《對話構(gòu)式語法:框架與應用》分為7章。在第1至3章,作者重點論述認知語言學研究中的“對話轉(zhuǎn)向”特征,介紹了構(gòu)式在對話中的變異,闡釋對話構(gòu)式的理論思想,并建構(gòu)了“基于事件的圖式一例示(ESI)模型”。作者在第4章主要分析英語WH-對話構(gòu)式的體認特征,第5章著重考察否定答語型英語WH-對話的運作機制。除了分析問答式對話的E
本書包括七章。作者首先論述認知語言學研究中的“對話轉(zhuǎn)向”趨勢,構(gòu)式的定義,以及構(gòu)式在對話中的演變,整合認知語言學理論中的事件域認知模型和圖式-例示認知原則,建構(gòu)“基于事件域的圖式-例示模型”,以此為理論框架,分析問答式對話構(gòu)式和陳述式對話構(gòu)式的認知特征。第四章至第六章的內(nèi)容旨在詳述對話構(gòu)式語法理論及其ESI識解模型在語
關于臟話,存在若干迷思,其中充斥著對語言的嚴重無知,這種無知使人們?nèi)菀捉邮軟]有根據(jù)的偏見,尤其是跟身份認同與感受認知有關的、勾動他們深層需要和愿望的偏見。出現(xiàn)這種狀況,是因為人們把語言視為單一、不變、邏輯固定的。但現(xiàn)實的情況是,語言不像大教堂,而像滿地蔓生的植物,有大量變化,有彈性。作者以詼諧風趣的角度探究不同文化中各
《改革開放的先聲——中國外語教育實踐探索(第二版)》:國民多則用語廣,國家通則外語強。外語教育是國家開放程度的晴雨表,是民族包容多元的重要標志,是現(xiàn)代化發(fā)展的必由之路。中國外語教育源遠流長,源自外事往來,興起于洋務運動,發(fā)展于民國時期,發(fā)達于新中國成立后。尤其是改革開放以來,外語教育發(fā)展迅猛,成
“麗聲海豚英語分級讀物”引進自牛津大學出版社,是一套專門為英語作為第二語言的孩子編寫的分級讀物,由英語閱讀教學專家CraigWright(瑞格叔叔)主編!胞惵暫k嘤⒄Z分級讀物”共分5個級別,每級分上、下兩套,每套包含8冊圖書(4冊讀物+4冊活動用書),可掃碼聽音頻,適合為小學階段的學生在課堂內(nèi)開展精讀教學使用。另配有
本書以時間為經(jīng),以人物為緯,以外語為宗,以教育為旨,從前行之路、大學之道、大師之智、風云之聲、名士之音、奮進之筆等方面,全景展示外語教育70年的壯麗藍圖,全面奏響民族復興70年的壯麗華章。
本書為中國語用學研究會編寫的語用學研究論文集,主要內(nèi)容包括語用學研究綜述、普通語用學、語用學及其界面研究、語用學與翻譯研究等幾個方面,共計15篇文章,凡是對語用學研究感興趣的讀者,包括對認知科學、社會心理、人際交往、語言教育、跨文化交際等內(nèi)容感興趣的讀者,均可參考使用。
跨語言文化研究涵蓋中國語言文學和外國語言文學,不僅是這兩個學科之綜合,而且極具邊緣交叉學科之特性。它與哲學、人類學、社會學、交際學、心理學、教育學等學科有著千絲萬縷的聯(lián)系,因此除了語言學和文學這兩大支柱學科之外,還涉及語言哲學、語用學、修辭學、文體學、翻譯學、社會語言學、心理語言學、認知語言學、跨文化交際學、人類文化學
本書屬于語言學流派與英語教學方面的著作,由語言學概述、現(xiàn)代語言學流派、現(xiàn)代語言學流派與英語教學回顧、現(xiàn)代語言學流派對我國英語教學的影響與啟示等部分組成。作者從專業(yè)教育者的視角,以現(xiàn)代語言學流派與英語教學為研究對象,分析現(xiàn)代各大語言學流派對英語教學方法不同層面的影響,并提出英語教學的改革重點。
語言表達能力的強弱,是人生成功的一個至關重要的因素。數(shù)千年前的智者蘇格拉底說:“世間有一種能力可以使人很快完成偉業(yè),并獲得世人的認識,那就是令人喜悅的講話能力!钡搅爽F(xiàn)代,人們對語言表達能力的認識,變得更加深入了。人際關系學家戴爾·卡耐基說:“一個人的成功,15%靠技術(shù)知識,85%靠口才藝術(shù)!绷己玫恼Z言表達能力,不但