“新世紀(jì)大學(xué)英語系列教材”《綜合教程》第三版乘承第一版和第二版的編寫宗旨,繼續(xù)堅持人本主義教育觀,實(shí)施“聚焦學(xué)習(xí)者”和“聚焦文本”的編寫理念,并根據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)指南》(2020版)中的一般要求與提高要求進(jìn)行了修訂,在第二版的基礎(chǔ)上,更加強(qiáng)調(diào)立德樹人,更加重視教材的思政教育功能,把思想教育和人格培養(yǎng)貫穿到教材的各個環(huán)節(jié)
本書系統(tǒng)介紹了近年來現(xiàn)代英語教學(xué)研究領(lǐng)域的最新成果,旨在為英語教育從業(yè)者和研究者提供全面、實(shí)用的指導(dǎo)。本書第一章至第五章介紹了英語教學(xué)研究的基礎(chǔ)知識和研究規(guī)劃階段的重要內(nèi)容。第六章和第七章介紹了數(shù)據(jù)分析方法和研究結(jié)果的解釋。第八章至第十一章介紹了英語教學(xué)的質(zhì)化研究方法、量化研究方法、語料庫研究方法和大語言模型研究方法。
本書基于當(dāng)前高校英語教學(xué)現(xiàn)狀,以新時代背景下高校英語教育的要求和改革為導(dǎo)向,深入討論了高校英語教學(xué)思維創(chuàng)新的重要性,并且針對如何更新教師的教學(xué)觀念和教學(xué)思維、如何進(jìn)行教學(xué)模式創(chuàng)新等方面給出了一些方法和建議,同時,本書還探討了現(xiàn)代信息技術(shù)在高校英語教學(xué)中的應(yīng)用,以及如何利用這些技術(shù)增加教學(xué)的趣味性和有效性的方法。本書中的
該書稿是作者在翻譯實(shí)踐工作基礎(chǔ)上進(jìn)行理論探討的成果,是2022年江西省社科基金科普專項(xiàng)課題“文化翻譯賞析:南昌老地名背后的故事”(編號:22KP08)。全書分理論篇與實(shí)踐篇。理論篇共6章著重探討老地名的文化內(nèi)涵及英譯技巧;實(shí)踐篇共8章,分別對神話傳說、宗教祭祀、科舉教育、歷史名人、宗族姓氏等專題方面的地名故事進(jìn)行英譯及
本書是陜西巨微考研英語教研組專門為考研學(xué)生編寫的詞匯類書籍,內(nèi)容緊扣最新考研英語考試大綱,按照重要程度將5500個詞匯分為高頻詞、中頻詞、低頻詞、偶考詞和基礎(chǔ)詞,并從實(shí)際使用的角度出發(fā),增加了非大綱詞匯—補(bǔ)充詞,打破一般詞匯書單純按照字母順序或亂序排列的固有思維,做到亂中有序,序亂結(jié)合。同時,為高頻詞、中頻詞、低頻詞部
《大學(xué)英語》(本科)系成人高等教育財經(jīng)專業(yè)精品系列教材之一,為成人高等教育通用英語教材,供成人高校非英語專業(yè)本科生教學(xué)和學(xué)習(xí)使用。該套教材以成人高等教育本科英語教學(xué)大綱為指導(dǎo),體現(xiàn)當(dāng)代先進(jìn)的教學(xué)理念,融知識性、實(shí)用性、可讀性和科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)性于一體,針對成人學(xué)習(xí)英語的困難與特點(diǎn),按照“循序漸進(jìn)、突出重點(diǎn)、注重操練”的編寫原則
本書主題圍繞大學(xué)生的校園生活和所關(guān)注的熱點(diǎn)問題展開。本教材充分體現(xiàn)了“教師主導(dǎo),學(xué)生主體”的教學(xué)思想,主題和選材鮮活,練習(xí)設(shè)計互動性強(qiáng),有效促進(jìn)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力、自主學(xué)習(xí)策略與綜合文化素養(yǎng)的培養(yǎng)。
本書面向遼寧省高職高專院校專升本學(xué)生,根據(jù)歷年遼寧省專升本考試中英語科目的考試大綱和高職高專院校畢業(yè)生升入本科學(xué)校繼續(xù)學(xué)習(xí)所需具備的必要的英語能力,將英語的基本語法和題型的專項(xiàng)練習(xí)按照由淺入深、由易到難的的原則進(jìn)行系統(tǒng)而連貫地編排,內(nèi)容如下:本書除了介紹專升本英語備考所需的語法知識結(jié)構(gòu)、相應(yīng)的專項(xiàng)練習(xí)(語法、閱讀、翻譯
本書依據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)指南》的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)要求進(jìn)行設(shè)計與編寫,重視思政教育的引領(lǐng),教學(xué)中大學(xué)生通過體驗(yàn)聽、說、讀、寫、譯等各項(xiàng)語言技能操練可以全面提升英語綜合運(yùn)用能力,從而滿足全國大學(xué)英語四級考試的測試目標(biāo)水平要求。全書分六章,依次為CET-4考試綜述、口語、聽力、閱讀、翻譯、寫作,各大章下分設(shè)考試應(yīng)對策略和真題實(shí)踐
本教材為2012年初版的全面修訂版,在繼承原有創(chuàng)作理念的基礎(chǔ)上進(jìn)行了大幅度更新。在內(nèi)容選材上,結(jié)合了當(dāng)前世界醫(yī)學(xué)的發(fā)展趨勢,并融入了課程思政理念,增補(bǔ)了“健康中國”、“醫(yī)學(xué)智慧”和“健康定義”等主題。練習(xí)設(shè)計方面,本書綜合考慮了大學(xué)二年級醫(yī)學(xué)生的需求,旨在通過參與不同社會性考試來加強(qiáng)他們的醫(yī)學(xué)英語思維和語言表達(dá)能力。練