本書(shū)以認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)知能力發(fā)展框架下的長(zhǎng)時(shí)工作記憶和熟練記憶效應(yīng)為理論依據(jù),探討交替?zhèn)髯g這一特殊認(rèn)知活動(dòng)中工作記憶能力的體現(xiàn)維度和衡量方法。本書(shū)從熟練記憶容量、信息轉(zhuǎn)換速度、信息轉(zhuǎn)換程度三個(gè)維度探究初級(jí)和高級(jí)口譯學(xué)習(xí)者在交替?zhèn)髯g工作記憶能力方面的差異,并探究一般工作記憶容量水平和工作記憶的轉(zhuǎn)換、刷新、抑制子功能水平與工作記憶能力的相關(guān)程度,以豐富工作記憶能力的衡量方法。
鄒德艷,副教授,碩士生導(dǎo)師;獲大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)及英國(guó)巴斯大學(xué)碩士學(xué)位,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士學(xué)位;北京大學(xué)及英國(guó)倫敦大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者;具有多年的口筆譯實(shí)踐及教學(xué)經(jīng)驗(yàn);獲省級(jí)教學(xué)成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng),省百千萬(wàn)人才工程千人層次人選;發(fā)表口譯論文10余篇,主編口譯教材2部,主持項(xiàng)目10余項(xiàng),包括教育部項(xiàng)目1項(xiàng)。
目錄
第一章緒論
1.1研究背景
1.1.1口譯研究的認(rèn)知轉(zhuǎn)向
1.1.2口譯記憶研究
1.1.3口譯教學(xué)研究
1.2研究目的和意義
1.2.1研究目的
1.2.2研究意義
1.3研究方法
1.4研究結(jié)構(gòu)
第二章文獻(xiàn)綜述
2.1導(dǎo)言
2.2交替?zhèn)髯g工作記憶能力
2.2.1交替?zhèn)髯g工作記憶能力的內(nèi)涵
2.2.1.1交替?zhèn)髯g的界定
2.2.1.2工作記憶能力的界定
2.2.1.3交替?zhèn)髯g工作記憶能力的界定
2.2.2交替?zhèn)髯g工作記憶能力的體現(xiàn)維度
2.2.2.1熟練記憶容量
2.2.2.2信息轉(zhuǎn)換速度
2.2.2.3信息轉(zhuǎn)換程度
2.2.3交替?zhèn)髯g工作記憶能力的衡量方法
2.2.3.1一般工作記憶容量
2.2.3.2工作記憶子功能
2.3交替?zhèn)髯g工作記憶的研究
2.3.1國(guó)外研究
2.3.2國(guó)內(nèi)研究
2.4交替?zhèn)髯g工作記憶的研究方法
2.5本研究的理論框架
2.6小結(jié)
第三章研究設(shè)計(jì)
3.1導(dǎo)言
3.2研究問(wèn)題
3.3研究對(duì)象
3.4研究方法
3.4.1測(cè)試法
3.4.1.1外語(yǔ)水平
3.4.1.2一般工作記憶容量
3.4.1.3工作記憶子功能
3.4.2實(shí)驗(yàn)法
3.4.2.1語(yǔ)料選擇
3.4.2.2實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
3.4.3有提示回憶法
3.4.3.1回憶對(duì)象
3.4.3.2回憶方法
3.4.4訪談法
3.4.4.1訪談對(duì)象
3.4.4.2半結(jié)構(gòu)化訪談
3.5研究過(guò)程
3.5.1數(shù)據(jù)收集
3.5.2數(shù)據(jù)整理
3.5.2.1量化數(shù)據(jù)
3.5.2.2質(zhì)化資料
3.6小結(jié)
第四章數(shù)據(jù)分析與討論
4.1導(dǎo)言
4.2交替?zhèn)髯g工作記憶能力的體現(xiàn)維度
4.2.1熟練記憶容量數(shù)據(jù)分析
4.2.2信息轉(zhuǎn)換速度數(shù)據(jù)分析
4.2.3信息轉(zhuǎn)換程度數(shù)據(jù)分析
4.2.3.1長(zhǎng)時(shí)工作記憶的參與
4.2.3.2并行翻譯過(guò)程的顯現(xiàn)
4.3一般工作記憶容量數(shù)據(jù)分析
4.3.1中止法
4.3.2總數(shù)法
4.3.3百分比法
4.3.4數(shù)學(xué)概率期望法
4.4工作記憶子功能數(shù)據(jù)分析
4.4.1轉(zhuǎn)換功能數(shù)據(jù)
4.4.2刷新功能數(shù)據(jù)
4.4.3抑制功能數(shù)據(jù)
4.5一般工作記憶容量及子功能測(cè)試質(zhì)化資料分析
4.6小結(jié)
第五章研究結(jié)果與啟示
5.1導(dǎo)言
5.2研究結(jié)果分析
5.2.1交替?zhèn)髯g工作記憶能力
5.2.2一般工作記憶容量與工作記憶能力
5.2.3工作記憶子功能與工作記憶能力
5.3理論啟示
5.4教學(xué)啟示
5.5小結(jié)
第六章結(jié)論
6.1導(dǎo)言
6.2主要研究發(fā)現(xiàn)
6.3研究創(chuàng)新性
6.3.1理論創(chuàng)新
6.3.2方法創(chuàng)新
6.3.3實(shí)踐創(chuàng)新
6.4研究不足
6.5未來(lái)研究展望
參考文獻(xiàn)
附錄
附錄1:交替?zhèn)髯g英譯中(原文)
附錄2:英譯中文本轉(zhuǎn)寫(xiě)樣例(初級(jí)學(xué)習(xí)者)
附錄3:英譯中文本轉(zhuǎn)寫(xiě)樣例(高級(jí)學(xué)習(xí)者)
附錄4:閱讀廣度測(cè)試句
附錄5:轉(zhuǎn)換任務(wù)實(shí)驗(yàn)指導(dǎo)語(yǔ)
附錄6:刷新任務(wù)實(shí)驗(yàn)指導(dǎo)語(yǔ)
附錄7:抑制任務(wù)實(shí)驗(yàn)指導(dǎo)語(yǔ)
附錄8:學(xué)生訪談提綱
附錄9:學(xué)生訪談轉(zhuǎn)寫(xiě)文稿
附錄10:本研究所用術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照