《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》研究是國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目成果,為8卷系列學(xué)術(shù)專著。該著作在外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成研究方面,聚焦于源語國(guó)的經(jīng)典生成,強(qiáng)調(diào)社會(huì)語境、文化傳統(tǒng)、審美與倫理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考據(jù);在經(jīng)典傳播研究方面,聚焦于譯入語國(guó)的經(jīng)典再生成,尤其在關(guān)注翻譯傳播和跨媒介傳播,認(rèn)為文學(xué)經(jīng)典正是從不
《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》第五卷為同名國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大招標(biāo)項(xiàng)目成果的“近代卷(下)”。本卷主要研究19世紀(jì)西方現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)經(jīng)典的生成與傳播,尤其重視巴爾扎克、司湯達(dá)、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、契訶夫、狄更斯、哈代、馬克·吐溫、安徒生、左拉等世界經(jīng)典作家重要作品在源語國(guó)的生成以及在歐美和中國(guó)傳播過程中的再生成,并
本研究以近年來的中外重要文藝作品為關(guān)注對(duì)象,這些作品在總體上具有頗為濃郁的現(xiàn)實(shí)主義品格,或者說,大多表現(xiàn)出一種頗具批判品格的現(xiàn)實(shí)主義精神,可以稱之為"教育的時(shí)代性鏡像"。它是教育的一面"鏡子",從中可以洞察當(dāng)下教育存在的較為普遍的問題以及教育的某些內(nèi)在肌理,從而能夠?yàn)闀r(shí)代性教育的發(fā)展與變革提供參照。全書分為六章,以專題
本書是學(xué)術(shù)專著,本書通過對(duì)古今中外文學(xué)作品中玫瑰意象的解讀,分析其中蘊(yùn)含的精神肉質(zhì),認(rèn)為玫瑰是一種承載著豐富的精神內(nèi)涵的花卉,而在文學(xué)和影視作品中,玫瑰已成為一個(gè)原型意象具有固定內(nèi)涵的模式化意象同。本書認(rèn)為玫瑰不僅僅是愛情之花,更是希望、美麗、激情、勇氣、博愛、堅(jiān)韌等人類美好愿望和品質(zhì)的象征。
《文化自信與中國(guó)外國(guó)文學(xué)話語建設(shè)》是中國(guó)高等教育學(xué)會(huì)外國(guó)文學(xué)專業(yè)委員會(huì)2017年“文化自信與中國(guó)外國(guó)文學(xué)話語建設(shè)”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)的成果匯編,匯集了中國(guó)當(dāng)前外國(guó)文學(xué)研究領(lǐng)域知名的專家學(xué)者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),如北京大學(xué)劉意青教授、劉樹森教授、南開大學(xué)王立新教授、中國(guó)人民大學(xué)楊慧林教授、東北師范大學(xué)劉建軍教授等40名專家學(xué)者。本書就
《《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》三十周年紀(jì)念特輯》為中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所社科基金資助期刊,以反映中國(guó)學(xué)者在外國(guó)文學(xué)研究方面新學(xué)術(shù)成果為宗旨的***核心期刊?锩嫦驀(guó)內(nèi)外從事外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)者、高等院校教師、外國(guó)文學(xué)專業(yè)的研究生以及對(duì)外國(guó)文學(xué)有濃厚興趣的文學(xué)界、文藝界專業(yè)人士,重點(diǎn)刊登關(guān)于外國(guó)古典和現(xiàn)當(dāng)代重要作家作品的研究論
本書從國(guó)際文憑(IB)課程的視角重新解讀文學(xué)經(jīng)典,涉及中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)各領(lǐng)域多部經(jīng)典名著。作者錢佳楠既是資深的IB中文老師,又是作家,她在中文素養(yǎng)課上,以批判性閱讀為工具,帶領(lǐng)中學(xué)生閱讀中外經(jīng)典文學(xué)名著,做整本書的閱讀,并以此為出發(fā)點(diǎn)進(jìn)行學(xué)術(shù)寫作。在IB課堂和考試中,不再有可供參考的標(biāo)準(zhǔn)答案,只要
《改革開放30年的外國(guó)文學(xué)研究》共三卷,從學(xué)科史的角度系統(tǒng)地檢閱改革開放30年(1978-2018)我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的基本狀況,將描述與分析、綜述與討論、資料性與學(xué)術(shù)性有機(jī)地結(jié)合起來,旨在通過對(duì)改革開放以來外國(guó)文學(xué)研究狀況的全面調(diào)研獲得充分的一手資料,將外國(guó)文學(xué)研究置于一個(gè)動(dòng)態(tài)的長(zhǎng)程視野進(jìn)行整理、考察和分析,如實(shí)地反映
《國(guó)外英語語言文學(xué)研究前沿(2016)》以述評(píng)形式介紹國(guó)外研究界學(xué)術(shù)刊物本年度在英語語言學(xué)、英語文學(xué)、翻譯、文化、英語教育與二語習(xí)得等方面的*學(xué)術(shù)研究動(dòng)態(tài)與研究成果。述評(píng)文章均選自相關(guān)領(lǐng)域期刊,如JournalofLinguistics,CognitiveLinguistics,等。重在述評(píng),務(wù)求及時(shí)、準(zhǔn)確、全面地把握
本書分上下兩篇,上篇為理論探討,梳理敘事學(xué)個(gè)文體學(xué)之間既相互有互補(bǔ)的復(fù)雜關(guān)系,揭示敘事學(xué)核心概念和分析模式的實(shí)質(zhì)性內(nèi)涵,廓清涉及的不同分類與研究視角,為文本分析做出鋪墊。下篇為本書重點(diǎn),聚焦于作品闡釋,選擇有代表性的英美經(jīng)典短篇小說(美國(guó)短篇為主)進(jìn)行文內(nèi)、文外、文間的“整體細(xì)讀”,挖掘其中的潛藏文本或深層意義。本研究
《英語文學(xué)教研與譯介》以外國(guó)尤其是英美文學(xué)的教學(xué)與研究為主線,在繼承文學(xué)作品細(xì)讀、細(xì)繹等傳統(tǒng)研究方法的基礎(chǔ)上,探索運(yùn)用敘事學(xué)(尤其是女性主義敘事學(xué))、譯介學(xué)、學(xué)術(shù)史等理論體系,重新解讀文學(xué)經(jīng)典,嘗試品讀新人新作,引介國(guó)外文學(xué)文化理論研究領(lǐng)域的新思潮、新方法,使文學(xué)教學(xué)與研究歷久彌新。主要圍繞英美文學(xué)中諸如?思{、濟(jì)慈、
本書是一部名家賞析外國(guó)散文戲劇經(jīng)典著作的文學(xué)普及讀物,詳細(xì)解讀了外國(guó)散文戲劇中具代表性的作家及其經(jīng)典作品,包括莎士比亞、羅素、歌德、培根、雨果、蒙田、屠格涅夫、莫里哀、易卜生、契訶夫、拉辛、貝克特等,作者均為專力于文學(xué)研究與欣賞的學(xué)術(shù)界、文化界知名人士,如方平、高健、錢虹、王智量、谷羽、余鳳高、陳瘦竹、曾憲文、仵