國(guó)際漢語(yǔ):漢語(yǔ)教材史國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集
定 價(jià):38 元
- 作者:周小兵 主編;韓一瑾 副主編
- 出版時(shí)間:2018/3/1
- ISBN:9787306062956
- 出 版 社:中山大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H195.1
- 頁(yè)碼:178
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:128開
本書對(duì)國(guó)內(nèi)學(xué)者和國(guó)外學(xué)者對(duì)國(guó)家文化安全、教育安全的研究進(jìn)行了綜述,就國(guó)家文化安全的學(xué)說(shuō)和理論進(jìn)行了疏理,對(duì)高等教育維護(hù)國(guó)家文化安全的意義進(jìn)行了分析,并對(duì)國(guó)家文化安全特別是高等教育安全的歷史進(jìn)行了論述,從高等教育安全的一個(gè)側(cè)面和視域?qū)?guó)家文化安全問(wèn)題進(jìn)行探討。從理論和實(shí)踐的高度,對(duì)高等教育的文化責(zé)任和文化使命進(jìn)行系統(tǒng)分析和研究,特別是對(duì)知識(shí)分子和青年學(xué)生的文化責(zé)任進(jìn)行了深入研究。
近些年來(lái),高等教育的安全問(wèn)題被越來(lái)越多的學(xué)者所關(guān)注。不少學(xué)者投入大量精力從事教育安全研究,取得了豐碩的成果。本書就是這方面研究的杰作。教育安全問(wèn)題不僅僅是一個(gè)理論問(wèn)題,更是一個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。在國(guó)家文化安全的視域中,研究教育安全問(wèn)題具有重要意義。
前 言
2016年11月56日,漢語(yǔ)教材史國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)暨世界漢語(yǔ)教育史研究學(xué)會(huì)第八屆年會(huì)在中山大學(xué)召開。會(huì)議由世界漢語(yǔ)教育史研究學(xué)會(huì)和中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合主辦,中山大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)教材研發(fā)與培訓(xùn)基地、中山大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)研究所協(xié)辦。來(lái)自法國(guó)、日本、韓國(guó)和中國(guó)內(nèi)地、香港、澳門等國(guó)家和地區(qū)的78位專家學(xué)者參加了本次研討會(huì)。 此次會(huì)議收到近百篇論文,有新材料、新方法和新角度,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。2016年末我們開始籌備出版論文集。與會(huì)代表將提交給會(huì)議的論文進(jìn)行了精心修改,緊扣漢語(yǔ)教材史這一主題,內(nèi)容更加豐富,分析更加深入。經(jīng)專家匿名評(píng)審,最后有十九篇論文入選論文集,是為《國(guó)際漢語(yǔ)》的第四輯。論文分為五個(gè)專題:教材與語(yǔ)法研究,漢學(xué)與漢語(yǔ)教育,東亞教材史,西方教材史,當(dāng)代漢語(yǔ)教材。教材與語(yǔ)法研究專題,既有對(duì)近代西方漢語(yǔ)教材教學(xué)語(yǔ)法體系的宏觀考察,也有對(duì)《語(yǔ)言自邇集》《中國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法》《漢語(yǔ)的本質(zhì)與歷史》等著作的個(gè)案研究。漢學(xué)與漢語(yǔ)教育專題收錄四篇文章,分別從法國(guó)漢語(yǔ)教育史、漢學(xué)家與漢語(yǔ)教育、西洋人眼中的南北官話、基督教傳教士不同傳教思想指導(dǎo)下的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)四個(gè)角度,對(duì)漢學(xué)與漢語(yǔ)教育之間的關(guān)系進(jìn)行闡釋。