諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家短篇小說(shuō)精品
定 價(jià):39 元
- 作者:毛信德,李遵進(jìn) 編
- 出版時(shí)間:2016/1/1
- ISBN:9787550014688
- 出 版 社:百花洲文藝出版社
- 中圖法分類(lèi):I14
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:3
- 開(kāi)本:16開(kāi)
毛信德、李遵進(jìn)編*的《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家 (短篇小說(shuō)精品)》,一共收錄了1905年至2014年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家短篇小說(shuō)精品40余篇,作品字里行間透露著文學(xué)大師對(duì)社會(huì)的深刻見(jiàn)解和對(duì)生活的智慧思考,為所有讀者提供一份可供學(xué)習(xí)、欣賞、借鑒的世界短篇小說(shuō)經(jīng)典之作。
[波蘭]亨利克·顯克維奇
音樂(lè)迷楊科
[印度]羅賓德拉納特·泰戈?duì)?br />素 芭
[法國(guó)]阿納托爾·法朗士
克蘭比爾
[德國(guó)]托馬斯·曼
沉重的時(shí)刻
[英國(guó)]約翰·高爾斯華綏
品 質(zhì)
[俄國(guó)]伊凡·亞歷克塞維奇·蒲寧
伊 達(dá)
[意大利]路伊吉·皮蘭德婁
西西里島柑橘
[美國(guó)]賽珍珠
仇 敵
[瑞士]赫爾曼·黑塞
內(nèi)與外
[美國(guó)]威廉·福克納
花斑馬
[美國(guó)]歐內(nèi)斯特·海明威
殺人者
[法國(guó)]阿爾貝·加繆
沉默的人
[美國(guó)]約翰·斯坦貝克
人們的首領(lǐng)
[法國(guó)]讓一保爾·薩特
墻
[蘇聯(lián)]米哈依爾·亞歷山大羅維奇·肖洛霍夫
一個(gè)人的遭遇
[日本]川端康成
伊豆的舞女
[德國(guó)]海因里!げ疇
流浪人,你若到斯巴
[澳大利亞]帕特里克·懷特
一杯茶
[美國(guó)]艾薩克·巴什維斯·辛格
傻瓜吉姆佩爾
[哥倫比亞]加夫利爾·加西亞·馬爾克斯
一個(gè)長(zhǎng)翅膀的老頭
[埃及]納吉布·馬哈福茲
聲名狼藉的家
[西班牙]卡米洛·何塞·塞拉
甜橙,冬天的水果
[南非]納丁·戈迪默
最后一吻
[日本]大江健三郎
人 羊
[德國(guó)]君特·格拉斯
左撇子
[英國(guó)]維·蘇·奈保爾
布萊克·沃茲沃斯
[南非]約翰·馬克斯韋爾·庫(kù)切
當(dāng)女人上了年紀(jì)
[英國(guó)]多麗絲·萊辛
草原日出
[德國(guó)]赫塔·米勒
黑色的大軸
[秘魯/西班牙]馬里奧·巴爾加斯·略薩
來(lái) 客
[加拿大]艾麗絲·門(mén)羅
小鎮(zhèn)浮云
[法國(guó)]帕特里克·莫迪亞諾
陌路人
1932年獲獎(jiǎng)作家 [英國(guó)]約翰·高爾斯華綏 John GaIsworlhy(1867—1933) 品 質(zhì) 我很年輕時(shí)就認(rèn)識(shí)他了,因?yàn)樗凶鑫腋赣H的靴子。他和他哥哥合開(kāi)一爿店,店房有兩間打通的鋪面,開(kāi)設(shè)在一條橫街上——這條街現(xiàn)在已經(jīng)不存在了,但是在那時(shí),它卻是坐落在倫敦西區(qū)的一條新式街道。
