本書稿是一部歷史傳記類作品, 講述了梁啟超在戊戌變法失敗后出走海外的歲月。梁啟超雖然被迫離開故土, 但也讓他得以走向世界, 不僅在智性上開拓了視野, 更獲得人格獨(dú)立的空間, 從而確立了梁啟超之為梁啟超的基本內(nèi)核。作者主要以時(shí)間為順序, 以精神的進(jìn)展為節(jié)點(diǎn), 圍繞梁啟超的主要活動和代表性作品, 為我們呈現(xiàn)了一位青年變革者在關(guān)鍵之年的全身像。
-
潛心五年,許知遠(yuǎn)攜《青年變革者》續(xù)篇重磅回歸
接續(xù)《青年變革者》,許知遠(yuǎn)書寫“走向世界”的梁啟超。不僅呈現(xiàn)一位青年思想者在關(guān)鍵之年的全身像,更著力描摹時(shí)代情緒、城市氣質(zhì)、同代人的選擇與感受、各地華人社區(qū)的面貌。還原一個掙扎多變、活躍于世界舞臺的梁啟超,折射一部19、20世紀(jì)之交的華人海外流散史。許倬云、葛兆光、王笛、馬勇、陳沖、羅新、楊念群共同推薦。
-
所有人皆是同代人,對話中國第一個現(xiàn)代心靈
許知遠(yuǎn)筆下的梁啟超,超越其所處的時(shí)代,與當(dāng)下產(chǎn)生共鳴。他是全球旅行者,足跡遍布東京、夏威夷、新加坡、悉尼、溫哥華、紐約;他和日本首相筆談,在華爾街拜訪J.P.摩根,前往白宮會晤美國總統(tǒng);他創(chuàng)辦《清議報(bào)》《新民叢報(bào)》等事業(yè),將自己塑造成為一座溝通中外的知識橋梁,F(xiàn)代事業(yè)與現(xiàn)代思想,鍛造出一顆屬于現(xiàn)代世界的開放心靈。
-
巨變之下,25歲被迫迅速成熟,30歲重新發(fā)明自己
1898—1903年是梁啟超走向獨(dú)立成熟的關(guān)鍵時(shí)刻。他逐漸擺脫康有為的陰影,也從孫中山的吸引中清醒過來,走向了對中國前途的獨(dú)立思考。他不再打算倚靠朝廷“維新”,也不愿投身激烈的“革命”,而將熱情傾注于啟發(fā)民智的“新民”。期間種種冒險(xiǎn)、掙扎、奇思異想與謬誤,皆標(biāo)志著一個新時(shí)代的到來。
經(jīng)歷失敗的梁啟超沒有沉溺于摯友灑血、遠(yuǎn)離故土的創(chuàng)痛,而是以新的行動開拓局面。機(jī)會意外涌現(xiàn),世界成為舞臺,他不僅開創(chuàng)了流亡新聞業(yè)的先河,也建立起全球性的現(xiàn)代政治組織“;蕰。許知遠(yuǎn)筆下的梁啟超是一個強(qiáng)有力的靈魂,在慌亂中擁抱世界,在不確定中創(chuàng)造可能性。
-
一幅風(fēng)云際會的時(shí)代群像,一張豐富迷人的世界之網(wǎng)
梁啟超的廣闊交游,串聯(lián)起國內(nèi)的維新同仁和江湖會黨,日本的亞洲主義者和中國留學(xué)生,以及孫中山的革命力量;他的世界旅行,聯(lián)結(jié)起散落各地的華人,織成一張人、金錢、信息的世界網(wǎng)絡(luò)。透過梁啟超,可以看到一個更廣大的世界,和一個更廣大的中國。
許知遠(yuǎn)
作家 ,單向空間創(chuàng)始人,談話節(jié)目《十三邀》主創(chuàng)。
畢業(yè)于北京大學(xué)計(jì)算機(jī)系,曾任劍橋大學(xué)與加州大學(xué)伯克利分校訪問學(xué)者。
自2001年起,他已經(jīng)在大陸、香港、臺灣出版了近20本書籍,主要作品包括《祖國的陌生人》、《游蕩集》、《那些憂傷的年輕人》等。作品也被翻譯成英、法、韓等多種版本。他正在撰寫五卷本梁啟超傳記,其中《梁啟超:青年變革者1873—1898》、《梁啟超:亡命(1898—1903)》已出版。
許知遠(yuǎn)曾參與創(chuàng)辦出版多種報(bào)刊雜志,包括《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》、《彭博商業(yè)周刊中文版》、《單讀》等。
他參與主創(chuàng)并擔(dān)任主持人的深度思想訪談紀(jì)錄片《十三邀》(1-7季),激起了社會廣泛回響。
自序 一個亡命者
一
梁啟超會看到什么景象?
