關于我們
書單推薦
新書推薦
|
火的記憶II:面孔與面具(魯迅文學獎獲獎作品被譽為“拉丁美洲的聲音”的加萊亞諾《火的記憶》三部曲修訂版) 《火的記憶》三部曲是烏拉圭作家愛德華多·加萊亞諾的重要代表作品。這部屬于拉丁美洲人民的無韻腳的史詩巨著,創(chuàng)作歷時九年、前后修改三十余次,書中圖畫均由作者手繪。 《火的記憶II:面孔與面具》講述了在為獨立、自由而戰(zhàn)的世紀里,美洲人民為尋找摘去的真實面龐而經(jīng)歷了血與火的洗禮的故事。從18世紀到19世紀,從加拿大到阿根廷,美洲大陸試圖擺脫西班牙、葡萄牙的控制,卻又落入英法等其他國家的掌控之中。黃金白銀被劫掠一空之后,總有新的事物被掠奪:糖、煙草、棉花、硝石、鳥糞、橡膠……與此同時,反抗的浪潮也此起彼伏,從古巴種植園到庫斯科的圖帕克·阿瑪魯舉事,從尤卡坦半島到巴西農(nóng)民起義,卻慘遭一次次的鎮(zhèn)壓、屠殺,每一個死者身上的子彈比骨頭還多。 面對壓迫、掠奪和歧視,我們的回答是生活下去。任何洪水猛獸、瘟疫、饑餓、動亂,甚至數(shù)百年的戰(zhàn)爭,都不能削弱生命戰(zhàn)勝死亡的優(yōu)勢。 加西亞·馬爾克斯《拉丁美洲的孤獨》 加萊亞諾曾經(jīng)是、現(xiàn)在仍是拉丁美洲的聲音,他再現(xiàn)歷史的妙筆,蘸取不可磨滅、名為希望的墨水,撰述這一段拉丁美洲百年孤獨的歷史。 巴拉圭第52位總統(tǒng)費爾南多·盧戈 請原諒這本書花了我太長時間。寫這本書時我的手很快樂,F(xiàn)在,我比以往任何時候都感到驕傲,驕傲我出生在美洲,在這片污穢之地,在這片神奇之地,在風的世紀里。 愛德華多·加萊亞諾 奇幻的歷史旅程 張翠容 我在1997年次前往南美洲,當年便有一位友人向我介紹加萊亞諾的作品。我一翻閱,作者便好像跳了出來,他背后還有一群又一群穿上彩色織布披肩的拉美原住民,他們一臉扭曲,張大了嘴巴,似乎有很多話要說。 閱讀過后,不能自已,我便與書中人物立了一個約,我必重返這片大陸,并把他們書寫出來,同時也重新認識這個世界。 無可否認,加萊亞諾是我的啟蒙導師,他揭開了一頁人類孤獨千年的歷史真相。他首先向世人揭示拉丁美洲被切開的血管,其實也是我們的血管。該地區(qū)是歐洲資本打響全球化的炮,早被掠奪的地區(qū)之一,其后歐美在非洲、中東和亞洲重復其在拉美的殖民手段。我們的血管里是否流著拉美的血液?是否感到共同歷史的痛楚? 我想是沒有的,不然,加萊亞諾的作品便不會在我們的地區(qū),特別是在香港,一直受到冷待。曾受過英國殖民統(tǒng)治如我的一位香港記者,感受更為深刻。正如臺灣交通大學教授陳光興在他的著作 《去帝國》里一早指出,我們已把殖民的邏輯內(nèi)化,并慣用殖民者的眼光看世界,而所閱讀的歷史也是勝利者的歷史,我們的主體意識非常薄弱。 相比之下,拉丁美洲的知識分子則十分不一樣,他們一直抵抗在自己土地上成為他者。這是否與他們祖先不屈的性格有關?從墨西哥的阿茲特克族到中美洲的瑪雅族,再到南美洲的印加族,都出現(xiàn)過不少拒絕西班牙征服的頑強抗爭者。他們?nèi)缬撵`般從遠古活到今天,從未在這片大陸上消失,并且化作標桿,后人得以一步一步向前走。 經(jīng)典之所以為之經(jīng)典,就是加萊亞諾的著作雖然述說拉丁美洲被掠奪的故事,但這同時也是自古以來強者掠奪弱者的普遍故事。由古至今,日光之下無新意,加萊亞諾剝?nèi)訉託v史的偽裝后,他所揭示的是駭人聽聞的文明本質(zhì),其實是如此的野蠻。 終于在2009年4月18日的美洲高峰會上,時任委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)的查韋斯突然趨前,將加萊亞諾的本史書《拉丁美洲:被切開的血管》 (Las venas abiertas de America Latina)的西班牙文原裝版本,塞進奧巴馬手里去的時候,我內(nèi)心竟也隨之而翻騰、激動。