關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
技術(shù)文檔翻譯可視化知識(shí)服務(wù)平臺(tái)的構(gòu)建與原理 技術(shù)文檔翻譯關(guān)乎企業(yè)全球化進(jìn)程,是我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)重要但卻長(zhǎng)期被忽視的領(lǐng)域,其翻譯質(zhì)量受制于譯員對(duì)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域知識(shí)的系統(tǒng)理解。為幫助譯員高效習(xí)得領(lǐng)域知識(shí),本書(shū)借助知識(shí)本體技術(shù),模擬人類(lèi)認(rèn)知思維過(guò)程,以云計(jì)算領(lǐng)域?yàn)槔,?gòu)建了面向技術(shù)文檔翻譯的知識(shí)服務(wù)平臺(tái),論述了其構(gòu)建原理、模型、流程及應(yīng)用前景等。本書(shū)的研究源于技術(shù)寫(xiě)作行業(yè)實(shí)踐,訴求于翻譯人才專(zhuān)業(yè)知識(shí)水平的提高,延伸于企業(yè)國(guó)際形象建設(shè),落腳于知識(shí)服務(wù)體系探索,回歸于技術(shù)文檔翻譯質(zhì)量。此過(guò)程體現(xiàn)了應(yīng)用翻譯研究與其他學(xué)科交叉融合的發(fā)展本質(zhì),更體現(xiàn)了數(shù)字人文建設(shè)的旨?xì)w。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|