一部可以從小讀到老的勇氣之書。英國現(xiàn)實主義小說的奠基之作,航海探險小說的先驅(qū)。最佳譯本著名翻譯家唐蔭蓀權(quán)威譯作,文學(xué)經(jīng)典完美呈現(xiàn)。專家點評權(quán)威名師深度解讀名著重點、難點、考點。讓你輕松領(lǐng)悟作品精髓,充分理解作品內(nèi)涵,全面提高閱讀與寫作能力。國際大師插圖最能融合文學(xué)性和藝術(shù)性的插圖作品,圖文并茂,營造最佳閱讀體驗。權(quán)威出版社北京師范大學(xué)出版社是一個中央級的出版社,是中國最具影響力的教育出版社之一,獨家出版《全日制義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)》。
國家教育部分別于2001年和2003年頒布了作為基礎(chǔ)教育課程改革核心內(nèi)容的《全日制義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗稿)》和《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)》(以下簡稱“課程標(biāo)準(zhǔn)”),2011年又對義務(wù)教育階段(小學(xué)、初中)的“課程標(biāo)準(zhǔn)”進(jìn)行了修訂,頒布了《義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》!罢n程標(biāo)準(zhǔn)”是教材編寫、教學(xué)、評估和考試命題的依據(jù),是國家管理和評價課程的基礎(chǔ)。
“課程標(biāo)準(zhǔn)”(2011年版)明確提出“要重視培養(yǎng)學(xué)生廣泛的閱讀興趣,擴(kuò)大閱讀面,增加閱讀量,提高閱讀品位。提倡少做題,多讀書,好讀書,讀好書,讀整本的書”,并規(guī)定了不同階段學(xué)生的閱讀總量,指定和推薦了具體的課外讀物書目。從推薦書目可以看出,“課程標(biāo)準(zhǔn)”把中小學(xué)生的課外閱讀,尤其是中外名著的閱讀擺到了非常重要的位置。
語言學(xué)家、教育家呂叔湘先生曾一再強(qiáng)調(diào)課外閱讀的重要性,他認(rèn)為自己的語文能力70%是得之于課外閱讀。多讀課外書可以提高語文能力,這是所有人特別是語文能力較好的
國家教育部分別于2001年和2003年頒布了作為基礎(chǔ)教育課程改革核心內(nèi)容的《全日制義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗稿)》和《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)》(以下簡稱“課程標(biāo)準(zhǔn)”),2011年又對義務(wù)教育階段(小學(xué)、初中)的“課程標(biāo)準(zhǔn)”進(jìn)行了修訂,頒布了《義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》!罢n程標(biāo)準(zhǔn)”是教材編寫、教學(xué)、評估和考試命題的依據(jù),是國家管理和評價課程的基礎(chǔ)。
“課程標(biāo)準(zhǔn)”(2011年版)明確提出“要重視培養(yǎng)學(xué)生廣泛的閱讀興趣,擴(kuò)大閱讀面,增加閱讀量,提高閱讀品位。提倡少做題,多讀書,好讀書,讀好書,讀整本的書”,并規(guī)定了不同階段學(xué)生的閱讀總量,指定和推薦了具體的課外讀物書目。從推薦書目可以看出,“課程標(biāo)準(zhǔn)”把中小學(xué)生的課外閱讀,尤其是中外名著的閱讀擺到了非常重要的位置。
語言學(xué)家、教育家呂叔湘先生曾一再強(qiáng)調(diào)課外閱讀的重要性,他認(rèn)為自己的語文能力70%是得之于課外閱讀。多讀課外書可以提高語文能力,這是所有人特別是語文能力較好的人的共同體會。而中外名著則是學(xué)生課外閱讀的首選,因為中外名著是人類數(shù)千年的文化積累與文明傳承,這些經(jīng)過歷史的積淀與檢驗的文化財富,是我們?nèi)≈槐M,用之不竭的知識源泉。