這真是特殊的歷史時刻,一位拉丁美洲領導人要一位美國總統(tǒng)直視他們被切開的血管,是誰制造了血淋淋的歷史傷口?歐美殖民者啊!你們無法回避、漠視加萊亞諾的質(zhì)問。加萊亞諾等待這個時刻已經(jīng)四十年了,而拉美人更一等便是五百年。 查韋斯此一舉動,竟然令這一部沉寂的歷史書,因此得以復活,從亞馬遜書榜的六萬多位一躍成為暢銷書榜上的第二位。 這部以愛情、海盜小說的形式,寫盡哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸后,拉丁美洲在新舊殖民主義下,如何被西方掠奪。此書被視為 《百年孤獨》的紀實版,手法一樣魔幻卻仍逃不過軍人獨裁政府的查禁,正因為書中所述充滿不太方便的真相。 再接再厲。加萊亞諾在上世紀80年代,繼續(xù)寫了另一本更魔幻、更宏大的歷史書《火的記憶》,他用神話和詩篇回溯美洲千年的歷史,一出即與《拉丁美洲:被切開的血管》并列美洲歷史的另類經(jīng)典記述。 這部巨著所記載的何止百年,更是美洲的千年孤寂。由于它面對的時間維度和空間層面十分廣闊,加萊亞諾便以三部曲來完成。這次作家出版社要翻譯《火的記憶》部曲,工程依然浩大,可想而知。 首先簡略說一說《火的記憶》創(chuàng)作過程。 加萊亞諾逃不過上世紀70年代拉美知識分子的命運,他被迫噤聲流亡,輾轉(zhuǎn)來到西班牙,生活困頓,不過壯志依然!独∶乐蓿罕磺虚_的血管》出版后,他開始潛心構思一部有關美洲千年歷史的巨著,就在拉美殖民地宗主國的國家圖書館里,每天都有他的影子,穿梭于文獻資料之中。 他不僅只看拉美,更開闊至整個美洲(America);他不僅只呈現(xiàn)哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸后的幾百年歷史,更要梳理整個美洲近千年土著居民歷史的研究。換言之,他要把北美和加勒比海也納入其宏大的美洲論述里去。 作者的大任務,就是首先擺脫由歐洲殖民者主導的美洲概念,他們總自以為是,認為美洲在他們到來之前,乃是黑暗與蒙昧,得助于歐洲人的教化。 這個觀點明顯是錯誤的。美洲大陸被殖民之前,絕不是個蠻荒世界,反之,它曾一度富庶繁盛,而且為后世留下了多個高度發(fā)達的文明。在這片遼闊的土地上,也曾出現(xiàn)有關創(chuàng)世紀的神話傳說,有系統(tǒng)的哲學思想,以及科學發(fā)明和文化藝術等。 加萊亞諾要做的,就是重塑歷史、重塑身份,以抗衡官方要令土著居民屈服的歷史謊言。正如他在序言所說:幾百年來,拉丁美洲不僅被掠奪了金、銀、硝石、橡膠、銅和石油,而且遭受了記憶的侵占……作為作家,我想為拯救整個美洲被綁架的記憶貢獻綿薄之力,特別是拉丁美洲這片被人輕視的深情的土地的記憶:我想同她說話,分享她的秘密,詢問她誕生于何種多樣的土壤,詢問她源自于什么樣的性行為和強暴。 因此,《火的記憶》企圖把氣息、自由和詞語還給歷史。作者要還原歷史一個真正的面貌,但卻表明他只能以他的個人風格和方式去書寫,反諷、戲謔,而且也不會給體裁一個框框,它可以是雜文、史詩、記錄文獻、編年史冊。無論怎樣,一切都會按史實基礎而成。 既然體裁不拘一格,作者在書中便跳出了不同的舞姿,令書更見生動活潑。單看目錄,從神話傳說到注有年份地點和出處的歷史事件,當中有被遺忘的角落,又或被扭曲的人物,透過深長意義的小故事,讓讀者看到當?shù)卦∶癖荒⒘说纳矸萦∮洝?/p> 《火的記憶Ⅰ:創(chuàng)世紀》這部史詩巨著,章名為初的聲音,一開始即以生氣勃勃、色彩斑斕的創(chuàng)世傳說,吸引著讀者的眼球。感謝作者告訴我們?nèi)绱司实纳裨挕?