《他們眼望上蒼》是一部從始至終流淌著詩(shī)意的小說,也是黑人文學(xué)中一部充分展示黑人女內(nèi)心中女性意識(shí)覺醒的作品,在黑人文學(xué)中女性形象的塑造上具有里程碑式的意義。小說描寫了反抗傳統(tǒng)習(xí)俗的束縛、爭(zhēng)取自己做人權(quán)利的珍妮的一生。自 20 世紀(jì) 70 年代以來,本書已成為美國(guó)大學(xué)課程中美國(guó)文學(xué)的經(jīng)典作品之一,是研究黑人文學(xué)和女性文學(xué)的書。黑人女性珍妮經(jīng)歷了三次婚姻,在不同的男人那里,她尋覓著幸福的可能,卻都以不幸告終,直到她被迫開槍自衛(wèi),最后陪審團(tuán)判決珍妮無罪,才最終掙脫了依附于男性的生命軌跡。這是歷史上一部超越種族問題、充分展示黑人女性意識(shí)覺醒和女性自我救贖的長(zhǎng)篇小說,也是佐拉·尼爾·赫斯頓以詩(shī)意語言寫就的天才之作,被譽(yù)為“哈萊姆文藝復(fù)興時(shí)期偉大的作品之一”。
美國(guó)黑人文學(xué)和女性文學(xué),黑人女性意識(shí)覺醒之作。《諾頓美國(guó)黑人文選》將這部作品列為“哈萊姆文藝復(fù)興時(shí)期偉大的作品之一”。
三段婚姻,三條歧路,希望和絕望共存,敢問路在何方?小說描寫了反抗傳統(tǒng)習(xí)俗的束縛、爭(zhēng)取自己做人權(quán)利的珍妮的一生。女人無法通過丈夫來實(shí)現(xiàn)自己生命的價(jià)值。只要仍生活在一個(gè)男性主宰的社會(huì)中珍妮便不能通過婚姻使自我得到充分的發(fā)展。
一個(gè)黑人女性跨越半生的命運(yùn)抗?fàn)幨,擺脫依附,走向獨(dú)立。作者希望黑人女子能從珍妮一生的奮斗與追求中看到女性自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)之重要,從而萌生出希望改變現(xiàn)狀的要求。正是在表現(xiàn)女性對(duì)精神生活的獨(dú)立追求上,《他們眼望上蒼》開了黑人女性文學(xué)的先河。
大量使用美國(guó)黑人獨(dú)特的民間口語表達(dá)方式和形象化的語言,富有詩(shī)意。普利策獎(jiǎng)得主愛麗絲·沃克在評(píng)論這部作品時(shí)說:“赫斯頓是一個(gè)偉大的作家。一個(gè)有勇氣、有令人難以置信的幽默感的作家,所寫的每一行里都有詩(shī)!
著名翻譯家王家湘經(jīng)典譯作,以優(yōu)美和詩(shī)化的譯筆,再現(xiàn)文體大家赫斯頓語言中的靈動(dòng)和詩(shī)意。
作者簡(jiǎn)介:佐拉·尼爾·赫斯頓(1891-1960),美國(guó)黑人女作家,被譽(yù)為“南方的天才”。在美國(guó)第一個(gè)黑人小城伊頓維爾,赫斯頓度過了無憂無慮的童年;1918 年進(jìn)入霍華德大學(xué)就讀文學(xué)系,1925 年來到黑人文學(xué)的中心紐約,開始創(chuàng)作生涯,并成為哈萊姆文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的活躍分子。
赫斯頓畢生致力于保持黑人文化傳統(tǒng)、探尋黑人完整的生命價(jià)值,她收集整理了黑人民間故事集《騾與人》《告訴我的馬》,還寫作了四部小說:《他們眼望上蒼》《約拿的葫蘆藤》《摩西,山之人》《蘇旺尼的六翼天使》,一部自傳《大路上的塵跡》,以及一些短篇小說。
赫斯頓在小說中大量使用黑人口語,以詩(shī)一般的語言去表達(dá)黑人語言之美。她的作品并不著眼于種族斗爭(zhēng),而是致力于表現(xiàn):同其他人種一樣,黑人也擁有生活的豐富性和對(duì)幸福的追求,也會(huì)面對(duì)生活中必然存在的不幸和悲劇。
譯者簡(jiǎn)介:王家湘,北京外國(guó)語大學(xué)英語系教授,英美文學(xué)專家,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)資深翻譯家。1953 年畢業(yè)于北京外國(guó)語學(xué)院,1982 年獲澳大利亞格里菲斯大學(xué)英國(guó)文學(xué)碩士學(xué)位。自 20 世紀(jì) 80 年代起,先后在美國(guó)康奈爾大學(xué)、哈佛大學(xué)及加拿大從事女性作家及美國(guó)黑人作家等方面的研究。主要著作有《黑色火焰:20世紀(jì)美國(guó)黑人小說史》。主要譯作有《湯姆叔叔的小屋》《他們眼望上蒼》《瓦爾登湖》《達(dá)洛維夫人》《到燈塔去》《時(shí)時(shí)刻刻》《說吧,記憶》等;其譯作《有色人民:回憶錄》獲第六屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。