東亞教材史專題,既有對(duì)《中國(guó)語(yǔ)教本類集成》所輯漢語(yǔ)教本文獻(xiàn)內(nèi)容及資料來(lái)源的考訂,又有對(duì)倉(cāng)石武四郎先生為《拉丁化新文字中國(guó)語(yǔ)初級(jí)教本》與《中國(guó)語(yǔ)模范會(huì)話》所做兩篇日文序言的詳盡注釋,還有從跨文化交際角度探討《增廣賢文》在韓國(guó)二語(yǔ)教學(xué)上的價(jià)值。西方教材史專題,對(duì)謀樂(lè)的《德漢課程》、司登得的《漢英合璧相連字匯》、馬禮遜著作中的《拜客問(wèn)答》做了細(xì)致的調(diào)查與分析。當(dāng)代漢語(yǔ)教材專題,一篇是中高級(jí)漢語(yǔ)視聽說(shuō)教材分析;一篇是外向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典研究;還有三篇是對(duì)專門用途漢語(yǔ)教材包括醫(yī)學(xué)專業(yè)漢語(yǔ)教材、中醫(yī)專業(yè)漢語(yǔ)教材,以及服務(wù)于外籍家庭主婦的漢語(yǔ)教材的考察。希望論文集的出版,能為學(xué)界同仁提供一個(gè)分享、交流成果的平臺(tái),能為推動(dòng)世界漢語(yǔ)教育史研究、漢語(yǔ)教材研究貢獻(xiàn)微薄的力量。論文集編輯過(guò)程中,我的博士生賈蕃、師文,碩士生劉苗苗做了不少協(xié)助工作。中山大學(xué)出版社對(duì)論文集的出版給予了大力支持。在此一并表示誠(chéng)摯的感謝!
周小兵2018年1月6日
周小兵,男,中山大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師,國(guó)際漢語(yǔ)教材研發(fā)與培訓(xùn)基地主任;全國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)學(xué)位教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)成員,廣東省中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。
目 錄
一、教材與語(yǔ)法研究高本漢對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法特征的認(rèn)識(shí) 方環(huán)海 聞?dòng)贶?謝翠青 夏長(zhǎng)洪《中國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法》(1921):從句法結(jié)構(gòu)分析入手 李無(wú)未近代西方漢語(yǔ)教材與教學(xué)語(yǔ)法 周小兵 張惠芬 蔡建豐 師 文《語(yǔ)言自邇集》漢語(yǔ)語(yǔ)法研究札記 朱其智
二、漢學(xué)與漢語(yǔ)教育法國(guó)漢語(yǔ)教育的起源與發(fā)展 白樂(lè)桑法國(guó)第一位專業(yè)漢學(xué)家雷慕沙的中國(guó)語(yǔ)言研究以《漢文啟蒙》為中心 李 真19世紀(jì)西洋人眼中的中國(guó)通用語(yǔ)言以漢英課本為核心資料 塩山正純清末民國(guó)時(shí)期基督教傳教士不同傳教思想指導(dǎo)下的漢語(yǔ)學(xué)習(xí) 于錦恩 楊思佳
三、東亞教材史《中國(guó)語(yǔ)教本類集成》所輯漢語(yǔ)教本文獻(xiàn)內(nèi)容及資料來(lái)源考訂 陳珊珊《拉丁化新文字中國(guó)語(yǔ)初級(jí)教本》與《中國(guó)語(yǔ)模范會(huì)話》序言譯注 范常喜 陳輝從跨文化交際看《增廣賢文》的二語(yǔ)教學(xué)價(jià)值 孟柱億
四、西方教材史謀樂(lè)《德漢課程》(1914)詞匯教學(xué)特點(diǎn)管窺 高 蘭司登得《漢英合璧相連字匯》譜系考 韓一瑾馬禮遜著作中的《拜客問(wèn)答》 朱 鳳
五、當(dāng)代漢語(yǔ)教材論專業(yè)醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材的編寫原則以《專業(yè)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)細(xì)胞生物學(xué)篇》為例 鄧淑蘭 莫秀英面向零起點(diǎn)外籍家庭主婦的漢語(yǔ)教材設(shè)計(jì) 鄧小寧 陳琳 亞雪芳對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典情態(tài)動(dòng)詞釋義模式的對(duì)比研究 李 英 陳春紅中高級(jí)漢語(yǔ)視聽說(shuō)教材詞匯考察 劉宏帆中醫(yī)漢語(yǔ)教材建設(shè)的回顧與思考 周延松