中泰語(yǔ)言文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集
定 價(jià):55 元
叢書名:東南亞文化集成
- 作者:覃秀紅,游輝彩主編
- 出版時(shí)間:2015/6/1
- ISBN:9787510097782
- 出 版 社:世界圖書出版公司
- 中圖法分類:H0-05
- 頁(yè)碼:407頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
本書是2014年廣西民族大學(xué)東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院與泰國(guó)東方大學(xué)聯(lián)合舉辦“首屆中泰語(yǔ)言文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”的成果。書中收錄的論文,根據(jù)內(nèi)容可以分為“中泰社會(huì)文化研究”“中泰語(yǔ)言文學(xué)研究”“泰國(guó)語(yǔ)言教學(xué)研究”三部分。
廣西民族大學(xué)東南亞語(yǔ)種專業(yè)創(chuàng)辦自1964年,迄今已有50年的歷史。在全國(guó)各兄弟院校的幫助下,我們?cè)谌瞬排囵B(yǎng)、教學(xué)改革、學(xué)科建設(shè)上取得了的成績(jī)。2001年我校成為首批國(guó)家非外語(yǔ)通用語(yǔ)種本科人才培養(yǎng)基地。2000年獲得亞非語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科碩士點(diǎn),2005年,亞非語(yǔ)言文學(xué)成為廣西民族大學(xué)早一批自治區(qū)級(jí)重點(diǎn)學(xué)科,2006年獲區(qū)黨委批準(zhǔn)為廣西促進(jìn)中國(guó)—東盟自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)人才小高地——東南亞非通用語(yǔ)種翻譯人才培養(yǎng)基地,2008年我校獲準(zhǔn)設(shè)立中央與地方共建的中國(guó)—東盟國(guó)家語(yǔ)言同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室。2013年獲得亞非語(yǔ)言文學(xué)二級(jí)學(xué)科博士點(diǎn)。
2014年,廣西民族大學(xué)組建了東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院,旨在做大做強(qiáng)東南亞語(yǔ)種專業(yè)和亞非語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科。我院泰語(yǔ)專業(yè)是1964年創(chuàng)辦的,前輩房英教授帶出了一批肯干的專業(yè)教師隊(duì)伍。且教師隊(duì)伍中大部分都在泰國(guó)留過(guò)學(xué),與泰國(guó)相關(guān)高校有較為友好的交流關(guān)系。
泰國(guó)方面也不斷促進(jìn)雙方的合作往來(lái),2006年,詩(shī)琳通公主泰文資料中心落戶廣西民族大學(xué),我院泰語(yǔ)專業(yè)的游輝彩、覃秀紅、歐曼等老師先后在朱拉隆功大學(xué)、泰國(guó)東方大學(xué)等攻讀碩士、博士學(xué)位。2014年,在雙方友好協(xié)商的基礎(chǔ)上,我們與泰國(guó)東方大學(xué)聯(lián)合舉辦了“首屆中泰語(yǔ)言文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,獲得了北京大學(xué)等全國(guó)兄弟院校的大力支持,特此表示真誠(chéng)的謝致!
2015年正值中泰建交四十周年暨詩(shī)琳通公主六十壽辰,廣西民族大學(xué)成立了廣西泰國(guó)文化研究中心,獲得了泰國(guó)駐南寧總領(lǐng)事館的大力支持。這本論文集的出版,可以算是為自己,也為區(qū)內(nèi)外泰國(guó)研究學(xué)界乃至中泰文化交流搭建平臺(tái)承上啟下的一步。相信,在中泰友好的大潮流下,我們會(huì)不斷地取得進(jìn)步。
覃秀紅,廣西民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副主任,增出版《新編太過(guò)于語(yǔ)》《泰語(yǔ)應(yīng)用文寫作》等;
游輝彩,廣西民族大學(xué)講師,本科畢業(yè)于廣西民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,碩士畢業(yè)于泰國(guó)朱拉隆功大學(xué)文學(xué)院泰語(yǔ)專業(yè)。 曾擔(dān)任過(guò)泰語(yǔ)語(yǔ)音,泰語(yǔ)語(yǔ),泰語(yǔ)閱讀,基礎(chǔ)泰語(yǔ),泰語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō),泰語(yǔ)語(yǔ)法,泰國(guó)文學(xué),中泰關(guān)系,泰語(yǔ)譯等課程。
Speech by Prof. Xie Shangguo, President of Guangxi University for Nationalities, at the Opening Ceremony of the 2014 International Conference on “Chinese-Thai: Language and Cultural Dimension”
廣西民族大學(xué)謝尚果校長(zhǎng)在2014年中泰語(yǔ)言文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)開(kāi)幕上的講話
Speech by Prof. Sompol Pongthai, President of Thailand Burapha University, at the Opening Ceremony of 2014 International Conference on “Chinese-Thai: Language and Cultural Dimension”
