本書考察大學(xué)英語課堂上話語轉(zhuǎn)換的話語結(jié)構(gòu)特征,教師進(jìn)行話語轉(zhuǎn)換所具有的交際功能和教育功能;卮鹨韵聨讉問題:大學(xué)英語教師和學(xué)生對英語課堂話語轉(zhuǎn)換的認(rèn)知如何?英語課堂的話語轉(zhuǎn)換中話語的結(jié)構(gòu)特征以及語言選擇的模式是什么?教師如何使用話語轉(zhuǎn)換來實現(xiàn)其教學(xué)目標(biāo)和交際功能?教師進(jìn)行話語轉(zhuǎn)換的內(nèi)在機(jī)制是什么?話語轉(zhuǎn)換對學(xué)生的語言學(xué)
本書為2005-2022年最新匯編的真題集及真題精解,包括中國科學(xué)院博士入學(xué)英語考試樣題1套,2005年10月以來的真題、參考答案和真題精解共27套。同時,為了兼顧真題的參考價值和書籍的便捷性,以光盤的形式收錄2005年-2009年的真題。
本書從公眾(教師、學(xué)生及其他利益相關(guān)者)參與的視角考察貴州基礎(chǔ)外語教育政策規(guī)劃問題:貴州基礎(chǔ)外語教育在政策內(nèi)容規(guī)劃、政策過程規(guī)劃及政策價值規(guī)劃方面具有哪些特征?這些特征與國家基礎(chǔ)教育階段的教育政策對應(yīng)銜接情況如何?從公眾參與的視角如何規(guī)劃貴州基礎(chǔ)外語教育政策?本書參考教育政策研究的內(nèi)容、過程及價值模型,把區(qū)域性外語教育
俄漢雙向全譯,即俄漢、漢俄完整性翻譯!抖頋h雙向全譯方法論》將信守一條全譯極似律,采用直譯與意譯兩大策略,遵循對應(yīng)、增減、移換與分合四大機(jī)制,靈活運用對譯、增譯、減譯、移譯、換譯、分譯、合譯七種方法,基于語言學(xué)、符號學(xué)、邏輯學(xué)等學(xué)科理論充分論證,創(chuàng)建俄漢雙向全譯方法論體系。
"本書圍繞聽力多項匹配題,進(jìn)行了三個階段環(huán)環(huán)相扣的研究:第一階段研究考察非測試環(huán)境下聽力語篇中人物觀點理解的信息加工過程。第二階段研究考察考生在聽力匹配任務(wù)作答中實際運用的信息加工過程,并將其與非測試環(huán)境中的信息加工過程比較。除了總體性的比較,還包括在不同匹配方式和體裁的匹配任務(wù)中考生作答過程的異同,以及高低水平考生在
經(jīng)過對ACT的精析,本書匯總了ACT考試中經(jīng)常出現(xiàn)的單詞,對其進(jìn)行科學(xué)甄選以及按難度精選,形成了本書的單詞。其次,本書按英語閱讀、數(shù)學(xué)、科學(xué)三個科目對詞匯進(jìn)行科學(xué)分類。結(jié)合ACT的組成部分,我們將本書的詞匯分為英語閱讀詞匯(24個List)、數(shù)學(xué)詞匯(11個List)以及科學(xué)詞匯(11個List)。再次,本書為每個單詞
《紅樓夢》是中國古典四大名著之一,素有“中華文化百科全書”之稱,自1793年流傳到海外至今已有30多種語言、100多個譯文版本,僅英語就有4個全譯本、近10個節(jié)譯本。本書共5章,除緒論外,包括10余個具體案例,文本對象從全譯本到王際真、麥克休、林語堂等節(jié)譯本和孫溫繪本畫冊,以及美籍華人陳佩玲的改創(chuàng)小說《紅樓》(TheR
本研究追溯了反諷在西方和中國的濫觴和演變發(fā)展過程,聚焦和對比了英文反諷(irony)如何起源于希臘、發(fā)展為蘇格拉底式反諷和語言修辭方式的歷時演變,同時也梳理了肇端于虞舜《南風(fēng)》之詩、濫觴于《春秋》的春秋筆法以及隨文學(xué)藝術(shù)發(fā)展的漢語反諷文體的繁衍。本研究對與反諷相近的;煜牧鶎Ω拍睿ㄖS、諷刺、反語、諷喻、暗諷、戲謔)進(jìn)
"本教材對應(yīng)旅游、商務(wù)等職場情景,為學(xué)生提供職場英語交流的可視化學(xué)習(xí)資源,旨在提高高職高專學(xué)生的英語實踐能力和應(yīng)試能力。本教材不僅試圖創(chuàng)建旅游、商務(wù)等職業(yè)工作場景,通過任務(wù)型教學(xué)提高學(xué)生職場英語的實際交際能力;還力求鞏固學(xué)生的英語語法知識,擴(kuò)大學(xué)生在聽力、閱讀、翻譯、職場寫作等方面的訓(xùn)練,給學(xué)生提供較為實用的學(xué)習(xí)策略指
本書主要圍繞日語及漢語(普通話及粵方言)的存在型時體問題,以“シテイル”為研究基盤,在分析語料的基礎(chǔ)上,按照進(jìn)行體與反復(fù)體、結(jié)果體與達(dá)成體的研究順序,對各時體范疇的時體標(biāo)記、分布位置、與動詞的連用情況、使用特征等進(jìn)行考察與分析,總結(jié)日語與漢語(普通話及粵方言)之間的差異,并對日語及漢語(普通話及粵方言)存在動詞的語法化
本書包括三個部分:(一)2021—2022年研究生英語學(xué)位課統(tǒng)考真題和模擬題;(二)統(tǒng)考真題和模擬題答案及錄音文字稿;(三)統(tǒng)考真題和模擬題精解。統(tǒng)考題的考查重點是基礎(chǔ)知識,強(qiáng)調(diào)主動使用英語的能力。詞匯部分以常見詞為主,考查的重點是國外流行而本國學(xué)生不熟悉的用法、使用時容易出錯的詞、經(jīng)常在國內(nèi)被錯誤理解的用法和近年流行
