壯族民歌系中國(guó)民歌中的一朵奇葩。本書從“詩(shī)”“歌”“樂”源發(fā)流變切入,而基于生態(tài)倫理圓觀宏照,應(yīng)用生態(tài)音樂學(xué)、生態(tài)語言學(xué)、功能語言學(xué)與評(píng)價(jià)理論相關(guān)原理探析了壯族民歌生態(tài)品性及生態(tài)倫理意蘊(yùn),繼而從“詩(shī)樂會(huì)通”“元功能對(duì)等”與“生態(tài)適應(yīng)選擇”,多層面、多向度、跨界面探尋了壯族民歌英譯生態(tài)倫理意蘊(yùn)再現(xiàn)理路。基于生態(tài)倫理,循生態(tài)音樂學(xué)理路,從歷史源流、自然人文互滲,民族心理與社會(huì)功能面向,考察了壯族民歌生態(tài)化生及其生生不息的力量之源。透過語言元功能結(jié)構(gòu),會(huì)通壯族民歌生態(tài)倫理意蘊(yùn),發(fā)現(xiàn)反映了壯民族尊重自然、敬畏自然、道法自然的生態(tài)倫理思想及情懷,同時(shí)亦體現(xiàn)了人與自然互為主體的主體間性關(guān)系。
楊洋,外國(guó)語言文學(xué)博士,教授,碩士生導(dǎo)師,全國(guó)社科工作辦同行評(píng)議專家,教yu部學(xué)位論文評(píng)審專家,教yu部中外語言交流合作中心國(guó)際中文教育創(chuàng)新項(xiàng)目 (21YH017CX3)負(fù)責(zé)人,浙江科技學(xué)院外國(guó)語學(xué)院翻譯研究所所長(zhǎng)。主持在研省部級(jí)項(xiàng)目2項(xiàng),主持完成省級(jí)課題4項(xiàng),參與完成省部級(jí)項(xiàng)目1項(xiàng),出版專著5部。其中,專替《壯族民歌跨文化傳播:中國(guó)民歌元功能對(duì)等譯配《廣西卷)》人選“中國(guó)圖書對(duì)外推廣網(wǎng)(CBI)”精品圖書,獲2019廣西出版“走出去”出版項(xiàng)目,該書的英文版2021年由Springer Nature與浙江大學(xué)出版社聯(lián)合出版,入選2022浙江省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)精品文庫(kù)。主持完成廣西哲社規(guī)劃課題(18FMZ001)“生態(tài)審美下壯族三聲部民歌譯配研究報(bào)告”成果入選中國(guó)社會(huì)科學(xué)院《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)藍(lán)皮書:中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)發(fā)展報(bào)告(2021)》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2022)。發(fā)表論文多篇,人大復(fù)印報(bào)刊資料全文轉(zhuǎn)載1篇,核心論文9篇,多次獲國(guó)jia、省、市級(jí)獎(jiǎng)。讀博期間,曾連續(xù)兩次榮獲中華人民共和國(guó)博士研究生國(guó)jia獎(jiǎng)學(xué)金獎(jiǎng)。