《實用英語語音教程》共分三個部分:一,英語發(fā)音技巧;二,音素練習(xí);三,音素比較練習(xí)。全書從第一部分第三節(jié)開始配有錄音。語調(diào)的練習(xí)應(yīng)貫穿在各部分的錄音模仿之中。附錄I中的樂曲片斷旨在示意音樂的節(jié)奏,兩首英文歌曲旨在幫助練習(xí)者體會和掌握英語的節(jié)奏、長短元音的把握、句子重音以及與詞之間的巧妙連接。 《實用英語語音教程》旨在幫助那些具有一定英語基礎(chǔ)的中學(xué)生、大專生、本科生、研究生以及其他英語愛好者改進語音語調(diào),使他們的英語聽起來更加優(yōu)雅,交流時更加有效。
第一部分 英語發(fā)音技巧
第一節(jié) 口腔形態(tài)和與標準發(fā)音位置
第二節(jié) 讀音規(guī)則
第三節(jié) 音節(jié)、詞重音與詞調(diào)
第四節(jié) 輔音連綴
第五節(jié) 失去爆破
第六節(jié) 連讀
第七節(jié) 意群的劃分
第八節(jié) 句子重音
第九節(jié) 節(jié)奏
第十節(jié) 語調(diào)
第十一節(jié) 朗讀技巧
第二部分 朗讀技巧
一 無音部分
二 輔音部分
第三部分 音素比較練習(xí)
一 元音比較
二 輔音比較
附錄Ⅰ 音樂曲目練習(xí)
一 節(jié)奏練習(xí)
二 歌曲練習(xí)
附錄Ⅱ 參考文獻
第一部分 英語發(fā)音技巧
第一節(jié) 口腔形態(tài)和與標準發(fā)音位置(Standard Tongue Position and the Structure of Your Mouth)
任何語言的每一個發(fā)音都有固定的位置。人們能夠通過語言進行交流是因為運用某種語言的一群人在發(fā)同一個音時,口腔的舌、唇、齒、腮等相關(guān)器官所處的位置基本上是一致的,所以不同的人才能夠發(fā)出同樣的音,我們的耳朵才能夠識別。
幾乎每一本英語語音教材都少不了“發(fā)音示意圖”,告訴學(xué)習(xí)者發(fā)音器官的準確位置和口形的大小。不少學(xué)生按照這些指點,對著鏡子反復(fù)練習(xí),效果良好,進步很快,令人欣慰。但有的人雖然也拿著鏡子反復(fù)練習(xí),卻沒有學(xué)會正確的發(fā)音。常常會有一些學(xué)生找到老師說:“我就是按照書上說的發(fā)音位置來練習(xí)發(fā)音的,為什么總是發(fā)不好呢?”
這些學(xué)生忽視了這樣一個十分簡單卻非常重要的問題,那就是:人的口腔構(gòu)造有很大差異。語音教材中的發(fā)音示意圖和發(fā)音方法是按照標準口腔構(gòu)造描述的,而有相當(dāng)一部分人的口腔構(gòu)造與書上的描述有差異。這就好比人體的構(gòu)造基本相同,然而高矮胖瘦卻各不相同。人的口腔有大有小,舌頭有長有短,當(dāng)然還有唇、齒、腭、腮等等相關(guān)器官的差異。
因此,當(dāng)你按照書上的音位和方法無法準確發(fā)音時,就不應(yīng)該繼續(xù)抱著對自己不起作用的“理論”不放,而應(yīng)該考慮稍微變換一下發(fā)音位置,以求獲得準確的發(fā)音。許多事是需要嘗試的,英語學(xué)習(xí)也一樣,要尋找適合自己的方法,而不是盲目地追隨某一個人或某一種理論。如果你不從事英語音位學(xué)的研究,就可以忽略所謂的“發(fā)音理論”。無論你的舌頭放在什么位置,使用什么方法,只要能夠模仿準確,就能說一口漂亮的英語。