《外國(guó)文學(xué)通覽:2020》由金莉教授、王麗亞教授主編,以論文集的形式,按照國(guó)家或地區(qū)的重要獎(jiǎng)項(xiàng)、作品的體裁等,介紹重要作家和作品,盤(pán)點(diǎn)和梳理世界范圍內(nèi)的文學(xué)成就,并探討意義和經(jīng)驗(yàn),提供借鑒,為讀者展示了一幅生動(dòng)的2020年世界文學(xué)地圖。
“我和我的翻譯”叢書(shū)遴選當(dāng)代有影響力的多位翻譯家,以自選集的方式,收錄其代表譯著選段、譯作篇目,內(nèi)容以文學(xué)經(jīng)典及首譯作品為主,集中反映中國(guó)當(dāng)代翻譯家群體在譯介上取得的重要成果,亦可作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的閱讀和練習(xí)語(yǔ)料,更將成為翻譯研究的寶貴歷史語(yǔ)料。本書(shū)由翻譯家楊武能自選其**代表性的作品,包括詩(shī)歌、散文、中短篇小說(shuō)等,其中
“我和我的翻譯”叢書(shū)遴選當(dāng)代有影響力的多位翻譯家,以自選集的方式,收錄其代表譯著選段、譯作篇目,內(nèi)容以文學(xué)經(jīng)典及首譯作品為主,集中反映中國(guó)當(dāng)代翻譯家群體在譯介上取得的重要成果,亦可作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的閱讀和練習(xí)語(yǔ)料,更將成為翻譯研究的寶貴歷史語(yǔ)料!督褚怪形纾焊岛谱g文自選集》共分三個(gè)部分,包括“英譯漢”“漢、日譯英”以及“
“我和我的翻譯”叢書(shū)遴選當(dāng)代有影響力的多位翻譯家,以自選集的方式,收錄其代表譯著選段、譯作篇目,內(nèi)容以文學(xué)經(jīng)典及首譯作品為主,集中反映中國(guó)當(dāng)代翻譯家群體在譯介上取得的重要成果,亦可作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的閱讀和練習(xí)語(yǔ)料,更將成為翻譯研究的寶貴歷史語(yǔ)料!睹匡L(fēng)流:許鈞譯文自選集》共分兩部分:法國(guó)經(jīng)典作家作品和法國(guó)當(dāng)代作家作品。
“我和我的翻譯”叢書(shū)遴選當(dāng)代有影響力的多位翻譯家,以自選集的方式,收錄其代表譯著選段、譯作篇目,內(nèi)容以文學(xué)經(jīng)典及首譯作品為主,集中反映中國(guó)當(dāng)代翻譯家群體在譯介上取得的重要成果,亦可作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的閱讀和練習(xí)語(yǔ)料,更將成為翻譯研究的寶貴歷史語(yǔ)料!秾毷c燧石:趙振江譯文自選集》收錄了七位西班牙語(yǔ)文壇重要作家的代表性作品,
“我和我的翻譯”叢書(shū)遴選當(dāng)代有影響力的多位翻譯家,以自選集的方式,收錄其代表譯著選段、譯作篇目,內(nèi)容以文學(xué)經(jīng)典及首譯作品為主,集中反映中國(guó)當(dāng)代翻譯家群體在譯介上取得的重要成果,亦可作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的閱讀和練習(xí)語(yǔ)料,更將成為翻譯研究的寶貴歷史語(yǔ)料。本書(shū)由翻譯家劉文飛自選其最代表性的作品,其原著也都為經(jīng)典之作,其中包括費(fèi)奧多
《世界名著大師課:綜合卷》是世界文學(xué)領(lǐng)域的翻譯家、權(quán)威學(xué)者們對(duì)外國(guó)文學(xué)具有代表性的16部名著的深入解讀,如《荷馬史詩(shī)》《神曲》《十日談》《瘋狂的羅蘭》《少年維特之煩惱》《吉檀迦利》《先知》《城堡》《百年孤獨(dú)》《不能承受的生命之輕》等。各名家從作者經(jīng)歷、時(shí)代背景、故事情節(jié)、人物形象、創(chuàng)作技巧等不同角度展開(kāi),對(duì)經(jīng)典名著進(jìn)行
這是一本關(guān)于書(shū)籍與讀書(shū)的作品集,涉及如何讀書(shū)、如何選書(shū)、如何藏書(shū)、如何棄書(shū)等多方面。其中收錄了17世紀(jì)到20世紀(jì)的11篇散文、詩(shī)歌、講座和評(píng)論,11位富有影響力的人物,在此分享他們對(duì)書(shū)籍、對(duì)閱讀的思考與感悟。 在本書(shū)中,讀者可以盡情吸收前人的思想精華,如奧威爾談賣(mài)書(shū)、伍爾夫談如何讀書(shū)、艾柯談書(shū)本的演進(jìn)
這是一部具有國(guó)際視野的文學(xué)評(píng)論隨筆集,精選作者多年來(lái)創(chuàng)作的文章共二十篇,全面展現(xiàn)了作者作為小說(shuō)家、翻譯家獨(dú)特的文學(xué)視野和非虛構(gòu)寫(xiě)作上的精致文筆。一方面,它對(duì)世界各國(guó)的知名或新銳作家、詩(shī)人進(jìn)行了深入細(xì)致而又眼光獨(dú)到的長(zhǎng)篇評(píng)析和推介,這其中既有廣為人知的《愛(ài)麗絲漫游奇境》、村上春樹(shù)、雷蒙德·卡佛、保羅·奧斯特、萊昂納
本書(shū)以西方文論的發(fā)展和演變?yōu)闅v史線索,介紹和分析古希臘至20世紀(jì)的各種學(xué)說(shuō),著重梳理其中的基本觀念、理論形態(tài)、共同規(guī)律,探尋可能存在的普遍性問(wèn)題,力圖打通西方古典文論與現(xiàn)代文論、狹義的文學(xué)理論與廣義的人文學(xué)術(shù),追蹤西方思想與文化的整體線索,并使詩(shī)性的價(jià)值在這一線索中得以展示。書(shū)中的插文多為重要經(jīng)典的摘選,或者后世就相關(guān)