《去斯萬(wàn)家那邊》為《追尋逝去的時(shí)光》第一卷。小說(shuō)一開(kāi)頭,敘述者醒來(lái)后躺在床上。童年時(shí)代的回憶,在貢布雷姑婆家的生活情景,清晰地重現(xiàn)了出來(lái)。然后小說(shuō)的時(shí)間倒退十多年,我們看到了他家的朋友斯萬(wàn)與奧黛特之間的一段戀情。斯萬(wàn)的女兒吉爾貝特,后來(lái)是敘述者在巴黎時(shí)單戀的對(duì)象。
《追尋逝去的時(shí)光》是一部與傳統(tǒng)小說(shuō)不同的長(zhǎng)篇小說(shuō)。全書(shū)以敘述者“我”為主體,將其所見(jiàn)所聞所思所感融于一體,既有對(duì)社會(huì)生活、人情世態(tài)的真實(shí)描寫,又是一份作家自我追求、自我認(rèn)識(shí)的內(nèi)心經(jīng)歷的記錄。除敘事以外,還包含大量的感想和議論。它大體以敘述者的生活經(jīng)歷和內(nèi)心活動(dòng)為軸心,穿插描寫了大量的人物事件,猶如一棵枝丫交錯(cuò)的大樹(shù),可以說(shuō)是在一部主要小說(shuō)上派生著許多獨(dú)立成篇的其他小說(shuō),也可以說(shuō)是一部交織著好幾個(gè)主題曲的龐大交響樂(lè)。
1、二十世紀(jì)最重要的小說(shuō)之一,西方意識(shí)流文學(xué)的里程碑之作,堪稱文學(xué)史上最偉大的回憶。
2、著名法語(yǔ)翻譯家周克希先生經(jīng)典譯本。
3、王安憶、陳村、趙麗宏、孫甘露、陳子善、毛尖誠(chéng)摯推薦。
4、隨書(shū)附贈(zèng)精美藏書(shū)票。
5、裝幀典雅,精裝珍藏版。
6、全新校訂,譯本精益求精。
《追尋逝去的時(shí)光:第一卷 去斯萬(wàn)家那邊》:
那已經(jīng)是好多年以前的事了,貢布雷,除了與我的睡覺(jué)有關(guān)的場(chǎng)景和細(xì)節(jié)之外,在我心中早已不復(fù)存在。但有一年冬天,我回到家里,媽媽見(jiàn)我渾身發(fā)冷,說(shuō)還是讓人給我煮點(diǎn)茶吧,雖說(shuō)平時(shí)我沒(méi)有喝茶的習(xí)慣。我起先不要,后來(lái)不知怎么一來(lái)改變了主意。她讓人端上一塊點(diǎn)心,這種名叫小瑪?shù)氯R娜的、小小的、圓嘟嘟的甜點(diǎn)心,那模樣就像用扇貝殼瓣的凹槽做模子烤出來(lái)的。天色陰沉,看上去第二天也放不了晴,我心情壓抑,隨手掰了一塊小瑪?shù)氯R娜浸在茶里,下意識(shí)地舀起一小匙茶送到嘴邊?删驮谶@一匙混有點(diǎn)心屑的熱茶碰到上顎的一瞬間,我冷不丁打了個(gè)顫,注意到自己身上正在發(fā)生奇異的變化。我感受到一種美妙的愉悅感,它無(wú)依無(wú)傍,倏然而至,其中的原由讓人無(wú)法參透。這種愉悅感,頓時(shí)使我覺(jué)得人生的悲歡離合算不了什么,人生的苦難也無(wú)須縈懷,人生的短促更是幻覺(jué)而已。我就像墜入了情網(wǎng),周身上下充盈著一股精氣神:或者確切地說(shuō),這股精氣神并非在我身上,它就是我,我不再覺(jué)得自己平庸、凡俗、微不足道了。如此強(qiáng)烈的快感,是從哪兒來(lái)的呢?我覺(jué)著它跟茶和點(diǎn)心的味道有關(guān)聯(lián),但又遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越于這味道之上,兩者是不能同日而語(yǔ)的。