本書是首部全面系統(tǒng)研究漢語鄉(xiāng)土語言翻譯的專著,首次把“鄉(xiāng)土語言”作為術(shù)語給予了明確的界定;首次在自我構(gòu)建的譯者行為批評理論的視角下對漢語鄉(xiāng)土語言翻譯開展的描寫性翻譯批評研究;首次分專題構(gòu)建了“葛(浩文)譯莫言10本小說‘鄉(xiāng)土語言’翻譯語料庫”,基于該語料庫的有關(guān)翻譯研究,是窮盡性的,避開了傳統(tǒng)上先入為主式、舉例式分析方
如何在短時間內(nèi)掌握5500個左右的考研大綱單詞呢?斌斌老師認(rèn)為:同學(xué)們對考試單詞的識記需要兩個階段。第一階段:只需記住一個基本意思,并在短時間內(nèi)把整本大綱單詞背完,先完成,再完善;第二階段:在語境中激活,通過精讀真題,在語境中去體會不同的意思。本書就是考生們前期基礎(chǔ)階段所需的大綱詞匯書。大綱單詞的特點是全覆蓋,共分為2
隨著我國基礎(chǔ)教育改革不斷深化,強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心的課程改革已經(jīng)成為基礎(chǔ)教育改革的重要內(nèi)容,倡導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)新精神和實踐能力培養(yǎng)的活動教育理念越來越受到人們的關(guān)注。本書基于俄羅斯活動理論,從言語活動的本體論和結(jié)構(gòu)論出發(fā),進(jìn)行了俄語活動課程與教學(xué)實踐研究。俄語活動教學(xué)設(shè)計倡導(dǎo)關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)過程,強(qiáng)調(diào)學(xué)生參與俄語學(xué)習(xí)活動的情感體驗,
《雅思寫作567》是一本備考雅思寫作的輔導(dǎo)用書,作者把雅思寫作的各個關(guān)鍵點做了梳理,結(jié)合小作文和大作文的命題特點整理成書。為了讓范文定位準(zhǔn)確、考生易于模仿,作者精選了100個寫作題目,其中小作文40個,大作文60個。基于相同的文章結(jié)構(gòu)和寫作思路創(chuàng)作范文并進(jìn)行講解,講解的部分包括文字性的講解和配套的視頻講解,使本書內(nèi)容易
本書基于英漢歷史語料,以構(gòu)式化、語法化、詞匯化、習(xí)語化為理論框架,通過對英漢位移構(gòu)式歷時演變過程的描寫和分析,考察和比較英漢位移構(gòu)式的演化路徑和演變機(jī)制,在分析和探討現(xiàn)當(dāng)代英漢位移表達(dá)成分構(gòu)式化的基礎(chǔ)上,為其語義、語用、句法、形態(tài)、語音層面呈現(xiàn)的特點提供解釋。本書從歷時角度比較和分析了英漢位移構(gòu)式的演變過程,描寫和解釋
(一)本書按主題劃分為20個單元,每個單元涉及一個主題。相應(yīng)地,每單元的“課文”和“練習(xí)”都圍繞同一個主題選編。這種編排不僅使考生系統(tǒng)地積累了知識,了解了西方人在這些知識領(lǐng)域里的基本思想和觀點,而且也使考生積累了相關(guān)的詞匯。(二)每單元依次包括“主課文”和“練習(xí)”。練習(xí)依次包括完形填空、閱讀理解(包括PartA和Par
《余翔GRE考前機(jī)經(jīng)詞匯600》一書分為兩個模塊:第一個模塊主要是600個左右的考前沖刺詞,結(jié)合了最近的考試機(jī)經(jīng)題和考生參加考試后回憶出的難詞,第二個模塊按主題分類,每個類別匯總了意思接近的詞,并配套對應(yīng)的練習(xí)和解析,適合考生考前快速復(fù)習(xí)單詞。題目的難度不大,主要是為考生復(fù)習(xí)詞匯而設(shè)計。
《雅思寫作真經(jīng)總綱》全書包括9卷和1個附錄。第1卷主要介紹雅思寫作考試和常見的寫作問題;第2卷是對寫作評分標(biāo)準(zhǔn)的詳細(xì)解析;第3卷主講詞匯、詞組和話題分類;第4卷主要講寫作語法和經(jīng)典句式;第5卷邏輯為王,引出15句邏輯框架,包括初級版本和高級版本;第6卷是15句邏輯框架基礎(chǔ)上的33篇高分范文;第7卷提供了按主題分類的寫作
本書收錄了作者自從事大學(xué)英語教學(xué)以來撰寫的有關(guān)大學(xué)英語教學(xué)、大學(xué)英語實踐教學(xué)的論文成果。研究領(lǐng)域涵蓋第二語言習(xí)得理論、社會語言學(xué)、語用學(xué)、專門用途英語、基于建構(gòu)主義理論的在線實踐教學(xué)。內(nèi)容包括交際教學(xué)法、外語學(xué)習(xí)動機(jī)研究、大學(xué)生學(xué)習(xí)風(fēng)格研究、語言測試的反撥作用、課程設(shè)置與外語教學(xué)、世界英語視域下商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生語用能力