/p> 無可否認,要了解某個地方和民族的精神文明,便得先了解他們在神話故事中所塑造的宇宙觀,而美洲的神話,無疑充滿豐富的想象:天、地、人之間的關系,從太陽、月亮到銀河的誕生,還有溫哥華島土著有關潮汐漲退的傳說,安第斯山脈祖先對大洪水的神話記載,瓦哈卡谷地的烏龜故事以及玉米造人等,世界的初的聲音,就好像源起于在這片美洲大地上。 當讀者聽過娓娓動聽的神話后,又要開展另一段不一樣的歷史旅程。殖民時代正式開始,有血有肉的小故事一個接一個,是有關于征服與壓迫、反抗及斗爭,從加勒比海的古巴、位于北美洲邊沿的墨西哥,到中美洲的危地馬拉,以及南美洲的厄瓜多爾、秘魯、哥倫比亞、智利等,歷史的滔滔流水,翻出多少征服者的猙獰面目,被迫成為農(nóng)奴的勞苦大眾,還有拒絕服侍異邦人、壓迫者的婦女…… 原本被遺忘的人與事,紛紛在加萊亞諾筆下還魂,作者在字里行間貫注了他的情感,正如他所說,他沒有意圖去寫一部客觀中立的歷史作品,因為對自己土地有著深沉的愛,便無法保持距離,只好坦陳一切,絕不后悔。 本書為部曲,記事至17世紀。希望很快可以看到第二部曲、第三部曲的中文譯本,好讓讀者走完這么奇特的歷史旅程,同時亦令我們知道,我們可以有另一種書寫和閱讀歷史的方式,以破解被綁架的記憶。 讀過經(jīng)典,讀者可能會更明白發(fā)生于21世紀的一場拉美社會主義新革命,它不是突如其來,而是對《火的記憶》的延續(xù),并可能成為加萊亞諾第四部曲的好素材。魔幻旅程仍未完結,我有幸見證新革命現(xiàn)場,亦有幸為《火的記憶》寫序。 從另一部歷史是可能的,到另一個世界是可能的,拉美人的逆流奮斗,我焉能不百感交集?! (張翠容:香港作家、獨立記者 ) 序言 年少時我是一個糟糕的歷史學生。歷史課就像是參觀蠟像館或陵園。過往靜止、空洞、沉默不語。他們給我們講授過往歲月是為了清空我們的良知,讓我們順從于當今的時代:不是為了創(chuàng)造歷史,而是為了接受歷史,因為歷史已經(jīng)創(chuàng)造?蓱z的歷史早已停止呼吸:在學術文章中遭背叛、在課堂上被謊言遮蔽,沉睡在重大事件的紀念辭中。他們把歷史囚禁在博物館里,把它掩埋在雕像的青銅下和紀念碑的大理石下,并獻上花圈。 或許《火的記憶》能夠幫助恢復歷史的氣息、自由和說話的能力。幾個世紀以來,拉丁美洲不僅遭受了黃金與白銀、硝石與橡膠、銅與石油的掠奪,而且遭受了記憶的侵占。從一開始她就被那些阻止其存在的人判處失憶。拉丁美洲的官方歷史縮減為大人物們身著剛從洗衣店取出的戎裝進行軍事隊列閱兵。我不是歷史學家。我是一名作家,謹愿為拯救整個美洲被綁架的記憶貢獻綿薄之力,特別是拉丁美洲這片被人輕視的、深情的土地的記憶,我想同她說話,分享她的秘密,詢問她誕生于何種多樣的土壤,詢問她源自于什么樣的性行為和強暴。 我不知道這種多聲部的聲音屬于何種文學體裁。《火的記憶》不是一部文集,肯定不是;但我不知道它是不是一部小說,或者雜文、史詩、記錄文獻、編年史冊抑或其他。分析體裁這事兒我毫不關心。我不相信文學領域的海關人員劃分的體裁邊界。 我不想寫一部客觀性的作品。我不想也不能。該書中歷史的敘述沒有絲毫的中立性。我無法保持距離,于是我決定:我坦陳一切,我不后悔。然而,這個龐大的馬賽克式的書中的每一個片段都基于堅實的文獻資料。書中講述的一切都是已經(jīng)發(fā)生過的事情,只是我以我的風格和方式來講述。 愛德華多·加萊亞諾 作者簡介: 愛德華多·加萊亞諾(Eduardo Galeano,19402015),烏拉圭記者、作家。1940年9月3日出生于烏拉圭首都蒙得維的亞。14歲開始在《太陽》周報發(fā)表政治漫畫,20歲在烏拉圭《前進》周報擔任記者。1973年烏拉圭發(fā)生軍事政變,他被捕入獄,后流亡至阿根廷。他曾長期被阿根廷軍事政府列入死亡黑名單,1985年回國。2015年4月13日,愛德華多·加萊亞諾因病去世,享年74歲。 愛德華多·加萊亞諾被譽為拉丁美洲的聲音,他針砭時弊、犀利透徹的文筆以及他為底層民眾寫作的良知,為他在全世界贏得了良好的聲譽以及大量的讀者。 