豪豬回憶錄(“名獎(jiǎng)作品·互文”第二輯)
定 價(jià):52 元
叢書名:名獎(jiǎng)作品·互文
非洲有這樣一個(gè)傳說:所有人類都擁有自己的動(dòng)物附體。有的附體是和善的,有的是邪惡的。親愛的猴面包樹,我本是一只平淡無奇的豪豬,卻在魔法的作用下成為一個(gè)男孩的邪惡附體。為了執(zhí)行使命,我遠(yuǎn)離族群和故土,躲在距離主人不遠(yuǎn)處的叢林中靜候召喚。我自詡洞悉人性,親眼見證了人類的貪婪與愚昧,看他們?nèi)绾卫酶襟w來達(dá)成不可告人的目的,可我后來也一步步淪為行兇的工具……
名獎(jiǎng)作品·互文系列,全新裝幀、優(yōu)質(zhì)譯文兩度入圍布克國際文學(xué)獎(jiǎng),被譽(yù)為非洲的塞繆爾·貝克特,當(dāng)代法語文壇舉足輕重的作家阿蘭·馬邦庫法國雷諾多文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品。全篇未使用一個(gè)句號(hào),一氣呵成傳統(tǒng)與現(xiàn)代的魔幻交織,神話與民俗的巧妙融合。汲非洲口述文學(xué)之精妙,承經(jīng)典寓言之諷喻一只豪豬的掙扎、墮落、懺悔與希冀。滿載黑色幽默,荒誕而真實(shí)的動(dòng)物寓言
作者簡介:阿蘭·馬邦庫(Alain Mabanckou)小說家、詩人和散文家。1966年出生于剛果(布),擁有法國和剛果(布)雙重國籍。馬邦庫兩度入圍布克國際獎(jiǎng),摘下黑非洲文學(xué)大獎(jiǎng)、雷諾多文學(xué)獎(jiǎng)等多項(xiàng)殊榮,被譽(yù)為非洲的塞繆爾·貝克特,是當(dāng)代法語文壇舉足輕重的作家。其作品融合了非洲的古老情調(diào)和現(xiàn)代的荒誕特質(zhì),兼具閃光的幽默和犀利獨(dú)特的筆調(diào)。代表作有《打碎的玻璃杯》(2005)、《豪豬回憶錄》(2006)、自傳體小說《明天,我二十歲》(2010)等。譯者簡介:劉和平北京語言大學(xué)教授,畢業(yè)于巴黎高等翻譯學(xué)校,長期從事口筆譯實(shí)踐、口筆譯教學(xué)和研究。文韞北京語言大學(xué)MTI畢業(yè)生劉顏嘉和侯悅共同的筆名。
我是怎樣連滾帶爬才來到你腳下的我是如何離開動(dòng)物世界的奇邦迪父親是如何將其命運(yùn)出售給我們的 奇邦迪的父母是如何在另一個(gè)世界相聚的上周五是怎樣變成黑色星期五的我是怎樣成為一頭沒有斃命的豪豬的附錄 一封來自倔強(qiáng)蝸牛先生的信關(guān)于《豪豬回憶錄》手稿的來源