它究竟從何而來(lái)?它意味著什么?怎樣才能把握它、領(lǐng)悟它?我喝了第二口,沒(méi)覺(jué)得跟第一口有什么不同,再喝第三口,感覺(jué)就不如第二口了。該停一下了,這茶的美妙之處似乎在消減。很清楚,我要找的個(gè)中真諦并不在茶里面,而是在我自身里面。這熱茶喚醒了它,但我還不認(rèn)識(shí)它,于是只能一次又一次、勁道隨之減弱地重復(fù)這一現(xiàn)象。我不知道怎么說(shuō)明這一現(xiàn)象,只能希望同樣的感覺(jué)至少再有一次毫不走樣地重現(xiàn),即刻被我攫住,得出一個(gè)明確的解釋。我放下茶杯,讓思緒轉(zhuǎn)向自己的心靈。只有在內(nèi)心才能找到真諦?墒窃趺凑夷?心靈是個(gè)探索者,同時(shí)又正是它所要探索的那片未知疆土本身,它的本領(lǐng)在那兒根本無(wú)法施展;我沒(méi)有絲毫把握,總覺(jué)得心有余而力不足。只是探索嗎?不僅如此:還得創(chuàng)造。它所面對(duì)的,是某種尚未成形、唯有它才能了解并闡明的東西。
我重新又想,這種從未經(jīng)歷過(guò)的情況究竟是怎么回事呢,對(duì)它沒(méi)法進(jìn)行任何邏輯推論,但很明顯,它讓人感到幸福,而且那么實(shí)在,有了它,其他的一切就都消融不復(fù)存在了。我想讓它重現(xiàn)。我回想舀第一口茶的那個(gè)時(shí)刻。我又仿佛置身相同的情景,但依然不明究竟。我要智力再作一次努力,去找回那已消逝的感覺(jué)。為了不讓任何東西來(lái)中斷智力捕捉這一感覺(jué)的沖勁,我排除一切障礙和雜念,對(duì)隔壁房間的聲音充耳不聞,不去理會(huì)。但我很快覺(jué)得自己的腦筋不管用了,于是就決定讓它松弛一下。平時(shí)思考問(wèn)題時(shí),不到它竭盡全力我是不會(huì)允許自己分心的,而現(xiàn)在我卻有意讓思緒岔開(kāi)一會(huì)兒。而后,我再一次為它廓清道路,把第一口茶的味道送到它跟前。我驟然感到周身一顫,覺(jué)著腦海里有樣?xùn)|西在晃動(dòng),在隆起,就像在很深的水下有某件東西起了錨,我不知道這是什么東西,但它在緩緩升起。我感覺(jué)到它頂開(kāi)的那股阻力,聽(tīng)到它浮升途中發(fā)出的汩汩的響聲。
當(dāng)然,在我腦海深處如此搏動(dòng)著的東西,一定是形象,是視覺(jué)的記憶,攀緣著那味道,竭力要跟著它來(lái)到我眼前。然而它在一個(gè)那么遙遠(yuǎn)、那么混沌的地方掙扎,我只能勉強(qiáng)瞥見(jiàn)融入模糊的光色漩渦之中的那道淡薄的反光。我辨認(rèn)不出它的形狀,沒(méi)法詢問(wèn)這唯一的知情者,讓它向我解釋那味道——它的同齡伙伴、密友——究竟在表明什么,沒(méi)法讓它告訴我,它到底跟怎樣的特定環(huán)境,跟過(guò)去的哪個(gè)時(shí)期有關(guān)系。
這一記憶,這一由某個(gè)一模一樣的瞬間遠(yuǎn)道而來(lái),從我腦海深處喚醒、搖動(dòng)并使之升起的往昔的瞬間,它真能浮升到我的非常清楚的意識(shí)層面上來(lái)嗎?我不得而知,F(xiàn)在我又什么都感覺(jué)不到了,它停住了,說(shuō)不定又沉下去了;誰(shuí)知道它是否還會(huì)從夜一般的混沌中升騰起來(lái)呢?我必須一而再、再而三地從頭來(lái)過(guò),俯身向著隱在深處的它。而每一次,又總是那讓我們?cè)谒衅D難的任務(wù)、重要的事業(yè)面前望而卻步的怯懦,在勸我就此罷手,去喝自己的茶,想想自己今天的煩惱和明天的希望就夠了,這些事怎么翻來(lái)覆去地想都沒(méi)關(guān)系。