那座店房有某種素凈的特色;門(mén)面上沒(méi)有注明為任何王室服務(wù)的標(biāo)記,只有包含他自己日耳曼姓氏的 “格斯拉兄弟”的招牌;櫥窗里陳列著幾雙靴子。我還記得,要想說(shuō)明櫥窗里那些靴子為什么老不更換,我總覺(jué)得很為難,因?yàn)樗怀凶鲇嗀,并不出售現(xiàn)成靴子;要是說(shuō)這些都是他做得不合腳因而退回來(lái)的靴子,那似乎是不可想象的。是不是他買(mǎi)了那些靴子來(lái)做擺設(shè)的呢?這也好像不可思議。把那些不是親手做的皮靴陳列在自己的店里,他是決不能容忍的。而且,那幾雙靴子太美觀了——有一雙輕跳舞靴,細(xì)長(zhǎng)到非言語(yǔ)所能形容的地步;那雙帶布口的漆皮靴,叫人看了舍不得離開(kāi);還有那雙褐色長(zhǎng)筒馬靴,閃著怪異的黑而亮的光輝,雖然是簇新的,看來(lái)好像已經(jīng)穿過(guò)一百年了。只有親眼看過(guò)靴子靈魂的人才能做出那樣的靴子——這些靴子體現(xiàn)了各種靴子的本質(zhì),確實(shí)是模范品。我當(dāng)然在后來(lái)才有這種想法,不過(guò),在我大約十四歲那年,我夠格去跟他定做成年人靴子的時(shí)候,對(duì)他們兩兄弟的品格就有了些模糊的印象。因?yàn)閺哪菚r(shí)起一直到現(xiàn)在,我總覺(jué)得,做靴子,特別是做像他所做的靴子,簡(jiǎn)直是神妙的手藝。
我清楚地記得:有一天,我把幼小的腳伸到他跟前時(shí),羞怯地問(wèn)道: “格斯拉先生,做靴子是不是很難的事呢?” 他回答說(shuō):“這是一種手藝!睆乃暮S帶刺的紅胡根上,突然露出了一絲微笑。
他本人有點(diǎn)兒像皮革制成的人:臉龐黃皺皺的,頭發(fā)和胡須是微紅和鬈曲的,雙頰和嘴角間斜掛著一些整齊的皺紋,話(huà)音很單調(diào),喉音很重;因?yàn)槠じ锸且环N死板板的物品,本來(lái)就有點(diǎn)兒僵硬和遲鈍。這正是他的面孔的特征,只有他的藍(lán)灰眼睛含蓄著樸實(shí)嚴(yán)肅的風(fēng)度,好像在迷戀著理想。他哥哥雖然由于勤苦在各方面都顯得更虛弱、更蒼白,但是他們兩兄弟卻很相像,所以我在早年有時(shí)要等到跟他們訂好靴子的時(shí)候,才能確定他們到底誰(shuí)是誰(shuí)。后來(lái)我搞清楚了:如果沒(méi)有說(shuō)“我要問(wèn)問(wèn)我的兄弟”,那就是他本人;如果說(shuō)了這句話(huà),那就是他的哥哥了。
一個(gè)人年紀(jì)大了而又荒唐起來(lái)以至賒賬的時(shí)候,不知怎么的,他決不賒格斯拉兄弟倆的賬。如果有人拖欠他幾雙——比如說(shuō)——兩雙以上靴子的價(jià)款,竟心滿(mǎn)意得地確信自己還是他的主顧,所以走進(jìn)他的店鋪,把自己的腳伸到那藍(lán)色鐵架眼鏡底下,那就未免有點(diǎn)兒太不應(yīng)該了。
人們不可能時(shí)常到他那里去,因?yàn)樗龅难プ臃浅=?jīng)穿,一時(shí)穿不壞的——他好像把靴子本質(zhì)縫到靴里去了。