泰國(guó)東方大學(xué)宋潘鵬泰校長(zhǎng)在2014年中泰語(yǔ)言文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)開(kāi)幕式上的講話
Moments of 2014 International Conference on “Chinese-Thai: Language and Cultural Dimension”
2014年中泰語(yǔ)言文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)剪影
**部分 中泰社會(huì)文化研究
Part I Studies of Chinese-Thai Society and Cultures
On Thailand-China Academic Collaboration
泰國(guó)與中國(guó)的學(xué)術(shù)合作
Sompol Pongthai
Chinese Family Names in Chonburi: Ways of Living and Power
春武里府的華人姓氏:生活方式與能量
Paradee Mahakhan,Nanchaya Mahakhan
Study of Youth’s Beliefs and Bodhisattva Guan Yin Parade (ChuePuiNeawNeaw) by Sawangphol Buddhist Association, Nongmon Community, Chonburi, Thailand
青年一代的信仰特性與觀世音菩薩游行之探究
Sukanya Buranadechachai
Ways of Living and Cultural perception of the Southern Thailand and Chinese Ways of Living: A Case Study of Exhibition Design of Songkhla National Museum
泰南人們的生活方式和文化感知方式與中國(guó)生活方式:宋卡府**博物館展品個(gè)案研究
Sarunya Prasopchingchana
Report on Chinese Students in Burapha University’s Knowledge, Understanding, Opinions over, and Preparation for AEC
東方大學(xué)中國(guó)留學(xué)生對(duì)東盟經(jīng)濟(jì)共同體的知識(shí)貯備、理解、觀點(diǎn)與準(zhǔn)備的研究報(bào)告
Chitapha Sookplam
Study of Hakka Associations in Thailand
泰國(guó)客屬總會(huì)探析
Zheng Yisheng鄭一省
On Current Thai Chinese's Identification Transforming and Its Influencing Factors
泰國(guó)華人認(rèn)同轉(zhuǎn)變現(xiàn)狀及其影響因素
Qian Kun錢坤
On Cultural Identity of Thai Chinese since the Twentieth Century
二十世紀(jì)以來(lái)泰國(guó)華人文化認(rèn)同狀況
Pan Yanxian潘艷賢
The Origin of Chinese in the Mae Salong Golden Tiangle
金三角美斯樂(lè)華人的由來(lái)
He Lin何琳
On the Formation of the Patron–Client System in Thailand and Its Negative Effect on Thai Modern Politics
試論泰國(guó)庇護(hù)制的形成及其對(duì)泰國(guó)現(xiàn)代政治的負(fù)面影響
Huang Yanji黃雁集
A Comparative Study of Monastic Education and Modern Education: A Case Study of Education in the Chiang Mai Temple
泰國(guó)寺院教育與現(xiàn)代教育的比較研究——以清邁寺院教育為例
Zou You鄒由
“Dog Phenomenon” in Thailand and Thai Social Cultures
泰國(guó)“狗現(xiàn)象”與泰國(guó)社會(huì)文化
Lu Jinnuo陸金諾
Study of Physiolatry of the Zhuang Ethnic Group in China and the Tai Ethnic Group in Thailand
中國(guó)壯族與泰國(guó)泰族的自然崇拜
Meng Feiqi蒙翡琦
On Human Resources Market in Thailand
泰國(guó)人力資源市場(chǎng)概況及淺析
Shen Qingqing 沈清清
第二部分 中泰語(yǔ)言文學(xué)研究
Part II Studies of Chinese-Thai Languages and Literature
Reciprocal-Collective Marks in Tai Languages
臺(tái)語(yǔ)的交互——同動(dòng)態(tài)標(biāo)記
Bo Wenze薄文澤
A Comparative Study of Word Meanings of the Zhuang Language and Thai
壯泰語(yǔ)詞義比較研究
Meng Yuanyao蒙元耀
A Review over Literature Research in China and Thailand since The Establishment of China - Thailand Diplomatic Relation
中泰建交以來(lái)中國(guó)泰國(guó)文學(xué)研究論文述略
Quan Li全莉
On the Similarities and Differences of Chinese and Thai Prepositions
漢、泰介詞異同探析
Yang Wanjie 楊萬(wàn)潔
On the Usage of “” in Thai
泰語(yǔ)“”的用法
