《全譯語境作用機制論》研究語境對全譯的理解、轉(zhuǎn)化與表達過程的作用規(guī)律。全譯語境是影響和制約全譯過程的各語境因素的有序總和,包含全譯上下文語境、全譯情景語境、全譯文化語境及亞類語境因素。全譯語境作用機制指語境對全譯過程產(chǎn)生影響的復雜運行系統(tǒng),體現(xiàn)為上下文語境的推進機制、情景語境的重構(gòu)機制、文化語境的對話機制等單項作用機制,以及三語境的平行式、交叉式、遞進式的綜合聯(lián)動作用機制。全譯語境作用機制的科學性借助語形學、語義學、語用學、修辭學、言語交際學、認知語言學、文化學、語言文化學、社會文化學、跨文化交際學等多學科得以闡釋。
更多科學出版社服務(wù),請掃碼獲取。
目錄
總序 當代翻譯學文庫
序 譯境與意境
緒論 1
節(jié) 翻譯語境研究述評 1
第二節(jié) 全譯語境作用機制研究內(nèi)容與方法 16
第三節(jié) 全譯語境作用機制研究意義 19
章 全譯語境作用機制概說 21
節(jié) 全譯語境概念 21
第二節(jié) 全譯語境類型 25
第三節(jié) 全譯語境特征 27
第四節(jié) 全譯語境作用機制通觀 30
本章小結(jié) 32
第二章 上下文語境的推進機制 34
節(jié) 上向推進 34
第二節(jié) 下向推進 54
第三節(jié) 雙向推進 66
本章小結(jié) 75
第三章 情景語境的重構(gòu)機制 77
節(jié) 語體重構(gòu) 77
第二節(jié) 主體重構(gòu) 134
第三節(jié) 時空重構(gòu) 146
本章小結(jié) 156
第四章 文化語境的對話機制 158
節(jié) 異化、歸化與和化 158
第二節(jié) 異化:強弱對話 160
第三節(jié) 歸化:弱強對話 166
第四節(jié) 和化:平等對話 172
本章小結(jié) 180
第五章 全譯語境綜合聯(lián)動機制 182
節(jié) 平行式作用機制 183
第二節(jié) 交叉式作用機制 190
第三節(jié) 遞進式作用機制 196
本章小結(jié) 206
第六章 全譯語境作用機制理據(jù) 207
節(jié) 上下文語境推進機制理據(jù) 207
第二節(jié) 情景語境重構(gòu)機制理據(jù) 240
第三節(jié) 文化語境對話機制理據(jù) 263
本章小結(jié) 280
結(jié)語 282
參考文獻 288
后記 299