《莎士比亞十四行詩》(中英對照本)收錄了莎翁留傳于世的全部154首十四行詩,由中國外國文學(xué)學(xué)會莎士比亞研究會會長、著名莎學(xué)專家辜正坤先生譯成中文,并詳加注釋。以中英對照的形式向讀者呈現(xiàn)詩歌之美、翻譯之美。
威廉·莎士比亞不僅以戲劇著稱,更是一位詩人。《莎士比亞十四行詩》(中英對照本)收錄了莎翁留傳于世的全
部154首十四行詩,由中國外國文學(xué)學(xué)會莎士比亞研究會會長、著名莎學(xué)專家辜正坤先生譯成中文,并詳加注釋;
以中英對照的形式向讀者呈現(xiàn)詩歌之美、翻譯之美。辜正坤先生的譯文充分考慮到英文詩與中文詩在音韻、格律上
的對仗,在忠實呈現(xiàn)莎翁詩作原意的基礎(chǔ)上,采用更切合中國讀者語言習(xí)慣的行文,用詞華美,語言瑰麗。本書開
本小巧,印刷精美,便于攜帶。一本小書在手,可使您充分領(lǐng)略莎翁詩作之美、翻譯之美。
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),歐洲文藝復(fù)興時期英國最重要的作家,杰出的戲劇家和詩人。他創(chuàng)作了大量膾炙人口的文學(xué)作品,在歐洲文學(xué)史上占有特殊的地位,被喻為人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯。他亦跟古希臘三大悲劇家埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索?死锼梗⊿ophocles)及歐里庇得斯(Euripides)合稱為戲劇史上四大悲劇家。