Huang Yuhui 黃鈺惠
A Critical Discursive Analysis of Slogans in Thai Cosmetics Advertisement
泰國(guó)化妝品廣告語(yǔ)的批評(píng)話語(yǔ)分析
Huang Tingting黃婷婷
An Act Pragmatic Study of Persuasive Discourse in Service Industry of China
中國(guó)服務(wù)行業(yè)勸說(shuō)言語(yǔ)行為語(yǔ)用研究
Shasha Zhan
On Pragmatic Strategies in the “Face” Culture of Thailand
泰語(yǔ)中“面子”文化的語(yǔ)用策略
Huang Xinlei 黃心蕾
Pragmatic Study of Gender Differences in Thai Language
淺談泰語(yǔ)語(yǔ)用中的性別差異特點(diǎn)
Nong Yingying農(nóng)穎穎
A Comparative Study of Thai Alphabet and Phonetic Alphabet Pronunciation
泰語(yǔ)字母與漢語(yǔ)拼音字母發(fā)音對(duì)比研究
He Xin何芯
A Comparative Study of Chinese and Thai Riddles
中泰謎語(yǔ)里的文字游戲?qū)Ρ?br />
Li Xuemei李雪梅
Study of Chinese Idioms in the Thai Translated Version of Chinese Chronicle Novels :
The Shiny Gems of a Rivulet from the Chinese Novel Ocean Flowing to the Thai Literatures
泰譯本中國(guó)紀(jì)事體小說(shuō)中的中國(guó)俗語(yǔ)
Anant Laulertvorakul
On the Influence of Chinese on Thai
漢語(yǔ)對(duì)泰語(yǔ)的影響
Wu Guiming鄔桂明
Study of Lexical Overlaps between Chinese and Thai
漢泰語(yǔ)詞語(yǔ)重疊研究
Li Lin李霖
第三部分 泰國(guó)語(yǔ)言教學(xué)研究
Part III Studies of Thai Language Teaching
Developmental Prospect of Southeast Asian Language Disciplines
東南亞語(yǔ)言專業(yè)發(fā)展前景研究
Deng Wanxue鄧萬(wàn)學(xué)
Research on Yunnan Minority Language Talents Training Paradigm under the Background of Bridgehead Strategy
橋頭堡戰(zhàn)略背景下的云南小語(yǔ)種人才培養(yǎng)模式特色研究
Duan Zhaoyang段召陽(yáng)
On Thai Talents Training Paradigm under the Background China-ASEAN Free Trade Area
中國(guó)—東盟自由貿(mào)易區(qū)背景下的泰語(yǔ)人才培養(yǎng)模式探索
He Xinyuan , Dao Guoxin何新元,刀國(guó)新
Being Knowledgeable or Being Interesting?—— A Thesis Finished when Intermediate Thai Reading is Put into Use
知識(shí)性與趣味性 孰輕孰重——寫在《中級(jí)泰語(yǔ)閱讀》投入使用時(shí)
Pan Yuanyang潘遠(yuǎn)洋
Research on Construction of Teaching and Teaching Materials of Thai Reading
泰語(yǔ)閱讀教學(xué)及教材建設(shè)研究
Yang Lizhou楊麗洲
On Teaching Approach of Thai Reading for Students of Thai Major Majors: A Case Study of KM Teaching Methodology
泰語(yǔ)專業(yè)閱讀教學(xué)方法——KM教學(xué)法探究
Chen Yanyan陳艷艷
On the Teaching of Thai Listening-Viewing-Speaking Course
泰語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課程教學(xué)探析
Feng Qiaoli馮俏麗
On Influence of Thai Abecedarian on Beginners
泰語(yǔ)啟蒙教師對(duì)初學(xué)者的影響因素淺析
Dang Xueni黨雪妮
Application of Minimal Pairs in Thai Pronunciation Teaching
*小對(duì)立體辨析在泰語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的應(yīng)用
Li Chunxiao黎春曉
On Ways to Improve Effects of Thai Teaching as Second Foreign Language
淺談如何提高第二外語(yǔ)泰語(yǔ)課程的教學(xué)效果
Shi Meijiao施美姣
On Problems in Thai Writing and Solutions
泰語(yǔ)寫作問(wèn)題及方法
Sakchai Kiatnakin
Analysis on Adverbial Errors in Thai Learning of Chinese Students
中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)泰語(yǔ)狀語(yǔ)的常見(jiàn)偏誤分析
Lu Jingru陸鏡如
泰語(yǔ)本科專業(yè)口譯課程教材選編原則