驟然間,回憶浮現(xiàn)在眼前。這味道,就是小塊的瑪?shù)氯R娜的味道呀,在貢布雷,每逢星期天(因?yàn)檫@一天我在望彌撒以前不出門)我到萊奧妮姑媽屋里去給她道早安時(shí),她總會(huì)掰一小塊瑪?shù)氯R娜,在紅茶或椴花茶里浸一浸,然后遞給我。剛看見(jiàn)小瑪?shù)氯R娜,嘗到它的味道之前,我還什么也沒(méi)想起來(lái)。也許是由于后來(lái)我雖說(shuō)沒(méi)再吃過(guò),卻常在糕點(diǎn)鋪的貨架上瞥見(jiàn)它們,它們的形象就脫離了貢布雷,而與更近的其他時(shí)日聯(lián)系在了一起。也許是由于這些被拋出記憶如此之久的回憶,全都沒(méi)能幸存,一并煙消云散了。物體的形狀——糕點(diǎn)鋪里那盡管褶子規(guī)規(guī)整整,卻依然那么豐腴性感的貝殼狀小點(diǎn)心——會(huì)變得無(wú)跡可循,會(huì)由于沉匿日久,失去迎接意識(shí)的活力。但是,即使物毀人亡,即使往日的歲月了無(wú)痕跡,氣息和味道(唯有它們)卻在,它們更柔弱,卻更有生氣,更形而上,更恒久,更忠誠(chéng),它們就像那些靈魂,有待我們?cè)跉埓娴膹U墟上去想念,去等候,去盼望,以它們那不可觸知的氤氳,不折不撓地支撐起記憶的巨廈。
馬塞爾·普魯斯特(1871—1922),出生在巴黎一個(gè)藝術(shù)氣氛濃厚的家庭。二十世紀(jì)法國(guó)小說(shuō)家,意識(shí)流文學(xué)的先驅(qū)。代表作《追尋逝去的時(shí)光》在其生命的最后十五年中完成,是二十世紀(jì)西方乃至世界文學(xué)史上最偉大的小說(shuō)之一。該書(shū)由七部互有聯(lián)系又各自獨(dú)立成篇的小說(shuō)組成,超越時(shí)空概念的人的意識(shí)、潛意識(shí)活動(dòng)在小說(shuō)中占有重要地位,為現(xiàn)代小說(shuō)在題材、技術(shù)、表現(xiàn)方法上開(kāi)辟了新途徑。
周克希,浙江松陽(yáng)人,生于1942年,著名法語(yǔ)翻譯家。畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)數(shù)學(xué)系,在華東師范大學(xué)數(shù)學(xué)系任教期間赴法國(guó)巴黎高師進(jìn)修黎曼幾何;貒(guó)后一邊從事數(shù)學(xué)教學(xué),一邊從事法語(yǔ)文學(xué)翻譯。1992年調(diào)至上海譯文出版社,任編審。精于法國(guó)文學(xué)翻譯,譯有《包法利夫人》、《基督山伯爵》、《三劍客》、《費(fèi)代》、《不朽者》、《小王子》、《王家大道》、《幽靈的生活》、《古老的法蘭西》、《成熟的年齡》、《格勒尼埃中短篇小說(shuō)集》以及《追尋逝去的時(shí)光》第一卷《去斯萬(wàn)家那邊》、第二卷《在少女花影下》、第五卷《女囚》等。著有隨筆集《譯邊草》、《譯之痕》。
第1部 貢布雷
第2部 斯萬(wàn)的愛(ài)情
