《國際商務禮儀英文教程》由九章構成,涵蓋了國際商務活動禮儀的方方面面,內容豐富多彩,文字流暢易懂,是一本適于經貿類專業(yè)學生學習英語的好教材。《國際商務禮儀英文教程》從服飾儀表、見面問候、拜訪接待、西式宴請、面試禮儀、辦公室禮儀、電話禮儀、書信禮儀等方面入手,介紹跨文化交際中的基本禮儀常識。所介紹的知識力求全方位覆蓋具有普遍性的國際商務禮儀規(guī)則,并在此基礎上注重交際細節(jié)和文化差異;信息量充足、語言難度適中。集合了數(shù)位編者在“國際商務禮儀”課程的一線教學實踐中積累的寶貴經驗,也參照了Emily Post和楊俊峰教授等中外禮儀專家的諸多著作或教學成果。全書的教學可設54學時,其中講授36學時,實踐18學時,也可以根據(jù)實際情況增加或減少學時。
2009年秋季學期伊始,張宇拿著《國際商務禮儀英文教程》走進我的辦公室,希望我為她的大作寫序。禮儀不是我研究的領域,不敢貿然落筆。但這位年輕同事的上進心使我不能拒絕她的要求。第一次接觸她是在新疆伊犁師范學院。她當時受東北師范大學派遣在那執(zhí)行教育部學科援疆計劃,工作表現(xiàn)出色,深受師生歡迎。我當時作為對口支援工作負責人,發(fā)自內心地感謝張宇等一批教師很好地完成了這項意義深遠的工作。有過這段經歷,我只好努力滿足她的要求,寫點兒我的讀后感。再說,年已花甲的老教師看到青年同事如此上進也格外高興,助他們成功是我們的幸事。
禮節(jié)或禮儀是“規(guī)定社會行為和職業(yè)行為準則的習俗和體系”(《不列顛百科全書》(中譯本)第6頁)。違反禮節(jié)不至于受到制裁,但會受到責難或冷遇。這是禮節(jié)的社會屬性使然。一個人獨處可能無需顧及禮節(jié)(但也要慎獨),兩個人或眾人在一起則必須遵守禮節(jié)。即使親密無間的夫妻之間也提倡相敬如賓?梢姸Y節(jié)和禮儀的實質在于處理好人際關系。社會不是簡單的個體集合,而是由不同角色的社會人構成的整體。有人群就勢必有禮節(jié),古今中外概莫能外。
在中國,禮儀源于上古時期的祭祀文化。我們的祖先在崇拜自然神,崇拜先輩的祭祀活動中形成了中國民族早期的禮儀(見付亞庶著《中國上古祭祀文化》(第二版),高等教育出版社,2005)。在西方,“宮廷是禮節(jié)的發(fā)源地,它以君主為中心,把各種行為的細節(jié)逐步向各個階層傳播”(《不列顛百科全書》(中譯本)第6頁)。在現(xiàn)代社會,禮儀不只是達官貴人必須注意的事,也是平民百姓應該注意的事。人們在求職面試、商務談判、相親訪友、參會發(fā)言等各種各樣的活動中都必須講究禮節(jié),在平等互動中表現(xiàn)出對對方的尊重。個人的修養(yǎng)見于一言一行,事情的成敗往往在于當事人是否舉止得體,言辭得當。
認識禮儀的社會性和普遍性還不夠,還要知道它的文化性或民族性。不同的文化在長期沿革過程中形成了各自的禮儀。從事跨文化交流活動必須強化文化差異意識。在經濟一體化的背景下國際商務活動越來越頻繁。用英語進行國際商務活動自然需要懂得英語國家的禮儀!秶H商務禮儀英文教程》的實用價值顯而易見。
禮儀有多種多樣的表達方式,包括語言文字、著裝、舉止、擺設,等等。《國際商務禮儀英文教程》由九章構成,涵蓋了國際商務活動禮儀的方方面面,內容豐富多彩,文字淺顯易懂,是一本適于經貿類專業(yè)學生學習英語的好教材。相信此書的出版會使眾多青年學生受益。
Chapter I Why Etiquette?
Chapter Ⅱ Dress the Part, Look the Part
Chapter Ⅲ Meeting and Greeting
Chapter Ⅳ Visiting and Receiving
Chapter Ⅴ Table Manners
Chapter Ⅵ Interview
Chapter Ⅶ Workplace Etiquette
Chapter Ⅷ The Art of Making Phone Calls
Chapter Ⅸ Correspondence Etiquette
Glossary
References
The asparagus appeared. They were enormous, succulent (多汁的), andappetizing. The smell of the melted butter tickled my nostrils as the nostrils of Jehovahwere tickled by the burned offerings of the virtuous Semites. I watched the abandonedwoman thrust them down her throat in large voluptuous (奢侈無度的) mouthfuls andin my polite way I discoursed (談論) on the condition of the drama in the Balkans. Atlast, she finished.
" Coffee?" I said. "Yes, just an ice cream and coffee, she answered. I was pastcaring now, so I ordered coffee for myself and an ice cream and coffee for her."You know, theres one thing I thoroughly believe in," she said, as she ate the icecream. "One should always get up from a meal feeling one could eat a little more." "Areyou still hungry?" I asked faintly. "Oh, no. Im not hungry; you see, I dont eatluncheon. I have a cup of coffee in the morning and then dinner, but I never eat morethan one thing for luncheon. I was speaking for you." "Oh, I see!"