《口譯實(shí)訓(xùn)教程》編著者肖輝、陶長(zhǎng)安。 本書系統(tǒng)地講解了口譯的全過(guò)程,突出了我國(guó)口譯教學(xué)和實(shí)踐的特點(diǎn),結(jié)合理論講解與技巧訓(xùn)練,介紹了口譯不同的口譯訓(xùn)練形式,取材兼顧不同形式,不同風(fēng)格,不同地區(qū),不同口音,練習(xí)設(shè)計(jì)生動(dòng)活潑,實(shí)現(xiàn)愉快教學(xué)。
第一單元 接待口譯(Interpreting for Reception Ser、rice)
單元要點(diǎn)
理論難點(diǎn)提示
選文A
重難點(diǎn)評(píng)析
譯文
選文B
重難點(diǎn)評(píng)析
譯文
外事口、筆譯的特點(diǎn)綜述
口譯聽辨技巧
拓展閱讀
選文A
譯文
選文B
譯文
第二單元 禮儀祝辭(Ceremonial Speech)
單元要點(diǎn)
理論難點(diǎn)提示
選文A
重難點(diǎn)評(píng)析
譯文
選文B
重難點(diǎn)評(píng)析
譯文
口譯記憶
公共演講
拓展閱讀
選文A
譯文
選文B
譯文
第三單元 參觀訪問(wèn)(Tour and Visit)
第四單元 人物訪談(Interview)
第五單元 飲食文化(Catering Culture)
第六單元 外交政策(Foreign Policy)
第七單元 商務(wù)談判(Business Negotiation)
第八單元 新聞發(fā)布會(huì)(Press Conference)
第九單元 廣告宣傳(Advertising and Publicity)
第十單元 醫(yī)療(Medical Care)
第十一單元 環(huán)境保護(hù)(Environmental Protection)
第十二單元 法律事務(wù)(Legal Affairs)
第十三單元 外貿(mào)政策(Foreign Trade Policy)
第十四單元 科技(Science&Technology)
第十五單元 網(wǎng)絡(luò)時(shí)代(Network Times)