隨著漢語快速走向世界,漢語作為第二語言教學(xué)正在向漢語國際教育轉(zhuǎn)型。學(xué)科內(nèi)涵擴(kuò)大了,研究對(duì)象、研究內(nèi)容和研究方法也必將隨之調(diào)整,只有有針對(duì)性地開展研究,才能使學(xué)科建設(shè)向著更為健康、有序的方向發(fā)展。
2013年10月,北京語言大學(xué)校務(wù)委員會(huì)主任李宇明教授與臺(tái)北中華語文研習(xí)所董事長何景賢博士共同倡議,在北京語言大學(xué)和臺(tái)灣高校教師中征集論文,共同探討漢語國際教育中的教學(xué)理論、教材編寫、教學(xué)方法、文化教學(xué)與傳播等方面的問題。經(jīng)過半年多的準(zhǔn)備,共征得兩岸一線教師的論文60篇,定名為《漢語國際教育兩岸教師研討集兢這些論文涉及漢語國際教育的學(xué)科理論與實(shí)踐關(guān)系的探討、語言習(xí)得研究、漢語要素與文化要素教學(xué)、漢語技能教學(xué)以及教材、教學(xué)模式、教學(xué)管理和測試研究等各個(gè)方面。
語言要素教學(xué)篇
零起點(diǎn)語音教學(xué)模式研究
——以《HsK標(biāo)準(zhǔn)教程》語音教學(xué)部分為例王芳
當(dāng)理論遇上實(shí)際
——淺談多音節(jié)上聲連讀劉佩芳
以實(shí)驗(yàn)語音學(xué)分析華語教學(xué)者的聲調(diào)調(diào)值徐麗蘭
語塊理論與對(duì)外漢語詞匯教學(xué)王媛
從《兩岸現(xiàn)代漢語常用詞典》看近十年兩岸語匯發(fā)展黃小玉
對(duì)外漢語成語教學(xué)
——以漢日同源成語為例王薇
從認(rèn)知語言學(xué)角度探討中日詞匯“心”的意義比較蘇群婷
漢語語法教學(xué)的“生成”觀韓玉國
從情態(tài)補(bǔ)語的標(biāo)記偏誤談漢語教學(xué)中語法意識(shí)的培養(yǎng)賈鈺
認(rèn)知理論在復(fù)合趨向補(bǔ)語引申用法教學(xué)中的應(yīng)用鄒華麗
漢英對(duì)舉構(gòu)式比較及漢語教學(xué)徐式婧
副詞“可”的語義語用研究王俊毅
副詞“反正:”在語篇中的語義語用分析牟世榮
簡體漢字教學(xué)研究沈培
漢字教學(xué)攻心為上
——淺談繁體漢字教學(xué)策略朱立行
“字本位”觀與對(duì)外中文教學(xué)縱璨
《漢語國際教育用音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分》中的多音字研究
三、語塊詞匯教學(xué)的意義
3.1有效增加詞匯量
作為語言學(xué)習(xí)來說,需要掌握足夠的詞匯。語塊是多詞結(jié)構(gòu),因此在對(duì)語塊進(jìn)行整體記憶和存儲(chǔ)的時(shí)候,無形中就擴(kuò)大了詞匯量,而且不會(huì)增加記憶負(fù)擔(dān)!巴ㄟ^語塊法增加詞匯量不僅體現(xiàn)在語塊記憶本身,而且在于建立在獲得大量單詞的基礎(chǔ)上形成的良性循環(huán),即伴隨性詞匯的增加。”(韓瑜,2007:21)
3.2避免可能出現(xiàn)的偏誤,提高語言表達(dá)正確性
第二語言學(xué)習(xí)者之所以會(huì)出現(xiàn)偏誤,一個(gè)很重要的原因就是“由于許多學(xué)習(xí)者的記憶中還沒有現(xiàn)成的能表達(dá)類似意義的地道語塊,他們會(huì)受母語的影響,從記憶中提取相對(duì)應(yīng)的英語單詞并進(jìn)行簡單的組合,這樣組合的結(jié)果必然會(huì)產(chǎn)生一些不地道甚至不可接受的語塊”(李健民,2007:52)。比如留學(xué)生經(jīng)常將‘‘見面、結(jié)婚”這些詞作為及物動(dòng)詞來使用,從而出現(xiàn)“我見面朋友”“他結(jié)婚你!边@樣的偏誤,其出現(xiàn)偏誤的原因應(yīng)該就在于此。如果我們一開始就以“A跟B見面(結(jié)婚)”這樣的語塊形式來教授,要求學(xué)生進(jìn)行這種整體識(shí)記,應(yīng)該可以大大降低這種偏誤出現(xiàn)的可能性,從而提高語言表達(dá)的正確性。
