關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
基于Python的語料庫翻譯——數(shù)據(jù)分析與理論探索
管新潮,上海交通大學(xué)外國語學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師。本書為“語言數(shù)字人文叢書”之一。本書主要內(nèi)容包括在依托Python編程語言就語料庫翻譯這一課題方向展開理論深化與技術(shù)創(chuàng)新方面的融合式探索,其內(nèi)容不僅涉及學(xué)界的語料庫翻譯學(xué),也涉及業(yè)界的語料庫與翻譯。全書共為十方面內(nèi)容:語料庫翻譯概述;多變量協(xié)同效應(yīng);譯文可讀性;翻譯對等的短語特征;翻譯知識庫的構(gòu)建與應(yīng)用;語言結(jié)構(gòu)識別與譯后編輯;機器翻譯質(zhì)量測評;譯文的情感忠誠度;翻譯的一致性;雙語工具開發(fā)理念及其應(yīng)用。第1章“語料庫翻譯概述”是對語料庫翻譯的學(xué)界研究和業(yè)界應(yīng)用的綜合性概述;第10章“雙語工具開發(fā)理念及其應(yīng)用”呈現(xiàn)了多種雙語平行研究與應(yīng)用的Python技術(shù)解決方案及其思路。其他各章均以翻譯理論為原點,探索翻譯理論與當(dāng)下技術(shù)實現(xiàn)融合的可能性。全書特點是既有理論描述,也述及實踐應(yīng)用,強調(diào)了理論與實踐并駕齊驅(qū)的可行性。本書適合高等院校翻譯學(xué)等專業(yè)的師生以及從事語言服務(wù)或翻譯實踐活動的愛好者閱讀使用使用。
你還可能感興趣
我要評論
|