本書設(shè)詩學(xué)建構(gòu)、詩史掃描、詩教縱橫、詩歌傳播、域外漢詩五個欄目,收錄《楊慎詩論中的修辭思想三題》、《論杜詩是“文以載道”的典范文本》、《論毛澤東在中國詩歌古今演變史上的作為與影響》、《詩歌傳播方式與傳播媒介的演進》等17篇文章。
資深名家著作,古今觀點碰撞,長詩短詞共賞,古今詩學(xué)大家跨時空對話。詩歌作為中國文學(xué)史上延綿年代為長久、形式和題材為豐富、創(chuàng)作數(shù)量為巨大的文體,歷來是中國文學(xué)研究中一個重要的方面。由于各種原因,迄今為止的研究往往按照時代、作家、思想內(nèi)容、作品形式等機械的程式分割得過于細碎,而且?guī)缀鹾苌僮⒁夤诺湓姼枧c現(xiàn)當(dāng)代詩歌之間的關(guān)系。本書涉及中國詩歌古今演變方向研究,覆蓋中國古代詩歌與現(xiàn)當(dāng)代詩歌,但并不是古代、近代、現(xiàn)代、當(dāng)代的簡單相加,而是著重強調(diào)以一種古今聯(lián)系的視角和方法對中國詩歌作整體性的觀照和探討。
中華詩詞研究院,隸屬于國務(wù)院參事室、中央文史研究館;復(fù)旦大學(xué)中國古代文學(xué)研究中心系教育部人文社會科學(xué)重點研究基地。
◎詩學(xué)建構(gòu)
劉永濟論“填詞之事”(陳文新)
楊慎詩論中的修辭思想三題(曹曉宏)
大雅正聲,繼往開新——中華詩詞“求正容變”再認(rèn)識(蔡世平)
◎詩史掃描
論杜詩是“文以載道”的典范文本(莫礪鋒)
皮、陸的“變體”實驗——《松陵集》雜體詩唱和研究
七言長篇歌行之古今演變——近百年名家七言歌行的重大成就與詩史意義(劉夢芙)
從新發(fā)現(xiàn)的散佚詩稿解讀晚年的楊圻——兼論上海圖書館藏《江山萬里樓詩鈔》續(xù)編稿本的 文獻價值(周興陸)
“我詞非古亦非今”——論顧隨詞(馬大勇)
論戰(zhàn)爭詩歌中鼓意象的演變(吳竺軒)
論中日戰(zhàn)爭詩歌的演變(唐湘元)
論忍寒詞的源流與創(chuàng)變(朱純正)
◎詩教縱橫
歌行體與長篇敘事詩的演化(程毅中)
論毛澤東在中國詩歌古今演變史上的作為與影響(黃仁生)
如何提升古代詩歌的品鑒能力(查洪德)
略論中華吟誦的搶救與現(xiàn)代傳承(趙敏俐)
◎詩歌傳播
詩歌傳播方式與傳播媒介的演進(楊志學(xué))
◎域外漢詩
關(guān)于日本漢詩的歷史(陳?担
松浦友久談及中國古典詩歌中詩歌語言的典型性時,曾這樣論述道:“與此同時,容易導(dǎo)向?qū)σ缘湫蜑闃?biāo)準(zhǔn)的變相追求,換言之,即能確切地依據(jù)典型,便是有來歷的派生性新境的開拓。”[1]前人似乎已經(jīng)將鼓意象各個方面表現(xiàn)得淋漓盡致,且塑造了諸如象征意義、情感表現(xiàn)等諸多方面的典型,抗戰(zhàn)時期的戰(zhàn)爭詩歌,在運用鼓意象時,即依據(jù)已有的典型,用那些無比熟稔的詩語來表現(xiàn)抗日戰(zhàn)爭時期的戰(zhàn)爭特色。從鼓意象典型性而言,更多地表現(xiàn)在抗日時期詩歌里對于前代該意象的繼承性。在意象內(nèi)涵的抒寫中,“從此聞鼙識猛士”(沈均儒《聞克百靈廟劉團先入城》)是沿襲著傳統(tǒng)的“聞鼙鼓而思將帥”的象征意義;“鼙鼓漁陽又費籌”(馬敘倫《聞警》)則選取了鼓對于戰(zhàn)爭的指代內(nèi)涵。