在火奴魯魯9號碼頭的露天酒吧,我喝著菠蘿啤酒,看著“火奴魯魯之星”緩慢地停泊靠岸。在白色甲板上,幾個粉裙、膚色棕黑的姑娘扭動著腰肢,花襯衫小樂隊(duì)一旁演奏,曲調(diào)樸素、慵懶,沒錯,就是那些夏威夷小調(diào)。
杯中之物的勁道比想的強(qiáng)烈,菠蘿的甜蜜沒能壓住酒精烈度。生產(chǎn)這款啤酒的釀酒廠,也是本地歷史的縮影。創(chuàng)始人詹姆斯·多爾生于1877年,締造了一個以菠蘿為中心的產(chǎn)業(yè)帝國。與香料、咖啡一樣,糖驅(qū)動著近代世界的形成。因?yàn)槭a(chǎn)甘蔗與菠蘿,夏威夷是全球制糖業(yè)的重要一環(huán)。甜也是一種權(quán)力,白人種植園主將金錢轉(zhuǎn)化成政治控制,廢黜了夏威夷女王,創(chuàng)建了一個有利于他們的共和國。詹姆斯·多爾的堂兄、擁有一副令人難忘的胡須的桑福德·多爾,出任了首任總統(tǒng),積極說服一個迅速擴(kuò)張的美國將共和國納入版圖。
本地獨(dú)特的政治、經(jīng)濟(jì)環(huán)境,也造就了一個與眾不同的華人社群。這些大多來自廣東的移民,以檀香山命名這個群島,并發(fā)展出一種少見的政治意識。他們不僅參與當(dāng)?shù)氐臋?quán)力角逐,還追隨孫文締造了近代中國第一個海外政治組織—興中會。
我微醺,眼前一切皆顯錯亂。這是2020年2月末,一場全球性瘟疫正四處蔓延,這里卻像身處歷史之外,海灘、購物中心、電影院擁滿了人,交談、飲咖啡、沖進(jìn)海浪……空空蕩蕩的唐人街傳遞了憂慮,華人及他們的食物可疑起來,似乎病毒與膚色有關(guān),能藏身于叉燒和蝦醬空心菜。
一種微妙的歷史聯(lián)結(jié)漂浮在空氣中。一百二十年前,梁啟超在此登岸,也恰逢一場全球性的流行病危機(jī)。這令他的計(jì)劃倍受干擾。自1898年秋天流亡東京,他已遭受一連串挫。喝毡菊疀]能干預(yù)北京政局,助光緒帝復(fù)位;康有為被強(qiáng)迫離境;自己創(chuàng)辦的《清議報(bào)》時(shí)時(shí)面臨?瘔毫Α5珯C(jī)會意外涌現(xiàn)。被迫前往加拿大的康有為,發(fā)現(xiàn)了大批追隨者,他們慷慨解囊,成立了;蕰?狄庾R到,散落世界的華僑可化作一股值得期待的政治力量。梁的夏威夷之行與這新形勢相關(guān)。在此停留一個月后,他將乘船前往舊金山,展開美國大陸之旅。一路上,他將發(fā)表演講、募集款項(xiàng)、創(chuàng)建;蕰謺D伎顚榍谕跗鹆x提供動力,若一切順利,起義將同時(shí)在華南與長江流域發(fā)生,從維新人士到會黨、游勇皆卷入其中。義軍最終將揮師北上,恢復(fù)光緒的權(quán)力,重啟中國變革。
現(xiàn)實(shí)與梁啟超期待的大為不同。一場鼠疫剛抵達(dá)夏威夷,唐人街淪為替罪羊,遭遇隔離、火燒。他深感種族焦慮,憤憤稱統(tǒng)治者為“白賊”;只因膚色,他也無法搭乘前往舊金山的船只。最終,美國之行未遂,島內(nèi)的募捐也談不上成功,國內(nèi)的起義更以災(zāi)難收場。梁深陷愧疚,恨不得自殺謝罪。夏威夷也見證了他的搖擺性格,孫文將哥哥、同學(xué)與興中會網(wǎng)絡(luò)介紹給他,以期共同革命。他卻背叛了這份信任,將興中會員納入保皇會麾下,同時(shí)安撫遠(yuǎn)方的孫文,許以攜手入主中原。他還投入一場熾熱的單相思,在國家衰敗、兄弟遇難、同門相攻的焦灼中,持續(xù)修改一組給何小姐的情詩。
