《悉達(dá)多》的故事始于少年悉達(dá)多自我意識的覺醒。他從家庭中叛離,開始了尋覓真正自我的曲折人生。體驗過不同的思想,經(jīng)歷過愛欲、權(quán)勢、財富的誘惑,也罹遇過所愛之人的失去,悉達(dá)多從奔流不息的河水中,從撐船渡人渡己的生活中體悟到那獨屬于自己的生命智慧!断み_(dá)多》是黑塞至關(guān)重要的代表作,問世一百多年來,被譯為多種文字,影響了無數(shù)讀者的心靈與人生。本書由著名翻譯家、學(xué)者、翻譯文化終身成就獎得主楊武能翻譯,譯筆精準(zhǔn)流暢,富有詩意。本版特別收入黑塞自述、諾獎頒獎詞與領(lǐng)獎詞。
1. 諾貝爾文學(xué)獎得主赫爾曼·黑塞詩意代表作與信仰之書
黑塞在文學(xué)創(chuàng)作成熟期出版的重要作品,跨越文化疆界,融合印度與中國哲思。久負(fù)盛名、具有世界性影響的經(jīng)典,在日本、美國等掀起黑塞熱潮,為世界讀者喜愛。
2. 探索生命真意,百年間引領(lǐng)無數(shù)人走上尋覓真正自我的精神之旅
悉達(dá)多的故事,跨越時間的河流,啟迪人們,在尋覓自我的路上,會跌入深谷,會面對激流,會遭逢追獵,但只要心中的燈不滅,就必將迎來圓滿寧謐的人生,每個人都成為悉達(dá)多。
3. 名家譯本,多樣輔文,全景式展現(xiàn)原著面貌與作家文學(xué)世界
著名翻譯家、翻譯文化終身成就獎得主楊武能經(jīng)典譯本,另收入黑塞自述、諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞和領(lǐng)獎詞,可聽黑塞自述心路歷程與諾獎官方定評黑塞文學(xué)價值,見識一個立體的黑塞。
黑塞自述
1877年7月2日,我出生在黑森林地區(qū)的卡爾夫。我的父親是波羅的海日耳曼人,來自愛沙尼亞;我的母親方面,她的父母是施瓦本人和法裔瑞士人。我的祖父是一位醫(yī)生,外祖父是一位傳教士和印度學(xué)家。我的父親也曾在印度短暫做過傳教士,母親年輕時在印度生活過幾年,并且在那里傳過教。
我的童年是在卡爾夫度過的,后來我搬到巴塞爾住了幾年(18801886)。我的家人國籍各不相同,我就在兩個不同民族間成長起來,生活在兩個方言各異的國家里。
我在符騰堡的寄宿學(xué)校度過了大半的學(xué)生時代,還在毛爾布倫修道院的神學(xué)院學(xué)習(xí)過一段時間。我的成績不錯,拉丁語很好,只不過希臘語普普通通;但我是個不太服從管教的孩子,很難適應(yīng)虔敬派的教育體制這種教育的目標(biāo)是壓制與摧毀人的個性。從十二歲起,我就想成為詩人;對于成為詩人來說,并沒有什么常規(guī)的或者是官方的路徑,所以為了決定離開學(xué)校后該做什么,我很是苦惱過一些時候。后來,我離開神學(xué)院和文理中學(xué),跟隨一位工匠做學(xué)徒;十九歲時,輾轉(zhuǎn)工作于圖賓根和巴塞爾的多家書店與古董店。1899 年,我的一小卷詩集付梓,隨后又有其他幾部篇幅不大的作品問世,但都默默無聞。直至1904 年,我在巴塞爾寫就、以瑞士為背景的小說《彼得·卡門青》大獲成功。我放棄了售書的工作,娶了一名巴塞爾女子,養(yǎng)育了幾個兒子,并搬到了鄉(xiāng)間。彼時,遠(yuǎn)離城市與文明的鄉(xiāng)村生活就是我的目標(biāo)。從此,我一直生活在鄉(xiāng)村,先是在蓋恩霍芬的康斯坦茨湖畔居住到1912 年,后來搬到伯爾尼附近,最終在離盧加諾不遠(yuǎn)的蒙塔尼奧拉定居下來,至今還住在這里。
