《中國濱海旅游發(fā)展理論與規(guī)劃實(shí)證》以濱海旅游為研究對象,以發(fā)展戰(zhàn)略與規(guī)劃思路為核心研究內(nèi)容!吨袊鵀I海旅游發(fā)展理論與規(guī)劃實(shí)證》在組織架構(gòu)上分為上下兩篇,上篇為發(fā)展理論、下篇為規(guī)劃實(shí)證。上篇在梳理濱海旅游發(fā)展的基礎(chǔ)理論和發(fā)展模式基礎(chǔ)上,用陸海統(tǒng)籌的視野,提出了中國沿海發(fā)展脊概念,下篇以上篇為理論指導(dǎo),以作者吳豐林主持的《
幾年來,伴隨旅游業(yè)的迅猛發(fā)展,旅游學(xué)科也在快速地發(fā)展,旅游企業(yè)人力資源管理教學(xué)改革正在不斷深入。為了更好地滿足廣大讀者的需要,我們對《旅游企業(yè)人力資源管理(第2版)/中國旅游業(yè)普通高等教育應(yīng)用型規(guī)劃教材》做一次較為全面的增補(bǔ)和修訂工作。在保持《旅游企業(yè)人力資源管理(第2版)/中國旅游業(yè)普通高等教育應(yīng)用型規(guī)劃教材》“重視
第三版根據(jù)文化和旅游部發(fā)布的《2019年全國導(dǎo)游資格考試大綱》進(jìn)行修訂。主要修訂內(nèi)容如下:一是對本教材整體編寫框架的調(diào)整。將原先以全國七大地區(qū)為“章”、各省市自治區(qū)為“節(jié)”的編寫體例,調(diào)整為現(xiàn)在的以各省自治區(qū)及港澳臺地區(qū)的基本概況、旅游資源、民俗風(fēng)情和風(fēng)物特產(chǎn)四大塊內(nèi)容為“章”,以八大地區(qū)為“節(jié)”的編寫框架,以凸顯地方
本書精心挑選了17個出國最常碰到的情境,例如在機(jī)場,乘坐交通工具等,每個情境中列舉了常用的單詞、例句、情景對話和生活文化小補(bǔ)充,幫助讀者明白什么情境說什么話,輕松學(xué)好韓語。同時,單詞均配有羅馬拼音,即使對韓語不太熟悉的讀者,也能夠拼讀出正確的發(fā)音,非常適合第一次出國游玩的讀者。
本書場景包羅萬象,出發(fā)前、機(jī)場、住宿、觀光、美食、購物、緊急情況、旅游情報等,一應(yīng)俱全。本書內(nèi)容豐富,既包括旅游情報,更包括旅游學(xué)習(xí),能切實(shí)幫助讀者學(xué)會泰語,成為實(shí)用的工具書。 本書涵蓋了泰語中常用的對話,對讀者有很好的指導(dǎo)作用,可以作為赴泰國旅游的群體的實(shí)用工具書,也可以作為商業(yè)洽談中的輔助工具,以及教學(xué)過程中
依據(jù)OBE成果導(dǎo)向教育教學(xué)理念,根據(jù)導(dǎo)游員服務(wù)的范圍不斷擴(kuò)大、工作難度不斷增加的特點(diǎn),將《導(dǎo)游業(yè)務(wù)(第2版)》設(shè)計(jì)為地陪導(dǎo)游服務(wù)程序、全陪導(dǎo)游服務(wù)程序、領(lǐng)隊(duì)導(dǎo)游服務(wù)程序、散客導(dǎo)游服務(wù)程序四個服務(wù)流程。每個任務(wù)下設(shè)子任務(wù),并設(shè)有任務(wù)導(dǎo)入、任務(wù)分析、相關(guān)知識、實(shí)作評量四部分,幫助學(xué)生完成每個任務(wù)的學(xué)習(xí),同時采用大量的真實(shí)案
本書側(cè)重科技知識,兼顧針對性、實(shí)用性和可操作性,旨在為廣大基層科技人員和農(nóng)民提供通俗易懂、便于學(xué)習(xí)和掌握的科技知識。本書內(nèi)容包括休閑農(nóng)業(yè)與鄉(xiāng)村旅游的概述、休閑農(nóng)業(yè)項(xiàng)目的建設(shè)、休閑農(nóng)業(yè)經(jīng)營、現(xiàn)代鄉(xiāng)村旅游的鄉(xiāng)村性、現(xiàn)代鄉(xiāng)村旅游的客源地分析、現(xiàn)代鄉(xiāng)村旅游目的地建設(shè)、現(xiàn)代鄉(xiāng)村旅游特色村建設(shè)、生態(tài)旅游與民俗旅游、現(xiàn)代鄉(xiāng)村休閑旅游
全國導(dǎo)游資格考試筆試科目精選精練
本書將綜合運(yùn)用旅游經(jīng)濟(jì)學(xué)、產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)各分支學(xué)科和現(xiàn)代西方經(jīng)濟(jì)學(xué)相關(guān)理論知識,采用系統(tǒng)分析、實(shí)證分析和案例分析方法,并在調(diào)查研究我國東、中、西部和廣西區(qū)內(nèi)典型地區(qū)旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)上,借助于DEA模型、灰色關(guān)聯(lián)分析、層次分析等,評估廣西旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展中的產(chǎn)業(yè)組織、空間結(jié)構(gòu)特征、制度供給因素等;分析廣西旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的運(yùn)行機(jī)制
《現(xiàn)代旅游翻譯理論研究與公示語翻譯策略》共分六章,內(nèi)容包括:現(xiàn)代旅游翻譯綜述;現(xiàn)代旅游翻譯的理論要點(diǎn)分析;現(xiàn)代旅游翻譯的特殊性及其從業(yè)者的綜合素質(zhì);現(xiàn)代旅游文本翻譯的多角度探索;現(xiàn)代公示語翻譯的理論基礎(chǔ)及其發(fā)展現(xiàn)狀:現(xiàn)代公示語翻譯策略與實(shí)踐。 《現(xiàn)代旅游翻譯理論研究與公示語翻譯策略》內(nèi)容取材新穎,反映了現(xiàn)代旅游翻譯英