本書首先簡單敘述了護理學緒論,然后圍繞呼吸內(nèi)科、消化內(nèi)科、神經(jīng)外科、肝膽外科等科室常見病的病因、發(fā)病機制、輔助檢查、鑒別診斷、治療、護理措施和護理評估等內(nèi)容進行了詳細敘述。
本書系“一‘研’為定”系列圖書之一,全書特別選取近7年考研英語二真題,逐一對每套題目中的每道題目進行細致的分析和講解,旨在幫助考生更好地理解真題出題方向和解題思路,有效提升備考效率,大幅提高考試分數(shù)?佳姓骖}包括完形填空、閱讀理解、新題型、翻譯和寫作,本書除了對上述題目做詳盡分析之外,還提供了文章翻譯,以供基礎薄弱的考
從20世紀80年代起,隨著中西方文化交流的深度和廣度不斷提升,賽珍珠這個曾被喻為“溝通東西方文明的人橋”的作家,重新引起了中國外國文學研究界的重視并開始對其文學創(chuàng)作給予高度評價。本書擬擺脫以往翻譯人物個案研究的面面俱到的傳統(tǒng)模式,以跨文化視閾為切入點,結合賽珍珠研究及翻譯學研究所取得的最新成果,重點剖析賽珍珠翻譯《水滸
本書闡述了我國大學英語教學多模態(tài)話語研究的現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢;分析了大學英語教學課堂導入教師話語、大學英語口語教學中教師話語的使用;綜述了外語教學領域中一些經(jīng)典的學習理論和改革開放以來我國大學英語的教學政策;深入剖析了多模態(tài)話語分析視域下的大學英語教學現(xiàn)狀、問題及成因;在此基礎上,有針對性地探討了多模態(tài)話語分析理論在大學英
本書共六章內(nèi)容,主要包括翻譯概述、翻譯的基本理論、英漢語言對比、英漢翻譯技巧、長句的翻譯以及文體分類翻譯。本書可操作性較強,便于學生自學,適合用作普通高校英語專業(yè)高年級本科生、非英語專業(yè)本科生的選修教材及研究生的輔助教材,也適合廣大翻譯愛好者閱讀參考。本書的目的是讓學生在系統(tǒng)掌握翻譯理論和基本規(guī)律之后,通過科學嚴密的實
本書圍繞五大記憶方法、固定搭配、衍生拓展三個方面來幫助學生記憶單詞,書中的每個單詞都配有詼諧、幽默的漫畫插圖,將原本枯燥的單詞記憶變得輕松、有趣。隨書還附贈配套視頻和音頻,考生可掃描下方二維碼收聽,方便考生充分利用零散時間進行學習。
本書選取這些經(jīng)典作品中最膾炙人口的篇目,由德語專業(yè)教師加上難點解析和內(nèi)容注釋,并配上音頻,以幫助對德國經(jīng)典童話和寓言感興趣的德語學習者接觸原典,閱讀德語原著。通過對本書中所詳注的作品的閱讀,讀者能夠進一步夯實德語語法和詞匯的基礎,提升閱讀的興趣,特別是對德語中經(jīng)典的童話和寓言故事有比較全面的了解,并在此基礎上愿意去接觸
本書為課堂教學的主要素材,含聽、說、讀、寫、譯各項技能訓練,兼顧詞匯、語法等語言基礎知識。與教材相配套,全書共有8個單元,圍繞教材中的10個部分提供相應的課堂教學指導以及拓展材料。
本書為上海外國語大學外語教材研究院集刊第二輯,主要內(nèi)容為國內(nèi)外語教育專家在外語教材建設和研究方面的成果。第二輯包括外語教材建設研究、外語教材發(fā)展研究、教材與教師發(fā)展研究全國優(yōu)秀教材特刊等欄目;研究范圍包含基礎教育、職業(yè)教育和高等教育。作為全國第一本以外語教材研究為主題的學術集刊,本集刊的出版可以填補國內(nèi)外語教材研究學術
本書是泰戈爾的代表作之一,也是世界上最杰出的詩集之一,它包括三百余首清麗的小詩。最美的詩句和最深邃的哲理都在泰戈爾的筆下合二為一,短小的語句寓意深厚,精簡之中道出了深刻的人生哲理,賦予世人美的感受,引領世人探尋真理和智慧的源泉。