在環(huán)境的刻畫上,抗日戰(zhàn)爭中既有大陸的戰(zhàn)爭,故有“笳鼓人行邊塞上”(王用賓《前線勞軍返渝,承二適作詩見迓,依韻奉答》)句寫邊塞的氛圍;也有海邊的戰(zhàn)爭,亦有“勢浩蕩兮江與河,急鼙鼓兮摧東倭”(程潛《秋風(fēng)辭》)來寫海戰(zhàn)的情況;而“鼓鼙聲震石城摧”(劉鳳梧《聞日寇攻陷皖城,憤而賦此》)之句又是傳承了岑參詩中常見的“鼓聲”對于大環(huán)境的震撼作用。此時期鼓意象在情感表現(xiàn)方面的運用,有“哀師直指江東去,風(fēng)雨雞鳴聽鼓桴”(徐啟明《桂林抗日誓師》)寫怒極哀極而生發(fā)的壯情;也有“鐵券河山戰(zhàn)鼓殷”(《王陸一《喜聞臺兒莊大捷》》寫抗日勝利的歡樂;還有也有“乍聞戰(zhàn)鼓漫心悲”(陳匪石《丁丑和少陵秋興》)寫面對國情戰(zhàn)事產(chǎn)生的無限悲慨之情。
但正如前所述,鼓意象是種“現(xiàn)成意象”,上述所論的典型大抵是其“沿用的約定性”,但在抗日戰(zhàn)爭這個特殊的時期,詩人們的生存環(huán)境與先前相比發(fā)生變異,心態(tài)也不盡相同,所以在具體使用時,還應(yīng)該注意到“隨機創(chuàng)新的多義性”,這主要體現(xiàn)在三個方面:
其一是在戰(zhàn)爭環(huán)境的營構(gòu)上,雖然不脫離陸地海邊或水邊的大背景,但是當(dāng)鼓意象與現(xiàn)代高科技的戰(zhàn)爭武器結(jié)合時,表現(xiàn)出的戰(zhàn)爭氛圍卻截然不同了,“現(xiàn)代性”特征展露無遺。在姚伯麟的《臺兒莊大捷歌》一詩中,詩人用“青天霹靂炮聲隆”的炮響刻畫出戰(zhàn)事的激烈,“飛機炸毀油池地”“機械化部隊,坦克鐵甲軍”等句將現(xiàn)代高科技的武器引入戰(zhàn)爭描寫中,更具有時代性,而這些意象又與“鼙鼓連營數(shù)百里”中的鼓意象交相輝映,共同構(gòu)成了具有現(xiàn)代戰(zhàn)爭特色的環(huán)境氛圍。又如謝樹英的《殲倭寇》里,鼓與其他意象的結(jié)合更為緊密!皬椨陿屃帧币婚_篇,讀者仿佛就置身于緊張激烈的戰(zhàn)斗中,“戰(zhàn)壘重重笳鼓動,飛機簇簇云天闊”,將“笳鼓”與“飛機”對舉,這是前人戰(zhàn)爭詩歌里沒有也不可能出現(xiàn)的情況,戰(zhàn)爭的范圍從地上擴及到天上,天地人一體的環(huán)境里,對戰(zhàn)爭的展現(xiàn)更加具體而充分。
其二是在鼓意象的修飾上,出現(xiàn)了一些與前人不同的傾向性。一是在利用鼓意象表現(xiàn)一種戰(zhàn)事緊急國情危急之狀時,或是直接用“急”這樣表示情況緊急的字眼修飾鼓,如“急鼙鼓兮摧東倭”(程潛《秋風(fēng)辭》)、“日色西沉急鼓笳”(《劉希武《廿哀詩》》等句表現(xiàn)鏖戰(zhàn)方急的情狀,詩人們對于戰(zhàn)事的關(guān)注以及戰(zhàn)爭進行的緊迫,都在急密的鼓聲中反映了出來;蚴且怨闹按摺敝苯釉斐杀破戎,如“又聽三湘金鼓催”(胡先骕《蒿目》)“又報前線戰(zhàn)鼓催”(羅卓英《上高會戰(zhàn)奏捷》)“戰(zhàn)鼓聲聲日夜催”(濮智詮《日軍侵入宛平書此以勖我國人》)諸句皆是如此,催促之意撲面而來,帶著極大的鼓動性,催使著國人為了保衛(wèi)祖國抵抗外族入侵而奉獻自己。再或者是將鼓與傳遞戰(zhàn)況信息的戰(zhàn)報對舉,如“急鼓逢逢羽檄飛”(杜衡《盧溝橋釁起》)、“萬里秋風(fēng)雜鼓鼙,驚天流火羽書馳”(李木庵《應(yīng)林主席邃園延水雅集之宴,即日成立“懷安詩社”,賦此志勝,分呈與會諸君》),“鼓聲”與“羽書”一起扮演了傳遞□新戰(zhàn)況的作用。