1912年,我定居瑞士,不久第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),年復(fù)一年,讓我愈加抵觸德國的民族主義;自從我對群眾性的建議和暴力進(jìn)行了悄聲抗議后,我就持續(xù)受到來自德國的攻訐,謾罵的信件也如洪水般涌來。德國官方的恨意在希特勒時期達(dá)到了頂峰,不過都被這些所抵消:年輕一代追隨我,他們以國際性與和平主義的思維進(jìn)行思考;我與羅曼·羅蘭結(jié)下了友誼,這份友誼持續(xù)到他離世;遠(yuǎn)在印度、日本等國家,也有人與我有同樣想法,并表達(dá)支持。希特勒垮臺之后,我在德國重獲認(rèn)同,但由于受到納粹的壓制和戰(zhàn)爭的破壞,我的作品還沒有得到再版。
1923年,我放棄了德國國籍,成為一名瑞士公民。第一次婚姻結(jié)束后,我獨自生活了多年,后來再婚。誠摯的朋友們在蒙塔尼奧拉為我準(zhǔn)備了一棟房子。
在1914年以前,我熱愛旅行;我經(jīng)常前往意大利,還曾在印度生活過幾個月。此后,我?guī)缀跬耆艞壛寺眯校?有十多年沒有出過瑞士。
希特勒統(tǒng)治時期以及第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,我花費了十一年的時間來創(chuàng)作兩卷本小說《玻璃球游戲》(1943)。完成這部長篇作品后,由于眼疾發(fā)作,加上年老帶來的其他各種疾病,我無法再從事更大篇幅的創(chuàng)作。
在西方哲學(xué)家中,對我影響最大的是柏拉圖、斯賓諾莎、叔本華、尼采,以及歷史學(xué)家雅各布·布克哈特。但他們對我的影響都沒有印度哲學(xué)和稍后的中國哲學(xué)那樣大。我對美術(shù)相當(dāng)熟稔,也很喜歡,但與音樂的關(guān)系更為親密,受到的啟發(fā)也更多。從我多數(shù)的作品中,都可以看到這一點。在我看來,我自己特點最為鮮明的作品是詩歌(詩集,蘇黎世,1942),小說則包括《克諾爾普》(1915)、《德米安》(1919)、《悉達(dá)多》(1922)、《荒原狼》(1927)、《納爾奇思與歌爾得蒙》(1930)、《東方之旅》(1932)、《玻璃球游戲》(1943)。《回想錄》(1937,1962年增訂版)涵括了諸多自傳性內(nèi)容。我的政治隨筆集最近在蘇黎世出版,書名是《戰(zhàn)爭與和平》(1946)。
先生們,希望我這極為簡略的概述能令你們滿意,我的健康狀況已不允許我更為詳盡地進(jìn)行下去了。
赫爾曼·黑塞(18771962):出生于德國施瓦本地區(qū)一個傳教士家庭。曾短暫就讀于修道院學(xué)校,因難以忍受經(jīng)院教育而逃離。后來從事過多種工作。1904年出版《彼得·卡門青》,確定了文壇地位。1912年遷居瑞士,后隱居于南部鄉(xiāng)村。熱愛東方文化,在作品中側(cè)重從精神和心理角度來剖析時代與社會。代表作有《悉達(dá)多》《荒原狼》等。1946年獲諾貝爾文學(xué)獎。
第一部 1
婆羅門之子 3
與沙門同行 12
喬達(dá)摩 22
覺醒 31
第二部 37
珈瑪拉 39
塵世 52
輪回 61
河岸 69
船夫 80
兒子 92
唵 101
果文達(dá) 108
譯后記 119
諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞 125
諾貝爾文學(xué)獎領(lǐng)獎詞 131