鼓書藝人(羅爾純插圖本)(老舍作品經(jīng)典)
定 價:28 元
★ 人民藝術(shù)家老舍先生重要作品,20世紀中國文學史上少有的描寫曲藝藝人命運的長篇小說
★ 1980年代被名導演田壯壯改編為電影,主演李雪健等,引起很大反響。
★ 版本完善,校勘精良,印制精美,隨文配名畫家羅爾純先生插圖5幅
《鼓書藝人》于19461949年在美國寫成,后由美Helena Kuo(郭鏡秋)女士根據(jù)小說手稿譯成英文,名The Drum Singers,于1952年在紐約出版。因手稿遺失,由翻譯家馬小彌女士據(jù)英文版再譯成中文。
本書講述了大鼓書藝人方寶慶一家的苦難經(jīng)歷:胞兄寶森被日本軍機炸死,女兒秀蓮被特務(wù)張文糟蹋,嫁出去的女兒大鳳也被拋棄。抗戰(zhàn)勝利了,寶慶一家在回北平的途中,得遇被釋放出獄的進步作家孟良,兩人共同憧憬著光明的前途!豆臅嚾恕吠ㄟ^抗日戰(zhàn)爭時期一群從北方流落到重慶的鼓書藝人的經(jīng)歷,真實地反映了舊中國藝人的生活和命運。本書展現(xiàn)了老舍創(chuàng)作在新的時代背景下的新發(fā)展,是他的一部力作,也是20世紀中國文學史上少有的描寫曲藝藝人命運的長篇小說。
此次重版,以校訂精良的《老舍全集》本為底本,并配名畫家羅爾純先生插圖5幅。圖文相得益彰,冀給讀者以雙重美感享受。
1.《鼓書藝人》是人民藝術(shù)家老舍先生的一部重要作品,也是20世紀中國文學史上少有的描寫曲藝藝人命運的長篇小說。1980年代被名導演田壯壯改編為電影,主演李雪健等,引起很大反響。
需要特別向讀者朋友們說明的是,《鼓書藝人》譯文著作權(quán)人僅授權(quán)我社一家出版,其他用到這些譯文的《鼓書藝人》均屬盜版。
3.本版以整理精良的《老舍全集》本為底本,作品在保留譯者注釋的基礎(chǔ)上,又增加了一些必要的簡注,以方便讀者朋友們更加深入了解作品及其產(chǎn)生的時代背景。
4.本版《鼓書藝人》收入了名畫家羅爾純先生特為該書所繪插圖5幅,以讓讀者獲得雙重美感享受。插圖惟妙惟肖,與原著融合無間,為讀者所喜愛。這批插圖著作權(quán)人也僅授權(quán)我社一家出版,其他用到這些插圖的《鼓書藝人》均屬侵權(quán)。
5. 此版封面由知名書籍裝幀設(shè)計家、曾數(shù)次獲得國家書籍裝幀設(shè)計大獎的劉靜先生設(shè)計,視覺沖擊力強,又厚重典雅,意味深厚。正文用紙為80克膠版紙,印刷效果頗佳。
老舍(18991966),本名舒慶春,字舍予,生于北京,滿族正紅旗人。中國現(xiàn)代著名小說家、劇作家。1924年遠赴英國,任教于倫敦大學東方學院,并開始創(chuàng)作長篇小說。歸國后曾在齊魯大學、青島大學教書。1949年后任中國作家協(xié)會副主席、北京市文聯(lián)主席等職。1966年8月24日,含冤自沉于北京太平湖。著有《老張的哲學》《二馬》《趙子曰》《離婚》《貓城記》《駱駝祥子》《四世同堂》《茶館》《正紅旗下》《鼓書藝人》等大量深受讀者喜愛的作品。
譯者:馬小彌(19302012),生于法國,曾在重慶、上海、臺北讀書。1949年參軍,1950年調(diào)至中央直屬機關(guān)工作。1979年后供職于中國人民大學,1985年離休。主要譯作有《鼓書藝人》、《四世同堂》后十三段、《雙城記》、《茵夢湖》、《公證師的鼻子》等。編、著有《萬金集來自巴金的家書》、《我熱愛的巴金伯》、《老馬灣,媽媽的老馬灣》、《走出皇城壩父親馬宗融生平》等。
插圖者:羅爾純(19302015),生于湖南湘鄉(xiāng),著名油畫家。1951年畢業(yè)于蘇州美專西畫系。后歷任人民美術(shù)出版社編輯、創(chuàng)作干部,北京藝術(shù)師范學院講師,中央美術(shù)學院副教授、教授。作品多次在美國、日本、蘇聯(lián)、新加坡、法國等國家展出。出版有《羅爾純畫集》《從西方到東方:羅爾純中國畫》《羅爾純油畫風景技法》等。其作品曾多次入選全國美展并獲獎。