這本《小蝸牛找豆豆》的心理訓練點是心愿與行動,成長關鍵詞是意志力。這個心理成長童話,主要講的是一只小蝸牛想用美麗的豆豆做成一串項鏈送給自己去南極探險的朋友。為了完成這個目標,小蝸牛不懼困難,四處找豆豆,當屢次找不到的時候,他不氣餒,繼續(xù)找。找到很少幾顆的時候,小蝸牛不灰心,看到自己找到的,數(shù)一數(shù)自己還需要找?guī)最w。在一波
《好萊塢簡史》電影是愛迪生發(fā)明的嗎?好萊塢如何成了電影導演的拍攝地?為何35毫米是電影膠片的標準寬度?技術和文化的變遷對電影人又產生了怎樣的影響?……本書從愛迪生的前好萊塢時期談起,止筆于今天無所不在的網絡視頻世界,描繪出一幅涵蓋廣泛、色彩絢爛的好萊塢歷史畫卷,并竭力尋找好萊塢一百多年來歷久
《垮掉派簡論》20世紀50年代后期至60年代早期,一小批作家憑借離經叛道的文章風格和對戰(zhàn)后美國社會盛行的從眾主義和保守主義的迎頭痛擊,開始向美國文學傳統(tǒng)宣戰(zhàn),他們被稱為垮掉的一代。凱魯亞克和他的《在路上》、金斯堡和他的《嚎叫》,以及巴勒斯和他的《赤裸的午餐》等這些垮掉派作家的生活方式和藝術作品頌揚漂泊、叛逆、內省和率性
《世紀英語綜合教程》專為高職高專院校度身打造,是一套新穎實用的綜合性、立體化公共英語教材。整套教材嚴格按照教育部頒發(fā)的《高職高專教育英語課程教學基本要求》和《高等學校英語應用能力考試大綱》的要求,由眾多高職高專院校具有豐富教學和備考經驗的一線教師進行編寫。本分冊為第二冊,第二冊著重培養(yǎng)學生處理與生活和學習相關事務的能力
《世紀英語綜合教程2(第7版同步拓展訓練教程)》同步拓展訓練教程》是與《世紀英語綜合教程II》(第七版)同步編寫的系列配套用書。為了幫助學生深入透徹地了解和牢牢掌握《世紀英語綜合教程II》(第七版)中每個單元應該掌握的語言知識、語法知識、寫作知識、翻譯知識和閱讀知識,進一步鞏固和拓展他們的英語語言基本知識和技能,培養(yǎng)他
與《世紀英語綜合教程》(第七版)相對應,本教程也分為三冊。《世紀英語綜合教程1(第7版教師用書)》為第一冊,共有8個單元,每個單元按照下列板塊編排:1.教學目標板塊(TeachingObjectives):列出本單元的主要教學內容和建議課時,方便教師在教學前就掌握這一單元的教學目標和要求。2.熱身板塊(Warm-up)
數(shù)字技術的迅猛發(fā)展創(chuàng)造了一個嶄新的、更加契合的、更加互聯(lián)的市場營銷世界。新消費者賦能和新市場營銷分析,對于市場營銷者及其服務的消費者都產生了重大影響。今天的市場營銷,就是在數(shù)字和社交網絡迅速變化的市場中創(chuàng)造顧客價值和建立盈利性顧客關系。無論是在傳統(tǒng)的營銷領域還是對前沿的主題,諸如顧客契合營銷、大數(shù)據(jù)與新市場營銷分析、全
外教社西班牙語悅讀系列:熙德之歌
\"讀與學\"系列(Leeryaprender)是意大利黑貓出版社(Cideb)的一套針對外語學習者的西班牙語讀物。我社2009年出版了該系列的8個品種,旨在提高西班牙語學習者閱讀經典的興趣和能力,反響樂觀。2018年我社又再次與黑貓出版社合作,在原出版品種基礎上增加了8個品種,共計出版16個品種的西語文學經典的簡讀本
本書從英漢兩種語言文化異同的角度出發(fā),探討了英漢翻譯中的文化信息流失和誤譯現(xiàn)象,分析了造成文化信息流失和誤譯的幾種錯誤的翻譯類型以及導致的客觀原因,并提供了恰當?shù)姆g方式。希望通過本書的討論,可以讓譯者在翻譯中更加注意源文化的保留。