3.3提高言語交際的效率和話語表達(dá)能力
語塊是以整體形式被儲(chǔ)存,并在言語交際過程中被整體提取使用,這樣就省去了學(xué)習(xí)者根據(jù)句法規(guī)則選擇詞語進(jìn)行組合的過程,因此可以大大節(jié)省交際時(shí)間,提高交際效率。另一方面來說,語塊不僅在形式上具有整體性,而且在語義上具有“約定性”和“習(xí)用性”(高燕,2008:10),因此是一種語言中的地道表達(dá)形式。掌握和學(xué)會(huì)使用這些語塊,自然可以提高他們言語交際表達(dá)的流利性、得體性和地道性,從而提高他們的整體話語表達(dá)能力。
四、對(duì)外漢語語塊詞匯教學(xué)的建議
4.1在教材中提供語塊材料
我們可以看到,目前的教材中對(duì)詞匯的安排仍是以獨(dú)立的單個(gè)詞的形式出現(xiàn)的生詞表,我們所能獲得信息就是這些詞的發(fā)音和本身的概念意義,至于這些詞在語法語用方面的信息是沒有任何體現(xiàn)的,而這些恰恰是生詞學(xué)習(xí)需要最終掌握的內(nèi)容,也是我們詞匯教學(xué)需要講解的內(nèi)容。在教學(xué)過程中,我們都會(huì)有這樣的體會(huì),雖然每個(gè)詞都是作為造句最小單位的音義形結(jié)合體,但是我們在講解處理過程中的用力并不相同,根本原因在于這些詞在語言使用過程中承擔(dān)的功能是不同的。有的詞偏重于語義功能,無需過多講解,理解其概念意義即可,如“老師、學(xué)生、包子”等詞,而有一些詞是偏重于語法功能,我們常常需要以抽象的句法格式或規(guī)則來說明,如“得、比”等這樣的詞,還有一些詞,我們常常是著重介紹它們與別的詞的慣用搭配形式,比如“睜”這個(gè)詞,我們一定是介紹“睜眼睛,,這個(gè)組合搭配形式,因?yàn)檫@是它唯一可以形成的句法語義組合體,再比如“空兒”,我們一般都會(huì)介紹“有/沒有空兒”,因?yàn)檫@是最慣用的搭配形式。很顯然,詞與詞之間是存在功能性差異的,而這種搭配在我們的生詞表中是沒有任何體現(xiàn)的,因此對(duì)于學(xué)習(xí)者來說,就無法找到記憶的重點(diǎn)和要點(diǎn)。如果我們在生詞表中就將這些搭配組合體表示出來,就可以更好地幫助學(xué)習(xí)者有效地理解和使用這些生詞。
4.2教師加強(qiáng)語塊的講解和操練
盡管目前教材中的生詞表并未提供明確的和足夠的語塊材料,但是我們的對(duì)外漢語教師在生詞講解時(shí)還是體現(xiàn)了語塊的思路和方法,基本上都是會(huì)把詞語最經(jīng)常搭配的形式告知學(xué)生,只是這種語塊教學(xué)的方法還不夠突出和強(qiáng)化,這就導(dǎo)致了學(xué)生對(duì)語塊的關(guān)注度和重視度也不夠。因此在以后的教學(xué)中我們應(yīng)該更加有意識(shí)地采用這種方法,加大語塊教學(xué)的力度,將詞以語塊的形式進(jìn)行重點(diǎn)講解和訓(xùn)練。當(dāng)然,我們應(yīng)該首先將其可能形成的語塊形式告訴學(xué)生,然后結(jié)合具體的語境通過實(shí)例進(jìn)行講解,使學(xué)生加深對(duì)語塊意義和表達(dá)功能的理解,在此基礎(chǔ)上采取各種練習(xí)方法進(jìn)行操練,除了控制性的練習(xí)以外,我們可以進(jìn)行一些任務(wù)式的練習(xí),使學(xué)生在輸入的基礎(chǔ)上可以正確地輸出和使用。
……