《我的中國故事:海外學(xué)者的中國緣》共收錄來自埃及、韓國、德國、瑞士、波蘭、柬埔寨、保加利亞、羅馬尼亞、摩洛哥、緬甸、伊朗、黎巴嫩等12個國家漢學(xué)家、翻譯家的12篇文章。這12位作者都長期從事中國文化研究和中國圖書的翻譯,為傳播中國文化,促進(jìn)中國與世界各國之間的相互了解,做出了突出的貢獻(xiàn)。其中既有莫言、余華、阿來等中國當(dāng)
《青山一道,同擔(dān)風(fēng)雨:2020年,20位國際友人疫情期的中國見聞》面向海內(nèi)外讀者講述了數(shù)十位在華外國友人與中國人一起抗擊新冠肺炎疫情過程中的見聞。作者們以外國人的視角,從不同層面,講述了疫情之下普通中國人的故事。故事的主人公涉及各個年齡段、各個行業(yè)領(lǐng)域!肚嗌揭坏溃瑩(dān)風(fēng)雨:2020年,20位國際友人疫情期的中國見聞》
本書收錄的作品主要包括:白蛇傳、寶蓮燈、八仙過海、狼來了、東郭先生和狼、馬頭琴、桃園三結(jié)義、華佗的傳說、包公的故事、何首烏、灶王爺?shù)取?/p>
由著名外國文學(xué)專家柳鳴九主編并鑒評的這套“世界最佳情愛小說”叢書,共計6冊,選編了從文藝復(fù)興到20世紀(jì)外國文學(xué)中膾炙人口的經(jīng)典愛情中短篇小說40余篇,上至薄伽丘、盧梭、司湯達(dá)、梅里美、左拉、莫泊桑,近如泰戈爾、歐·亨利、海爾曼·黑塞、川端康成、瑪格麗特·杜拉斯,大師筆下千姿百態(tài)、五彩紛呈的男女情愛盡在書中。而譯者則包括
由著名外國文學(xué)專家柳鳴九主編并鑒評的這套“世界最佳情愛小說”叢書,共計6冊,選編了從文藝復(fù)興到20世紀(jì)外國文學(xué)中膾炙人口的經(jīng)典愛情中短篇小說40余篇,上至薄伽丘、盧梭、司湯達(dá)、梅里美、左拉、莫泊桑,近如泰戈爾、歐·亨利、海爾曼·黑塞、川端康成、瑪格麗特·杜拉斯,大師筆下千姿百態(tài)
由著名外國文學(xué)專家柳鳴九主編并鑒評的這套“世界最佳情愛小說”叢書,共計6冊,選編了從文藝復(fù)興到20世紀(jì)世界文學(xué)中膾炙人口的經(jīng)典愛情中短篇小說40余篇,上至薄伽丘、盧梭、司湯達(dá)、梅里美、左拉、莫泊桑,近如泰戈爾、歐·亨利、海爾曼·黑塞、川端康成、瑪格麗特·杜拉斯,大師筆下千姿百態(tài)
《世界經(jīng)典故事》:精選了45篇世界各國流傳至今的經(jīng)典故事,如中國金近的《小貓釣魚》、日本小川未明的《紅蠟燭和人魚姑娘》、英國王爾德的《巨人的花園》、法國佩羅的《穿靴子的貓》、捷克恰佩克的《誠實的流浪漢》等。這些作品不僅展現(xiàn)了不同國家專享的風(fēng)采與魅力,也為小讀者打開一扇扇窗口,帶領(lǐng)他們了解世界各地豐富多彩的文化,激發(fā)他們