《漢語作為外語教學(xué)叢書:漢語作為第二語言的習(xí)得與教學(xué)》將漢語作為第二語言的習(xí)得研究與漢語教學(xué)結(jié)合起來,突出其研究性與實(shí)用性。對第二語言習(xí)得理論做了分析性的介紹,并用實(shí)證研究的方法探討漢語的語法、語用、字、詞習(xí)得,以及學(xué)習(xí)者個(gè)體因素對漢語學(xué)習(xí)的作用。在理論研究的基礎(chǔ)卜,提出以學(xué)生為中心,以理解為基礎(chǔ),以意義學(xué)習(xí)為途徑,誘導(dǎo)啟發(fā)學(xué)生在互動(dòng)中進(jìn)行漢語學(xué)習(xí)的教學(xué)理念。共八章二十九節(jié),各章節(jié)內(nèi)容聯(lián)系緊密,但每節(jié)又自成一體,可以獨(dú)立使用。
溫曉虹,美國休斯敦大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)教授,中文研究部主任。1982年大學(xué)畢業(yè),1984年由北京語言大學(xué)派往美國聯(lián)合大學(xué)教授中文。1991年博士畢業(yè),先后于美國兩所高校任教,教授不同類型課程20余種。獲Bowdoin大學(xué)“Karofsky TeachingPrize”、休斯敦大學(xué)“Lence Award for TeachingExcellence”、中國國務(wù)院僑務(wù)辦公室“海外優(yōu)秀華文教師”等教學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。研究領(lǐng)域?yàn)樾睦碚Z言學(xué)。發(fā)表專著《漢語作為外語的習(xí)得研究:理論基礎(chǔ)與課堂實(shí)踐》(2008),期刊學(xué)術(shù)論文30余篇。獲中國(如杰出華裔學(xué)者春暉獎(jiǎng))、美國聯(lián)邦政府和休斯敦大學(xué)等重要研究基金。先后任北京語言大學(xué)、海南師范大學(xué)、中原大學(xué)(臺(tái)灣)客座教授,中山大學(xué)漢語教材研究基地專家,美國大學(xué)理事會(huì)顧問。
第一章 語言習(xí)得理論概述
第一節(jié) 早期的第二語言習(xí)得研究
一、對比分析法
二、中介語理論
三、石化現(xiàn)象與臨界期/敏感期理論
第二節(jié) 偏誤分析與糾正偏誤效益的研究
一、偏誤分析
二、糾正偏誤效益的研究
三、糾正偏誤在教學(xué)中的運(yùn)用
四、偏誤分析的局限性
第三節(jié) 不同視角的語言習(xí)得理論概述
一、語言學(xué)和普遍語法理論
二、認(rèn)知心理語言學(xué)
※思考討論題
第二章 語言的輸入與輸出
第一節(jié) 監(jiān)控模式
一、監(jiān)控模式的五個(gè)理論假說
二、監(jiān)控模式簡評
第二節(jié) 輸入假說與輸出假說
一、第二語言習(xí)得的理論研究模式
二、輸入假說
三、輸出假說
第三節(jié) 教學(xué)輸入與學(xué)習(xí)者的語言輸出
一、第二語言輸入與輸出的轉(zhuǎn)變過程
二、如何促使語言輸入轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z言吸收
三、強(qiáng)化性的語言輸出
※思考討論題
第三章 第二語言習(xí)得的研究模式
第一節(jié) 競爭模式
一、競爭模式的理論框架與研究
二、對非母語漢語學(xué)習(xí)者的句子理解策略的調(diào)查
三、競爭模式對教學(xué)的啟示及對它的評價(jià)
第二節(jié) 多元發(fā)展模式
一、多元發(fā)展模式的理論框架與研究
二、漢語語序習(xí)得順序的調(diào)查
三、語言可加工性理論
四、語言可教性假說
第三節(jié) 運(yùn)作原則
一、“內(nèi)在化模式”與運(yùn)作原則
二、“把”字句習(xí)得中一對一運(yùn)作原則的體現(xiàn)
※思考討論題
第四章 漢語語法習(xí)得研究
第一節(jié) “零代詞”與主述題結(jié)構(gòu)的習(xí)得
一、“零代詞”的習(xí)得研究
二、主述題存現(xiàn)句的習(xí)得研究
第二節(jié) “把”字句的習(xí)得研究
一、文獻(xiàn)回顧
二、位移“把”字句的實(shí)驗(yàn)調(diào)查
三、“把”字句習(xí)得研究小結(jié)
第三節(jié) 否定句的習(xí)得研究
一、漢語“不”和“沒”及差異比較的否定結(jié)構(gòu)習(xí)得研究
二、漢語否定句的習(xí)得中是否存在母語遷移現(xiàn)象
……
第五章 字、詞與閱讀學(xué)習(xí)
第六章 漢語語用習(xí)得研究
第七章 學(xué)習(xí)者的情感、態(tài)度、動(dòng)機(jī)研究
第八章 第二語言習(xí)得研究對漢語教學(xué)的啟示
引用文獻(xiàn)(中文)
引用文獻(xiàn)(英文)
索引
還要讓學(xué)生學(xué)會(huì)推斷主題、作者的意圖。作者要說明的往往不會(huì)直接了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出來,因?yàn)槟菢釉谥袊幕磥硪饩巢簧,力度不大,缺少“回味無窮”的效果。對推斷能力的培養(yǎng),除了背景知識的積累外,還重在教師的引導(dǎo)。提問就是一個(gè)重要的引導(dǎo)手段。問題要提得直接而有啟發(fā)性。比如在讀完《落花生》后,不要提“跟蘋果和桃子比較,花生有什么優(yōu)點(diǎn)”這樣的問題,因?yàn)檫@樣的問題容易讓理解停留在字面上,起誤導(dǎo)作用,可以提:“孩子們和父親說花生有什么特點(diǎn)?”“通過花生的比喻,父親希望孩子們做什么樣的人?”“你認(rèn)為父親對孩子的希望與美國的文化傳統(tǒng)一樣還是有所不同?”在幫助學(xué)習(xí)者推測主題意義時(shí),應(yīng)該多用啟發(fā)提問、引導(dǎo)提問。
6.閱讀理解活動(dòng)的三個(gè)步驟:導(dǎo)讀、閱讀、讀后活動(dòng)
閱讀活動(dòng)可分三步進(jìn)行,從不同的角度幫助學(xué)生形成正確的判斷與推測。
。1)導(dǎo)讀
導(dǎo)讀的目的在于疏通閱讀中背景知識與語言方面的障礙,激發(fā)學(xué)生閱讀的積極性。在閱讀之前,根據(jù)閱讀內(nèi)容和語言難度,教師可先提供一兩個(gè)知識性和語言性的介紹,如指出閱讀中不同于學(xué)生母語的語言順序和表達(dá)方式,引導(dǎo)學(xué)生對語言本身進(jìn)行有意識的觀察了解。其次,教師要給出某些閱讀材料中涉及但沒有提供的背景知識,以幫助學(xué)生消除文化或涉世知識方面的盲點(diǎn)和理解上的障礙;也可以營造一個(gè)與所閱讀材料相關(guān)的學(xué)習(xí)情境,使學(xué)生進(jìn)入閱讀的準(zhǔn)備狀態(tài),幫助學(xué)生對閱讀形成正確的預(yù)測。
……