本書是對德國哲學家弗里德里!つ岵桑‵riedrich Nietzsche)的詩體哲學著作《查拉圖斯特拉如是說》(Also Sprach Zarathustra)第1-4部的翻譯與注釋。該譯本以德文批判版《尼采著作全集》(KSA)第4卷為底本,參校多種英譯本與中譯本。注釋反映譯者對于書中重要字詞與尼采思想的闡釋,有助于讀者更全面深入地理解本書內涵,理解尼采的“最高哲學”。
竺勁,男,1990年生,浙江寧波人,浙江大學文學博士,F(xiàn)為浙江大學哲學學院博士后,助理研究員。著有《作家的“自身影響焦慮”現(xiàn)象》。