戰(zhàn)爭信號的傳遞同樣營造出國家存亡關(guān)頭的急迫感,正是因為詩人們心系戰(zhàn)爭、心憂祖國,所以才高密度地在自己的詩歌中表現(xiàn)這般危急緊迫的感受。二是對于鼓聲音的描寫,也多使用“喧”這樣少見于前人作品里的修飾詞。“鼙鼓聲喧戰(zhàn)馬嘶”(陳小翠《送長孺》)“危亭乍喧戍鼓”(吳白匋《壬午七夕,巴東登舟再入巫峽,感懷有作》)“羯鼓頓喧歌舞地”(陳逸云《感時》)等句很寫實地在描繪“鼓聲”的喧嘩喧鬧,展現(xiàn)的氛圍是一種帶著熱鬧的悲壯,當(dāng)前人們普遍傾向于關(guān)注“鼓聲”的震撼效果時,此時的詩人們則另辟蹊徑地發(fā)掘出“鼓聲”的另一重聽覺感受,沒有琴瑟的清雅,它本身就是一種喧囂,戰(zhàn)場本身就是一種喧雜。
其三是在鼓意象的情感表現(xiàn)上,也有新變之處。正如論及繼承典型性時提到的那樣,抗日時期雖然不乏將鼓作為單純的樂器與其他樂器一起演奏,刻畫出軍隊得勝歸來的場景,但更多情況下,在表現(xiàn)勝利的歡樂時,是從鼓原本的聲音氣勢出發(fā)來歌頌軍隊的威武,表達勝利的喜悅之情。諸如“芒碭風(fēng)云真矯矯,中原旗鼓正堂堂”(邵祖平《魯南大捷美桂中將士》)、“鐵券河山戰(zhàn)鼓殷,臨沂春服萬朱顏”(王陸一《喜聞臺兒莊大捷》)、“江上棋木連新草,昆陽鼓挾舊風(fēng)雷”(《沈秩劉《臺兒莊大捷》》等句中,鼓并非像前人作品里作為鳴奏凱歌的構(gòu)成樂器的一部分,用以渲染勝利的歡騰氣氛,而是純粹以鼓自身聲音之“堂堂”,如雷聲般讓人震撼而富有力量,進而展現(xiàn)戰(zhàn)爭取得勝利后的豪邁氣概。
除了上述大多數(shù)抗戰(zhàn)詩歌作品反映出鼓意象使用的新變性之外,還有兩個值得一提的個例。其一是程潛的《戰(zhàn)城南》詩中“鼓鼙息”的闡釋。中晚唐詩人用“息”與“鼓鼙”結(jié)合表達希望戰(zhàn)事不再、和平永存的厭戰(zhàn)心理,程詩雖然采用了同樣的詞語及組合,呈現(xiàn)的意義卻全然不同。聯(lián)系前句“將軍號令肅,士卒意氣豪”和后面“出生入死國與立,愿為干城戰(zhàn)必捷。東夷未平,誓不還家”的詩句可見此詩完全沒有厭戰(zhàn)的因子,而是在贊頌為國獻身的戰(zhàn)士們的豪情壯志,所以“鼙鼓息”意象展現(xiàn)的不是同前人一樣的厭倦戰(zhàn)爭之意,僅僅是一場戰(zhàn)事休歇,戰(zhàn)士們心中仍然豪氣無限,隨時準(zhǔn)備著投入下一場保衛(wèi)祖國的戰(zhàn)役中去。這說明,不同的時代其精神觀念的差異,會在反映在詩歌中,也會反映到意象內(nèi)涵的演變里。其二是沈祖棻“鼓鼙聲里思悠悠”(《記勝游》)之句,她以女子溫婉細膩的情懷,給這個通常情況下剛烈甚至帶著血腥氣的鼓意象帶來了一點柔和的氣息,沾染了一絲人情味。“悠悠”的思緒讓“鼓鼙聲”也跟著溫柔靜謐起來,在徐徐鼓聲中追憶往事,看斜陽落下,沾染上莫名的愁緒,詞境非常柔軟,很難想象這些感慨都是在那樣喧鬧的鼓聲中生發(fā)而來。聯(lián)系沈氏寫詞的抒情背景,她的愁緒當(dāng)然根植于日寇入侵中華的戰(zhàn)爭環(huán)境,但是卻用從這樣一個柔和的角度寫來,讓鼓這樣喧鬧的意象,帶著寧謐的氣息,雖然只是孤例,也不失為一個新鮮的觀照點。
[1]松浦友久著,陳植鍔、王曉平譯:《唐詩語匯意象論》,中華書局1992年版,□□2頁。
……