基于以上考慮,北京師范大學(xué)出版社憑借自身教育研究資源,組織了一批學(xué)者和專家,包括當(dāng)代著名的作家、翻譯家、語文教育研究者、特級教師等,根據(jù)“課程標(biāo)準(zhǔn)”推薦書目,并吸收了一些權(quán)威學(xué)者最新的青少年閱讀研究成果和閱讀書目的推薦意見,精心編撰了這套“語文新課標(biāo)必讀叢書”。本套叢書經(jīng)過周到的考量和嚴(yán)格的篩選,最終選定了包含有童話、寓言、故事、詩歌散文、長篇文學(xué)名著、中國古典名著、歷史讀物、科普科幻作品等各種類別的必讀書目。
本套叢書是專門為廣大中小學(xué)生傾力打造的經(jīng)典讀物,版本完善,內(nèi)容準(zhǔn)確,體例設(shè)置科學(xué)實用。叢書中的外國文學(xué)名著均為全譯本,我們選用了著名翻譯家的譯本,并編排了大量的由國外繪畫大師繪制的精美原版插圖,其中大部分插圖都是首次在國內(nèi)圖書中呈現(xiàn)。針對中國古典名著、國學(xué)類圖書,我們邀請了包括蔡義江、張景、馬東瑤等在內(nèi)的眾多學(xué)者和專家,由他們負(fù)責(zé)編寫和把關(guān),以確保此類圖書的權(quán)威性與專業(yè)性。
叢書通過“導(dǎo)讀”“旁批”“要點評析”“考點精選”等欄目,對名著的精髓部分、重點、難點、考點,進(jìn)行了細(xì)致的講解與指導(dǎo),幫助學(xué)生有效積累文學(xué)知識,掌握閱讀方法,借鑒寫作技巧,切實提高語文素養(yǎng)。我們還針對其中思想內(nèi)涵較深的作品,組織原書的著譯者和相關(guān)學(xué)者、專家編寫了權(quán)威、專業(yè)的點評,通過對作品重點篇章、重要段落、內(nèi)容要點、精彩語句的批注和評析,實現(xiàn)了對作品全面、深入的剖析與解讀,使讀者能夠輕松領(lǐng)悟名著精髓,充分理解名著內(nèi)涵,真正讀懂名著、讀活名著。
我們希望通過本套叢書的出版,能夠有效調(diào)動學(xué)生的閱讀熱情,提高其閱讀品位。希望廣大中小學(xué)生把本套叢書當(dāng)成良師益友,與名著同行,在閱讀中成長。
李觀政
2014年6月于北京
我于1632年出生在約克市的一個上等家庭。我原本不是英國人,我父親本來住在德國的不來梅市,遷居到英國后,開初住在赫爾市,在那里經(jīng)商賺了一大筆錢,后來便放棄商業(yè),在約克市安了家。住到約克市之后,他娶了我母親。我母親娘家姓魯濱孫,是英國一個上流社會家庭。
這樣,我的名字也就叫魯濱孫·克魯茲納。但由于英國話通常產(chǎn)生的傳訛,現(xiàn)在人家都叫我們“克羅索”,而且就是我們自己稱呼自己或是書寫姓名時,也都將“克魯茲納”改成了“克羅索”。這樣,我的同伴們也就經(jīng)常這樣稱呼我了。
我本來有兩個哥哥,一個是駐佛蘭德斯1英國步兵團(tuán)的中校,這支部隊以前曾由著名的洛克哈特上校統(tǒng)率過。我這位哥哥后來在敦刻爾克附近一次對西班牙人的戰(zhàn)斗中陣亡。我第二個哥哥的遭遇怎么樣,我一無所知,正如我爸媽不知道我后來的遭遇如何一樣。
我在家里是老三,又沒學(xué)過哪一行,因此我腦子里很早就充滿著各種漫無邊際的想法。我年老的爸爸也曾讓我受過相當(dāng)?shù)慕逃,從家庭教育以至通常的鄉(xiāng)村免費學(xué)校教育。他打算讓我學(xué)法律,但我除了想當(dāng)海員之外,對其他工作都不滿意。我的這種愛好,使得我強(qiáng)烈反抗我爸的意志,不,是他的命令;也不聽我媽和友人們對我的懇求和規(guī)勸。我那種天生的嗜好似乎命中注定了我日后的不幸生活。