人們走進(jìn)他的店堂,不會(huì)像走進(jìn)一般店鋪那樣懷著“請(qǐng)把我要買(mǎi)的東西拿來(lái),讓我走吧!”的心情,而是心平氣和地像走進(jìn)教堂那樣。來(lái)客坐在那張僅有的木椅上等候著,因?yàn)樗牡晏美飶膩?lái)沒(méi)有人的。過(guò)了一會(huì)兒,可以看到他的或他哥哥的面孔從店堂里二樓樓梯口往下邊看望——樓梯口是黑洞洞的,同時(shí)透出沁人脾胃的皮革氣味。隨后就可以聽(tīng)到~陣喉音,以及趿木皮拖鞋踏在窄狹木樓梯上的踢跶聲;他終于站在來(lái)客的面前,上身沒(méi)有穿外衣,背有一點(diǎn)兒彎,腰問(wèn)圍著皮圍裙,袖子往后卷起,眼睛眨動(dòng)著——像剛從靴子夢(mèng)中驚醒過(guò)來(lái),或者說(shuō),像一只在日光中受了驚動(dòng)因而感到不安的貓頭鷹。
于是我就說(shuō):“你好嗎,格斯拉先生?你可以給我做一雙俄國(guó)皮靴嗎?” 他會(huì)一聲不響地離開(kāi)我,退回到原來(lái)的地方去,或者到店堂的另一邊去;這時(shí),我就繼續(xù)坐在木椅上休息,欣賞皮革的香味。不久后,他回來(lái)了,細(xì)瘦多筋的手里拿著一張黃褐色皮革。他眼睛盯看著皮革對(duì)我說(shuō):“多么美的一張皮啊!”等我也贊美一番以后,他就繼續(xù)說(shuō):“你什么時(shí)候要?”我回答說(shuō):“啊,你什么時(shí)候方便,我就什么時(shí)候要。”于是他就說(shuō):“半個(gè)月以后,好不好?”如果答話(huà)的是他的哥哥,他就說(shuō):“我要問(wèn)問(wèn)我的兄弟!” 然后,我會(huì)含糊地說(shuō):“謝謝你,再見(jiàn)吧,格斯拉先生!彼贿呎f(shuō):“再見(jiàn)!”一邊繼續(xù)注視他手里的皮革。我向門(mén)口走去的時(shí)候,就又昕到他的趿木皮拖鞋的踢趾聲把他送回樓上去做他的靴子夢(mèng)了。但是假如我要定做的是他還沒(méi)有替我做過(guò)的新式樣靴子,那他一定要照手續(xù)辦事了——叫我脫下靴子,把鞋子老拿在手里,以立刻變得又批評(píng)又撫愛(ài)的眼光注視著靴子,好像在回想他創(chuàng)造這只靴子時(shí)所付出的熱情,好像在責(zé)備我竟這樣穿壞了他的杰作。以后,他就把我的腳放在一張紙上,用鉛筆在外沿描上兩三次,跟著用他的敏感的手指來(lái)回地摸我的腳趾,想摸出我的要求的要點(diǎn)。
有一天,我有機(jī)會(huì)跟他談了一件事;我忘不了那一天。我對(duì)他說(shuō):“格斯拉先生,你曉得嗎,上一雙在城里散步的靴子咯吱咯吱地響了! 他看了我一下,沒(méi)有作聲,好像在盼望我撤回或重新考慮我的話(huà),然后他說(shuō): “那雙靴子不該咯吱咯吱地響呀。” “對(duì)不起,它響了! “你是不是在靴子還經(jīng)穿的時(shí)候把它弄濕了呢? ” “我想沒(méi)有吧! 他聽(tīng)了這句話(huà)以后,蹙蹙眉頭,好像在搜尋對(duì)那雙靴子的回憶;我提起了這件嚴(yán)重的事情,真覺(jué)得難過(guò)。
“把靴子送回來(lái)!”他說(shuō),“我想看一看! 由于我的咯吱咯吱響的靴子,我內(nèi)心里涌起了一陣憐憫的感情;我完全可以想象到他埋頭細(xì)看那雙靴子時(shí)的歷久不停的悲慘心情。
“有些靴子,”他慢慢地說(shuō),“做好的時(shí)候就是壞的。如果我不能把它修好,就不收你這雙靴子的代價(jià)。” …… P40-42