《浮士德》是歌德的代表作, 也是他耗費(fèi)畢生心血寫就的傳世杰作!陡∈康隆访撎ビ谥惺兰o(jì)德國民間流傳的一個(gè)有關(guān)于一名叫浮士德的博士與魔鬼簽訂契約, 以靈魂為代價(jià)換取權(quán)利、財(cái)富等的故事, 這一傳說激發(fā)了許多文學(xué)家、藝術(shù)家的靈感, 在不同的時(shí)代都被進(jìn)行了重新詮釋。歌德吸取傳說本身以及前人創(chuàng)作的經(jīng)驗(yàn), 加入自己的人生經(jīng)歷以及理解, 由此創(chuàng)作出詩劇《浮士德》。全書分兩部, 悲劇第一部前有“獻(xiàn)詞”(作者抒懷)、“舞臺序劇”(開場的藝術(shù)之爭) 和“天上序幕”(惡魔與上帝的賭約) 三幕; 第一部不分幕共25場, 主要敘述了浮士德困坐書齋深感厭倦, 惡魔靡非斯陀回應(yīng)浮士德的召喚與之訂約; 第二部分五幕, 靡非斯陀帶浮士德經(jīng)歷了宮廷政治生活、穿越到古希臘的神靈世界并與傳說中的美女海倫結(jié)合。最后浮士德在誤以為自己成功的瞬間流露出了幸福與滿足, 惡魔趁機(jī)帶走浮士德的靈魂。上帝介入其中, 葛麗卿接引他前往天堂。
◆《浮士德》,歌德60年心血之作!被譽(yù)為歐洲文學(xué)的四大名著之一。
◆入選美國《生活》雜志“人類有史以來百佳圖書”。
◆作家榜版《浮士德》,譯者董問樵榮獲德國一級十字勛章。
《浮士德》中譯本眾多,為什么有經(jīng)驗(yàn)的讀者選擇作家榜版?8大硬核入手理由——
1.名家名譯,原汁原味:著名德語翻譯家董問樵,譯自德國原版《浮士德》,還原原著文學(xué)特色!
2.全新封面,顏值爆表:意大利畫師Isabella Conti傾心繪制精美封面。
3.全彩珍藏,賞心悅目:新增德國插畫師186幅全彩插圖,還原全書經(jīng)典場景。
4.全新導(dǎo)讀,講透精髓:譯者撰寫6000字精彩導(dǎo)讀,帶您了解《浮士德》的精神內(nèi)涵。
5.全新注釋,掃除疑難:新增人名、地名、典故注釋,方便讀者無障礙閱讀。
6.全新年表,開拓視野:附錄作者生平年表,帶您快速了解歌德的傳奇一生和成長歷程。
7.全新版式,圖文并茂:貼合浮士德劇作場景,精心排版圖文并茂,讓閱讀變得輕松有趣。
8.全新贈品,精美設(shè)計(jì):9宮格藏書票1張 2款精美明信片!
讀經(jīng)典名著,認(rèn)準(zhǔn)作家榜!
約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德
(Johann Wolfgang Von Goethe,1749—1832)
享譽(yù)世界的德國思想家、作家、詩人、畫家、自然科學(xué)家。
生于法蘭克福,父親是帝國議會的成員,母親是法蘭克福市長的長女。自幼接受了良好的教育,學(xué)習(xí)騎術(shù)和擊劍,并接觸了大量古典詩歌、戲劇,對文學(xué)產(chǎn)生很大的興趣。16歲,離開法蘭克福到萊比錫大學(xué)學(xué)習(xí)法學(xué),同時(shí)學(xué)習(xí)寫詩和繪畫;21歲遵父命前往斯特拉斯堡大學(xué)攻讀法學(xué),23歲,開始在帝國高等法院實(shí)習(xí)。24歲,發(fā)表戲劇《葛茲·馮·貝利欣根》,從此蜚聲德國文壇。25歲,書信體小說《少年維特的煩惱》發(fā)表后獲得巨大成功,使他名聲大噪,并引發(fā)了感傷主義和狂飆突進(jìn)的文學(xué)運(yùn)動。27歲,作為樞密公使館參贊開始為魏瑪公國服務(wù),并在3年后被晉升為樞密顧問。這一時(shí)期,開始進(jìn)行深入的自然科學(xué)研究。37歲,獨(dú)自前往意大利,期間,潛心研究自然科學(xué),從事繪畫和文學(xué)創(chuàng)作,在藝術(shù)上追求和諧、寧靜的古典美。大約從40歲起受到嚴(yán)重的椎間盤損傷和多根胸椎變形之苦,行動緩慢。46歲開始了與席勒的友誼,并一直延續(xù)到席勒去世。
悲劇一
導(dǎo)讀 我就是浮士德! / 01
獻(xiàn) 詞 / 002
舞臺序劇 / 006
天上序幕 / 018
Scene 01
夜 / 028
Scene 02
城門前 / 062
Scene 03
書 齋 / 092
Scene 04
書 齋 / 116
Scene 05
萊比錫城的奧爾巴赫地下酒店 / 160
Scene 06
巫 廚 / 190
Scene 07
市 街 / 214
Scene 08
傍 晚 / 222
Scene 09
散 步 / 232
Scene 10
鄰婦家 / 238
Scene 11
市 街 / 256
Scene 12
花 園 / 262
Scene 13
園 亭 / 278
Scene 14
森林和洞窟 / 282
Scene 15
葛麗卿的居室 / 294
Scene 16
瑪爾特的花園 / 300
Scene 17
井 旁 / 314
Scene 18
城 廊 / 320
Scene 19
夜 / 324
Scene 20
大教堂 / 338
Scene 21
沃普爾吉斯之夜 / 346
Scene 22
沃普爾吉斯之夜的夢
—或奧伯隆與緹坦妮雅的金婚式 / 376
Scene 23
陰暗的日子,原野 / 392
Scene 24
夜,曠野 / 398
Scene 25
囚 牢 / 400
悲劇二
第一幕
Scene 01 風(fēng)景幽美的地區(qū) / 002
Scene 02 皇 城 / 012
正 殿 / 013
毗連眾室的大殿 / 035
御花園 / 095
幽暗的走廊 / 112
燈火輝煌的宮殿 / 125
騎士堂 / 131
第二幕
Scene 01 哥特式的居室 / 152
Scene 02 中世紀(jì)風(fēng)格的實(shí)驗(yàn)室 / 172
Scene 03 古典的沃普爾吉斯之夜a / 190
法薩盧斯戰(zhàn)場 / 191
珀涅渥斯河上游 / 198
珀涅渥斯河下游 / 213
珀涅渥斯河上游 / 235
愛琴海的巖灣 / 274
第三幕
Scene 01 斯巴達(dá)墨涅拉俄斯的宮前 / 314
Scene 02 城堡中的內(nèi)院 / 360
Scene 03 樹木蔭蔽的林苑 / 390
第四幕
Scene 01 高 山 / 430
Scene 02 前山上面 / 454
Scene 03 敵方皇帝的帳幕 / 488
第五幕
Scene 01 曠 野 / 512
Scene 02 宮 殿 / 522
廣大的林苑,筆直的大運(yùn)河 / 523
深 夜 / 535
子 夜 / 541
宮中寬廣的前庭 / 553
埋 葬 / 561
Scene 03 山谷,森林,巖石,荒野 / 580
譯后記 / 604
歌德年表 / 608
歌德著作 / 614