我爸是個聰明而沉著的人,他預(yù)見到我的意圖,對我提出了嚴(yán)肅而中肯的忠告。一天上午,他將我喚到他那因患痛風(fēng)病而蟄居不出的臥室里,就這個問題非常熱情地對我進(jìn)行了一番勸誡。他問我,除開我那想在外面東游西蕩的嗜好,我還有什么更充足的理由要離鄉(xiāng)背井到外面去混呢。他說,留在家鄉(xiāng),我可以被引薦去從事一項好的職業(yè),并且有希望憑自己的勤勉和刻苦奮斗來增加財富,過上舒適愉快的生活。他告訴我說,那些到海外去冒險、去經(jīng)營企業(yè)而發(fā)跡,和走不平常的道路使自己在事業(yè)上出名的人,要么就是些一文不名的窮光蛋,要么就是些腰纏萬貫的大闊佬。我對這兩種情況來說,是比上不足、比下有余。我是處于中間狀況,或者可說是處于下層生活的上層地位。憑他長期的生活經(jīng)驗,他發(fā)現(xiàn)中間階層是世上最好的階層,最適合于人們享福。它不會遭遇勞動階層的那種艱難、困苦、悲慘和不幸,也沒有上層社會人士常有的那種因驕傲、奢侈、野心和忌妒而產(chǎn)生的煩惱和困惑。他還告訴我,我只要通過一件事,就可以斷定自己所處的地位是幸福的,那就是,我們所處的這種生活境況令所有不是我們這一階層的人羨慕不已,有些帝王也常悲嘆因出身于高貴門第所帶來的不幸后果,總希望能置身于極卑極賤與至尊至貴這兩種極端之間;有的聰明人在向上帝祈禱別讓他太窮也別讓他太富1時,就聲稱中層階級的生活是真正幸福的恰當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)。
他囑咐我說,只要我留心觀察,我就會發(fā)現(xiàn),無論上等人還是下等人,他們在生活中都有災(zāi)難和不幸,而中間階層的人卻很少有這種不幸,也不會經(jīng)受他們那種枯榮盛衰的無常變化;不但如此,中間階層的人還不會遭受到像那些闊佬因耽于驕奢淫逸、揮霍浪費的不道德生活而遭受到的許許多多精神上的憂慮和不安,也不會遭受到像那些勞苦大眾因終年勞累、缺衣少食而自然造成的疲勞和困乏。他說,處于中間階層的地位,就是為了要得到各種好處和各種享受,悠閑與富裕是與一個中產(chǎn)家庭相陪襯的。他還說,克制、適度、恬靜、交游,所有一切適意的消遣,所有一切稱心的享受,全是老天爺對處于中間階層人們的賜福。處于這個階層的人,平靜、順利而安樂地度過一生,不會因體力或腦力的勞苦而窘迫不安,不會為了每天的面包而過那種奴隸般的生活,或為窘困的生活環(huán)境所苦惱,使身心得不到安定;也不會因忌妒的激情或為追名逐利的野心和強(qiáng)烈的貪欲而受折磨。他們只是在舒適的環(huán)境里安安靜靜地度過一生,品嘗著生活的甜美而絕無苦頭,感受著他們的生活幸福無比,而且每天的具體生活經(jīng)歷,使他們更加明顯地感受到這一點。
說了這些之后,他又以極其慈祥的態(tài)度誠懇地規(guī)勸我,要我別逞年輕人的那種盛氣,別讓自己陷入苦境,而這種苦境,無論從天理來講也好,還是從我所處的家庭地位來講也好,都是可以預(yù)先防止的。他說現(xiàn)在我不必為生計問題操心,他會為我好好安排,盡力讓我完全進(jìn)入剛才他向我介紹過的那種生活境況。他又說,要是日后我過不上舒適愉快的生活,那只是由于我的命運或是我的過錯阻礙我不能達(dá)到那一點,他沒有任何責(zé)任,因為當(dāng)他知道我作出的決定會危害我自己時,他曾盡到了向我提出警告的責(zé)任。總而言之,他的意思是:如果我愿遵照他的指示,留在家里,他就會為我做許多有益于我的事,他絕不會慫恿我離開家,以免對我日后的不幸負(fù)有責(zé)任。說到最后時,他要我以我哥哥為戒。當(dāng)年我爸也曾同樣誠懇地規(guī)勸過我哥哥,叫他不要去參加同低地國家1的戰(zhàn)爭,但沒有說服他,青年人的那種強(qiáng)烈愿望慫恿他去參了軍,并在那里陣亡。他還說,雖然他會不停地為我祈禱,但他敢說,如果我要走這愚蠢的一步,上帝也不會來保佑我,而等我到了窮途末路、無人救助時,我才會有時間反思當(dāng)初沒能接受他的忠告。
后來,我注意到了他跟我談話中的那最后一段話,覺得確實帶有預(yù)言性質(zhì),雖然,我猜想我爸當(dāng)時并不知道他那些話真會不幸而言中。我注意到了當(dāng)時他臉上老淚縱橫,尤其是在談到我那位陣亡的哥哥的時候;而當(dāng)他談到我日后會因求助無人而后悔沒聽他的忠告時,他甚至激動得停止了談話,他說他的心里已充滿憂傷,再也無法對我說什么了。