這個片段或是理解本書的恰當(dāng)切口。這一卷從1898年秋至1903年夏,是梁啟超流亡歲月的第一階段。他帶著幸存者的內(nèi)疚抵達(dá)東京,六君子血灑菜市口,光緒被囚瀛臺,一眾同志四處逃散。他要消化這創(chuàng)痛,也要警惕這創(chuàng)痛。流亡是前所未有的經(jīng)驗(yàn),熟悉的世界陡然消失,最尋常的語言與食物也變成挑戰(zhàn)。驚恐與威脅也從未消退,對他頭顱的懸賞遍布中國沿海城市,延伸至海外。流亡也是契機(jī),它助你拋棄習(xí)慣的窠臼,擁抱新思想與新感受,塑造一個新自我。
梁啟超成功、或許過分成功地重塑了自我。從《清議報(bào)》到《新民叢報(bào)》,他開創(chuàng)了流亡新聞業(yè)的先河,以橫濱為基地,對中國政局發(fā)揮了意外的影響力。明治晚期蓬勃的報(bào)刊、書籍沖擊了他的思想,他逐漸脫離康有為,獲得智識上的獨(dú)立,還變成一座不斷延展的知識橋梁,幾代人將借助他來進(jìn)入現(xiàn)代世界。在某種意義上,他是中國的第一個現(xiàn)代心靈。
比起生花妙筆,他更期待以行動者的面貌示人。他創(chuàng)辦實(shí)業(yè),展開武裝起義,把整個世界變成了舞臺。從橫濱、火奴魯魯?shù)叫录悠、悉尼,再到溫哥華、紐約、舊金山,他成了老練的全球旅行者,與日本首相筆談,在華爾街拜訪J. P. 摩根,前往白宮會晤西奧多·羅斯福,還穿梭于散落各處的唐人街,觀察、體會華人在異域的屈辱、希望與獨(dú)特之生命力。即使置于世界坐標(biāo),他的廣闊經(jīng)驗(yàn)也少有人及,在那一代中國人中,更獨(dú)一無二。
這只是故事的一面。他影響力驚人的筆端,也常伴隨著不安。為了現(xiàn)實(shí)政治考量,他制造康有為神話,扭曲亡友生平,還編織荒誕不經(jīng)的謠言。他參與的政治行動草率、漏洞百出,充滿孩子氣式的任性,總導(dǎo)向失敗。他的智識成就也不無瑕疵。他毫不客氣地借用日文學(xué)說,還常赤裸裸地抄襲,引發(fā)日本同行的抗議。他的思想看似充沛、廣袤,更充滿矛盾、錯亂,常是生吞活剝、一知半解的結(jié)果。他也缺乏一個偉大思想家的敏銳與深刻,沒能將龐雜經(jīng)驗(yàn)化作對人生與世界的真正洞察。在這一人生階段,他遵循樂觀、線性的思維,對于日本與西方的理解停留在表層,缺乏更富原創(chuàng)性的見解。一些時(shí)候,他就像青年時(shí)代的托克維爾:“他還沒有學(xué)會什么,就已經(jīng)開始思考了!
不過,對于一個不到30歲,在四書五經(jīng)、八股訓(xùn)詁中成長起來的青年,這要求又未免苛刻。梁啟超正是一個典型的過渡人物,“徘徊在兩個世界之間,一個世界已經(jīng)死亡,另一個世界尚未誕生”。他注定以闖入者的心態(tài)介入每一個領(lǐng)域,他的冒險(xiǎn)、掙扎、奇思異想、種種謬誤,皆標(biāo)志著一個新時(shí)代的到來。