第3部 地方與地名:地名
梗概
附錄:譯文版譯序
《追尋逝去的時(shí)光:第一卷 去斯萬(wàn)家那邊》:
那已經(jīng)是好多年以前的事了,貢布雷,除了與我的睡覺(jué)有關(guān)的場(chǎng)景和細(xì)節(jié)之外,在我心中早已不復(fù)存在。但有一年冬天,我回到家里,媽媽見(jiàn)我渾身發(fā)冷,說(shuō)還是讓人給我煮點(diǎn)茶吧,雖說(shuō)平時(shí)我沒(méi)有喝茶的習(xí)慣。我起先不要,后來(lái)不知怎么一來(lái)改變了主意。她讓人端上一塊點(diǎn)心,這種名叫小瑪?shù)氯R娜的、小小的、圓嘟嘟的甜點(diǎn)心,那模樣就像用扇貝殼瓣的凹槽做模子烤出來(lái)的。天色陰沉,看上去第二天也放不了晴,我心情壓抑,隨手掰了一塊小瑪?shù)氯R娜浸在茶里,下意識(shí)地舀起一小匙茶送到嘴邊?删驮谶@一匙混有點(diǎn)心屑的熱茶碰到上顎的一瞬間,我冷不丁打了個(gè)顫,注意到自己身上正在發(fā)生奇異的變化。我感受到一種美妙的愉悅感,它無(wú)依無(wú)傍,倏然而至,其中的原由讓人無(wú)法參透。這種愉悅感,頓時(shí)使我覺(jué)得人生的悲歡離合算不了什么,人生的苦難也無(wú)須縈懷,人生的短促更是幻覺(jué)而已。我就像墜入了情網(wǎng),周身上下充盈著一股精氣神:或者確切地說(shuō),這股精氣神并非在我身上,它就是我,我不再覺(jué)得自己平庸、凡俗、微不足道了。如此強(qiáng)烈的快感,是從哪兒來(lái)的呢?我覺(jué)著它跟茶和點(diǎn)心的味道有關(guān)聯(lián),但又遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越于這味道之上,兩者是不能同日而語(yǔ)的。它究竟從何而來(lái)?它意味著什么?怎樣才能把握它、領(lǐng)悟它?我喝了第二口,沒(méi)覺(jué)得跟第一口有什么不同,再喝第三口,感覺(jué)就不如第二口了。該停一下了,這茶的美妙之處似乎在消減。很清楚,我要找的個(gè)中真諦并不在茶里面,而是在我自身里面。這熱茶喚醒了它,但我還不認(rèn)識(shí)它,于是只能一次又一次、勁道隨之減弱地重復(fù)這一現(xiàn)象。我不知道怎么說(shuō)明這一現(xiàn)象,只能希望同樣的感覺(jué)至少再有一次毫不走樣地重現(xiàn),即刻被我攫住,得出一個(gè)明確的解釋。我放下茶杯,讓思緒轉(zhuǎn)向自己的心靈。只有在內(nèi)心才能找到真諦。可是怎么找呢?心靈是個(gè)探索者,同時(shí)又正是它所要探索的那片未知疆土本身,它的本領(lǐng)在那兒根本無(wú)法施展;我沒(méi)有絲毫把握,總覺(jué)得心有余而力不足。只是探索嗎?不僅如此:還得創(chuàng)造。它所面對(duì)的,是某種尚未成形、唯有它才能了解并闡明的東西。