我爸的談話使我受到真誠的感動,確實,聽到這樣的話誰又能不受感動呢?于是我下決心再也不去想到海外去的事,接受我爸的忠告,留在家里?墒牵炷!沒幾天時間,我這個決心就消逝得精光。簡單說來,在幾個星期以后,為了防止我爸對我進(jìn)一步糾纏,我決定跑得離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。然而,我卻并沒有在我的決心開始慫恿我時就趁熱打鐵,趕緊行事,而是趁我認(rèn)為我媽比平時高興的時刻,告訴她我的想法只是一心想到海外去看世界,其他的事我都無心去過問,我爸最好答應(yīng)我去,以免迫使我得不到他的同意而離開。我已經(jīng)是十八歲的人了,現(xiàn)在再去當(dāng)個商業(yè)學(xué)徒或是律師的秘書都已經(jīng)太晚,要是我去干那種行當(dāng),我一定干不到頭,肯定不到時候我就會從老板那里跑開,跑到海外去。要是她愿去跟我爸說一聲,讓他同意我到海外去做一次航行,等我回來時若覺得航行這玩意兒沒多大意思而對它再不感興趣,那我就不再往外面跑了,保證用雙倍的勤奮來贖回我所失去的時間。
我的這些話激起了我媽極大的憤怒。她說她知道拿這類話同我爸去說是不會有什么效果的,因為我爸對答應(yīng)這種事情就會對我造成極大的損害這種利害關(guān)系知道得過于清楚;我媽還表示不理解,為什么在我跟我爸進(jìn)行了那樣一次談話之后,我還會產(chǎn)生這種想法,而據(jù)她所知,我爸平時對我的態(tài)度又總是那樣和藹、溫存。總之,她說如果我自甘墮落,就沒有人會來幫助我。我不指望他們二老答應(yīng)我這件事情。至于她自己對這件事的態(tài)度,那就是她決不會伸手幫助我走向毀滅。這樣,就杜絕了我以后說這樣的話——當(dāng)時我爸本來是不同意的,可我媽同意了。
雖然我媽口頭上拒絕將我的話轉(zhuǎn)達(dá)給我爸,但后來我聽說她還是將我的話全部告訴了他。我爸聽了之后,顯得十分擔(dān)心,嘆了口氣,對我媽說:“這孩子要是待在家里,本來可以很幸福的,但如果他要到海外去,那就會是世上最為不幸的人。我是不會答應(yīng)他去的!
在這以后不到一年時間,我從家里掙脫出來了。滯留在家里的那段時間里,我對爸媽要我確定一種職業(yè)的建議,繼續(xù)頑固地不予理睬,并且經(jīng)常勸告我爸媽,叫他們不要貿(mào)然決定,反對我的愛好而慫恿我去做別的事。一天,我偶然到了赫爾市。那時,我心里根本沒有打算要出逃。但到了那里之后,遇見我的一位同伴,他正打算坐他父親的船由海路到倫敦去。他慫恿我也跟他一道去,并且以平常船上招引水手的方式引誘我,說不收我一文錢的船費。于是我便不跟我爸媽商量,甚至也沒給他們捎個信去,只是聽其自然讓他們得知我離開的消息;我沒有向上帝祈求賜福,也沒有請求我爸的祝福,我沒有考慮當(dāng)時的境況和以后的結(jié)果,就在1651年9月1日,天知道,那是個不吉利的時日,踏上了那艘開往倫敦的輪船。我相信,從來沒有哪個青年冒險家一生遇到災(zāi)難的時間比我開始得更早,持續(xù)的時間比我更長。我們所乘的那艘船剛駛出亨伯河入海的河口,風(fēng)力就加大,海面上掀起了駭人的巨浪。我以前從沒坐過海船,因此,身體有說不出的難受,心里又有無窮的恐懼。這時我開始嚴(yán)肅地思考我這次的行為,我想老天爺因我淘氣地離開老家,放棄自己的職責(zé)而對我進(jìn)行的懲罰是多么公平。這時,以前我爸媽對我的所有規(guī)勸、我爸的眼淚、我媽的懇求,都重又涌現(xiàn)在我心頭;我的良心(當(dāng)時它還沒有變得像后來那樣冷酷無情)在不停地責(zé)備我不聽忠告,不履行自己對上帝和對我爸的職責(zé)。
