。 293
恐 懼 295
擁抱石頭的人 300
墻上的名字 307
貝特利·塔米寧(1966 ) 319
追 逐 321
在醫(yī)院里 326