本書是認(rèn)知語言學(xué)入門書,無需任何前提知識,即可學(xué)習(xí)掌握認(rèn)知語言學(xué)的基本觀點。本書以現(xiàn)代日語為題材,深入淺出地講解了認(rèn)知語言學(xué)學(xué)界獲得共識的基本且重要的主題。本書可作為認(rèn)知語言學(xué)專業(yè)化學(xué)習(xí)的過度教材,也可作為對認(rèn)知語言學(xué)感興趣或有志于從事日語教師人士的入門教材。對認(rèn)知語言學(xué)與現(xiàn)代日語之間的關(guān)系感到好奇的讀者也可從中獲得有
該書為漢語史研究類論文集,由四川大學(xué)中國俗文化研究所、漢語史研究所組織編纂,主要收錄了有關(guān)漢語語法史、語音史、詞匯史、文字史研究、語言學(xué)著作評論等文章二十余篇,是學(xué)術(shù)界最新的研究成果,其中多項成果是國家社科基金的階段性成果。該書作者均為各個高校的優(yōu)秀教師或博士,他們長期深耕于語言學(xué)領(lǐng)域,精于漢語史的相關(guān)研究,此次收入《
任務(wù)復(fù)雜度、工作記憶容量對二語寫作表現(xiàn)的效應(yīng)
本書為語料庫翻譯學(xué)研究專著。本書集合了語料庫翻譯學(xué)的理論回顧與個案研究,梳理了翻譯學(xué)成為獨立學(xué)科的發(fā)展過程以及其中經(jīng)歷的幾次研究轉(zhuǎn)向。書中的研究個案類型豐富,包括文學(xué)翻譯研究探討譯者風(fēng)格和倫理決策;語料庫輔助的多模態(tài)視聽翻譯研究;以及借鑒應(yīng)用語言學(xué)、雙語研究的范式,以口譯錄音作為對象的研究。能讓讀者理解語料庫翻譯學(xué)的理
重慶非通用語學(xué)院所有非通用語專業(yè)均是在國家“一帶一路”的背景下開設(shè)的,學(xué)院打破傳統(tǒng)的語言教學(xué)局限性,對非通用語教學(xué)進(jìn)行了教學(xué)改革嘗試,踐行“外語+”理念,實行“非通用語+通用語”“非通用語+專業(yè)”“非通用語+國別研究”的人才培養(yǎng)路徑,推動教學(xué)科研復(fù)合、理論實踐復(fù)合、產(chǎn)學(xué)研用復(fù)合,培養(yǎng)復(fù)合型、應(yīng)用型、國際化的非通用語精英
本書共9章,內(nèi)容包括:演講與口才概述、演講與口才基礎(chǔ)、命題演講、即興演講、社交語言、求職面試語言、推銷語言、談判語言、辯論語言。
本書共六章,內(nèi)容包括:語用學(xué)的理論基礎(chǔ),人際關(guān)系與溝通,溝通互動語用學(xué)的話語構(gòu)建,語用學(xué)視角下的溝通的禮貌與反諷,語用學(xué)視角下溝通的語境、預(yù)設(shè)與元話語,語用學(xué)視角下溝通的合作與自我中心。具體包括:語用學(xué)與互動語用學(xué)、語用學(xué)研究的維度分析等。
本書對當(dāng)今個體寫作的現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,從寫作的準(zhǔn)備、講點邏輯、思維訓(xùn)練、修辭想象、閱讀方法、生活體驗等方面對寫作進(jìn)行了系統(tǒng)性的探究,從標(biāo)題、話題或角度、敘述者、角色、對白技術(shù)性操作進(jìn)行了分析,最后對寫作整體思維或構(gòu)思進(jìn)行了研究。引導(dǎo)具有一定寫作能力和意圖的大學(xué)生如何學(xué)會運用文字準(zhǔn)確表達(dá)自己的思想和情感。
本書分為四個部分。第一部分為導(dǎo)論,主要介紹選題緣由、回顧梳理了人類學(xué)關(guān)于物的傳記研究及其主要內(nèi)容、符號學(xué)關(guān)于物的研究方法及內(nèi)容、啤酒研究的相關(guān)文獻(xiàn),勾勒出青島田野點的基本概況。第二部分通過文獻(xiàn)的梳理和研究,描述作為物語的啤酒是如何由兩種文化方式——情景物和功能物所建構(gòu)并使其發(fā)展演變的。第三部把青島啤酒看作一個情景物符號
本書收集相關(guān)同匯約30000條。書中遵循英漢詞典的編寫規(guī)則,突出系統(tǒng)性和實用性,內(nèi)容覆蓋了國內(nèi)外新近出版的石油化工專業(yè)教材,并收集了近年來國內(nèi)外石油化工專業(yè)書籍和專業(yè)期刊中出現(xiàn)的新詞和術(shù)語。