在這段時間內(nèi)風(fēng)暴愈來愈猛,在我從未到過的海面上,波浪滔天,雖然它還不及從這以后我曾經(jīng)歷過的多次風(fēng)暴那樣兇,也不及幾天之后我所見到的那次風(fēng)暴那樣猛,但對我這個從來不知道航海是怎么一回事的年輕水手來說,這已經(jīng)叫我夠受的了。我料想每一個海浪都會將我們吞沒。我覺得我們的船每次降到浪谷里之后,我們就再也浮不上來了。在苦惱中,我曾多次立下誓言和下定決心,表示如果在這次航行中碰上好運能活下來,如果我的雙腳能夠再次踏上陸地,我就立即回到家里,走到我爸身旁,在有生之年再也不去乘船了;表示我愿接受他的忠告,以后再也不像這次這樣自討苦吃了,F(xiàn)在我清楚地知道了他那關(guān)于中間地位的經(jīng)驗之談的優(yōu)點,他一生生活得何等舒適、何等愉快,從沒遭遇過海上的風(fēng)暴或陸地上的煩惱。于是我決定要像個真正的回頭浪子,回到家里去,到我爸身邊去。
這種深明事理的冷靜的想法,在風(fēng)暴發(fā)生的整個過程中,甚至在風(fēng)暴過去之后的一段時間內(nèi),都在我腦海里盤旋。第二天,風(fēng)變小了,海平靜了,我對航海生活習(xí)慣了一些?墒俏疫是感到有點暈船,所以一整天我都是暈乎乎的。到了傍晚,天空放晴了,風(fēng)也完全平息了,接著來的是一個迷人的黃昏。當(dāng)天傍晚的落日和次日早上的日出,都顯得清清楚楚,陽光照在風(fēng)平浪靜的海面上,漂亮極了,這是我一生第一次見到這么動人的景象。晚上我睡得很好,現(xiàn)在再也不感到暈船了,心里只覺得高興,
望著這大海,它在一天以前還是那么洶涌嚇人,可在這么短的時間內(nèi)就變得如此平靜可愛了,這使我感到奇怪。正在這時,那位引誘我離開陸地的同伴怕我心里老懷著那些正統(tǒng)的決定,便走到我身旁。“咳,鮑勃,”他拍了拍我的肩膀說,“事情過去以后好些了嗎?昨晚刮那么一絲絲風(fēng)時,我敢斷定你給嚇壞了,不是么?”“什么,你說是一絲絲風(fēng)?”我說,“那可是一場可怕的風(fēng)暴呢!薄耙粓鲲L(fēng)暴,你這傻蛋,”他回答說,“你把那就說成風(fēng)暴?嗨,那完全算不了什么。只要我們有堅實的船和有足夠行船的水面,我們就根本不把昨天的那種風(fēng)放在眼里。鮑勃,你還是個新水手。來,讓我們調(diào)制一杯香甜混合飲料,喝了之后,我們就會把那些惱人的事統(tǒng)統(tǒng)忘掉的。你沒見眼下天氣多好!”將我的故事糟糕的那一部分說得簡單些,就是我們走了所有水手都走過的那條老路;旌巷嬃现坪煤,我被灌得大醉,而那一夜的花天酒地的生活,將我對以往行為的所有懊悔、所有反思,以及對未來的一切決心,全部淹沒了。一句話,當(dāng)風(fēng)暴過去,海面恢復(fù)平靜之后,當(dāng)我那慌亂的思想過去之后,當(dāng)那種怕被大海吞沒的恐懼和憂慮被我忘記之后,我腦子里那原有的思潮又復(fù)位了。我完全忘了我在苦惱時發(fā)出的誓言和作出的諾言。確實我發(fā)現(xiàn)有時我腦子里也存在著反省的余地,這時那些嚴(yán)肅的想法便又不由自主地回到頭腦中來,但我卻盡力甩掉它們,從它們中驚醒過來,就像從一種不正常的精神狀態(tài)中驚醒過來一樣。我專門去飲酒,去參加聚會,很快我就制伏了那些舊病(我這樣稱呼它們)的復(fù)發(fā)。這樣,在五六天時間內(nèi),我就跟任何一個決心不愿讓良心來煩擾自己的青年人一樣,完全控制住了自己的良心。就因為這一點,我還得遭受另一次磨難,而上帝也像平時遇到這種情況時所作出的處置一樣,棄我于不顧,一點也不寬宥我。因為我要是不愿將這次的遭遇看作一種解救,那下一次所遇到的災(zāi)難就將連我們中最壞、最頑固的壞蛋也將承認(rèn)是遇到了危險,而且會祈求上帝保佑。
在海上航行到第六天,我們來到了一處叫作雅茅斯的海上停泊港口。由于是逆風(fēng)行船,氣候穩(wěn)定,因此自那場風(fēng)暴之后我們航行得并不遠(yuǎn)。我們不得已,只好在這里拋錨。停留在這兒之后,接連七八天都是從西南方向吹來的逆風(fēng);在這段時間內(nèi),大批從紐卡斯?fàn)栭_來的船只都來到這同一停泊處拋錨,因為這港口是來往船只的必經(jīng)之地,它們都要在這里等候能開進(jìn)泰晤士河的順風(fēng)。