我重新又想,這種從未經(jīng)歷過(guò)的情況究竟是怎么回事呢,對(duì)它沒(méi)法進(jìn)行任何邏輯推論,但很明顯,它讓人感到幸福,而且那么實(shí)在,有了它,其他的一切就都消融不復(fù)存在了。我想讓它重現(xiàn)。我回想舀第一口茶的那個(gè)時(shí)刻。我又仿佛置身相同的情景,但依然不明究竟。我要智力再作一次努力,去找回那已消逝的感覺(jué)。為了不讓任何東西來(lái)中斷智力捕捉這一感覺(jué)的沖勁,我排除一切障礙和雜念,對(duì)隔壁房間的聲音充耳不聞,不去理會(huì)。但我很快覺(jué)得自己的腦筋不管用了,于是就決定讓它松弛一下。平時(shí)思考問(wèn)題時(shí),不到它竭盡全力我是不會(huì)允許自己分心的,而現(xiàn)在我卻有意讓思緒岔開(kāi)一會(huì)兒。而后,我再一次為它廓清道路,把第一口茶的味道送到它跟前。我驟然感到周身一顫,覺(jué)著腦海里有樣?xùn)|西在晃動(dòng),在隆起,就像在很深的水下有某件東西起了錨,我不知道這是什么東西,但它在緩緩升起。我感覺(jué)到它頂開(kāi)的那股阻力,聽(tīng)到它浮升途中發(fā)出的汩汩的響聲。
當(dāng)然,在我腦海深處如此搏動(dòng)著的東西,一定是形象,是視覺(jué)的記憶,攀緣著那味道,竭力要跟著它來(lái)到我眼前。然而它在一個(gè)那么遙遠(yuǎn)、那么混沌的地方掙扎,我只能勉強(qiáng)瞥見(jiàn)融入模糊的光色漩渦之中的那道淡薄的反光。我辨認(rèn)不出它的形狀,沒(méi)法詢問(wèn)這唯一的知情者,讓它向我解釋那味道——它的同齡伙伴、密友——究竟在表明什么,沒(méi)法讓它告訴我,它到底跟怎樣的特定環(huán)境,跟過(guò)去的哪個(gè)時(shí)期有關(guān)系。
這一記憶,這一由某個(gè)一模一樣的瞬間遠(yuǎn)道而來(lái),從我腦海深處喚醒、搖動(dòng)并使之升起的往昔的瞬間,它真能浮升到我的非常清楚的意識(shí)層面上來(lái)嗎?我不得而知,F(xiàn)在我又什么都感覺(jué)不到了,它停住了,說(shuō)不定又沉下去了;誰(shuí)知道它是否還會(huì)從夜一般的混沌中升騰起來(lái)呢?我必須一而再、再而三地從頭來(lái)過(guò),俯身向著隱在深處的它。而每一次,又總是那讓我們?cè)谒衅D難的任務(wù)、重要的事業(yè)面前望而卻步的怯懦,在勸我就此罷手,去喝自己的茶,想想自己今天的煩惱和明天的希望就夠了,這些事怎么翻來(lái)覆去地想都沒(méi)關(guān)系。
驟然間,回憶浮現(xiàn)在眼前。這味道,就是小塊的瑪?shù)氯R娜的味道呀,在貢布雷,每逢星期天(因?yàn)檫@一天我在望彌撒以前不出門)我到萊奧妮姑媽屋里去給她道早安時(shí),她總會(huì)掰一小塊瑪?shù)氯R娜,在紅茶或椴花茶里浸一浸,然后遞給我。剛看見(jiàn)小瑪?shù)氯R娜,嘗到它的味道之前,我還什么也沒(méi)想起來(lái)。也許是由于后來(lái)我雖說(shuō)沒(méi)再吃過(guò),卻常在糕點(diǎn)鋪的貨架上瞥見(jiàn)它們,它們的形象就脫離了貢布雷,而與更近的其他時(shí)日聯(lián)系在了一起。也許是由于這些被拋出記憶如此之久的回憶,全都沒(méi)能幸存,一并煙消云散了。物體的形狀——糕點(diǎn)鋪里那盡管褶子規(guī)規(guī)整整,卻依然那么豐腴性感的貝殼狀小點(diǎn)心——會(huì)變得無(wú)跡可循,會(huì)由于沉匿日久,失去迎接意識(shí)的活力。但是,即使物毀人亡,即使往日的歲月了無(wú)痕跡,氣息和味道(唯有它們)卻在,它們更柔弱,卻更有生氣,更形而上,更恒久,更忠誠(chéng),它們就像那些靈魂,有待我們?cè)跉埓娴膹U墟上去想念,去等候,去盼望,以它們那不可觸知的氤氳,不折不撓地支撐起記憶的巨廈。