保羅·策蘭詩(shī)全集(第三卷:從門檻到門檻)
定 價(jià):88 元
- 作者:保羅·策蘭
- 出版時(shí)間:2022/9/14
- ISBN:9787576028324
- 出 版 社:華東師范大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I516.25
- 頁(yè)碼:318
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
本詩(shī)集收有策蘭1952-1954年間的詩(shī)作47首及同期遺稿詩(shī)作16首,并附有大量詳細(xì)的注釋,是策蘭唯一題獻(xiàn)給妻子吉賽爾的詩(shī)集,也是第一本全部在巴黎完成的詩(shī)集。作品回溯了歷歷往事和種種的相遇,具有敘事和思考的廣度,捕捉到了最人性的東西——人喪失親人的那種痛苦,凝結(jié)了作者對(duì)歷史、語(yǔ)言、文化以及和平年代人與事的諸多思考。作者不僅反駁了人們關(guān)于歷史進(jìn)程的世俗化見(jiàn)解,也摒棄了那種建造詩(shī)歌里程碑的迷戀。作為詩(shī)人生涯中一部承前啟后之作,《從門檻到門檻》仍保留其早期寫(xiě)作的唯美風(fēng)格,但冷凝淡闊的趨向已見(jiàn)諸筆端。
1. 保羅?策蘭詩(shī)全集的出版,不僅讓中文讀者獲睹策蘭詩(shī)歌的全貌,更將引領(lǐng)讀者沉潛于詩(shī)境的深處,啟迪中國(guó)詩(shī)藝。
2. 本書(shū)系作者生前出版文字中唯一題獻(xiàn)給妻子的一部詩(shī)集,如同生活中的一件信物。
3. 本詩(shī)集系德漢對(duì)照本,內(nèi)有譯者的長(zhǎng)篇中譯本前言和大量注釋,有助于讀者理解詩(shī)作。
我聽(tīng)說(shuō)
我聽(tīng)說(shuō) , 水里
有塊石頭和一個(gè)圓
而水上有個(gè)詞 ,
它用圓將石圍起。
我看見(jiàn)我的白楊朝水里走去,
我看見(jiàn),她的臂怎樣伸到水底,
我看見(jiàn)她的根對(duì)著天空祈求夜晚。
我沒(méi)有去追趕她 ,
我只是拾起地上那點(diǎn)碎末 ,
它有著你眼睛的形狀和高貴,
我解下你頸上的箴言項(xiàng)鏈
用它給桌子鑲邊,碎末就放在桌上。
再也看不見(jiàn)我的白楊。
晚霞
晚霞里長(zhǎng)眠著那些名字:
有一個(gè)
被你的夜喚醒
并牽著它,拄著白色手杖一路
摸索在心的南墻,
石松林下:
有一棵,長(zhǎng)得和人類一樣,
正往陶匠城去,
碰巧雨也進(jìn)城來(lái)歇腳,如同
一小時(shí)的海洋朋友。
在這片蔚藍(lán)中
它說(shuō)了一句許諾陰影的樹(shù)語(yǔ),
還把每個(gè)音節(jié)
數(shù)進(jìn)你愛(ài)人的名字。
閃光
肉身沉寂
你挨著我躺在沙地,
星光下的人。
………
是一道光線
沖我折射?
還是那根棰杖 ,
當(dāng)著我們的頭頂折斷了,
如此的耀眼?
一起
既然夜和時(shí)辰
這樣在門檻命名
進(jìn)進(jìn)出出的人,
認(rèn)同了我們所做的一切,
既然不曾有第三者給我們指路,
那些影子不會(huì)
單獨(dú)的來(lái),假若來(lái)者
比今天知道的多,
羽翼遲早要嘯飛
于你未必比我晚——
可海上有塊翻滾的
石頭,一直漂在我們身邊,
在它拖出的紋路里,
活著的夢(mèng)正在產(chǎn)卵。