譯者簡介: 路燕萍,西班牙語譯者,任教于北京大學西葡語系。 目錄 關于本書...??Ⅰ 關于作者...?Ⅰ? 致謝...??Ⅱ 美洲的承諾 ...1 上帝的皮膚 ...2 美洲的詞匯 ...2 美洲的誘惑 ...3 美洲的哨兵 ...4 騙術 ...5 黃金中轉(zhuǎn)旅客 ...5 魯濱孫·克魯索 ...6 沉默的婦女 ...7 她們用發(fā)髻攜帶生命 ...8 逃居山野的黑奴 ...8 他們從不孤單 ...9 黑人國王、白人圣徒和他的圣徒妻子 ...10 竹節(jié)蟲 ...11 從海盜到走私 ...11 礦區(qū)的醫(yī)生 ...12 哈辛塔 ...13 奧爾古因 ...13 圣像畫師 ...14 大地之母瑪利亞 ...15 帕查瑪瑪 ...15 美人魚 ...16 不相信冬天的男人 ...16 創(chuàng)建者們 ...17 印第安人組畫 ...18 大湖地區(qū)齊佩瓦族之歌 ...19 恥辱柱 ...20 瘟疫 ...21 為了吃萬神之神 ...21 如果你不小心丟了靈魂 ...22 蒙得維的亞 ...23 慶典 ...24 火焰 ...25 庫德霍 ...25 南妮 ...26 牙買加的朝圣之旅 ...27 安森 ...27 讓我們頌揚主 ...28 馬康達爾 ...29 卡尼克 ...30 碎塊 ...31 神圣的玉米 ...32 因為傲慢的人樹立壞榜樣 ...32 圣餐 ...33 巴伊亞組畫 ...34 你的另一個頭腦,你的另一個記憶 ...35 這里 ...35 鉆石中的世界 ...36 進步 ...37 奴隸們相信 ...38 吉貝樹 ...38 王棕 ...38 逃往山野的馬 ...39 七鎮(zhèn)故事 ...40 驅(qū)逐耶穌會傳教士 ...41 他們不讓他們的語言被摧毀 ...42 在美洲創(chuàng)作的小說 ...42 弗朗西斯·布魯克小說中的印第安人和夢 ...43 副王總督阿馬特 ...43 佩里喬麗 ...44 氣味時鐘 ...45 國王峰會 ...46 啟蒙世紀 ...46 重農(nóng)學派論者 ...47 法國的殖民地事務部長解釋為何不應該解放穆拉托人的先天卑微地位 ...48 法國富裕的殖民地 ...48 莎貝思 ...49 物的力量 ...50 上帝保佑你 ...51 圣禮 ...52 樹知曉、流血、說話 ...52 波尼 ...53 非洲貿(mào)易中煉金術士們的奇事 ...54 潘恩 ...55 合眾國 ...55 杰斐遜 ...56 富蘭克林 ...57 假如他生來是女人 ...58 華盛頓 ...59 克拉維赫羅捍衛(wèi)詛咒之地 ...59 美洲從山到海都在燃燒 ...60 圖帕克·阿馬魯二世 ...61 作坊是一艘巨輪 ...62 一首殖民地的詩:假如印第安人贏了…… ...63 自治市民 ...63 平原印第安人 ...64 加蘭 ...65 自治市民的民間歌謠 ...66 大地中心,諸神之家 ...66 秘魯之路塵土飛揚,悲痛哀傷 ...67 刑訊室里的宗教寓言短劇 ...67 阿雷切下令禁止印第安人穿印加服飾,要求他們說卡斯蒂利亞語 ...70 米卡埃拉 ...71 圣雨 ...71 印第安人相信 ...72 印第安人為天堂的榮譽而跳舞 ...73 普瑪卡華 ...74 圖帕克·卡塔里 ...74 女解放者們 ...75 呆滯的雙眼 ...76 這個可惡的名字 ...77 因為對死亡的愛 ...77 收復手的權利 ...78 比利亞羅埃爾律師反對龍舌蘭酒館 ...79 龍舌蘭酒館 ...79 龍舌蘭酒 ...80 龍舌蘭 ...80 單耳罐 ...81 殖民時代的虛構文學 ...82 風隨意而吹 ...82 白銀的祭壇裝飾屏 ...83 殖民地的作用 ...83 土豆成為貴婦 ...84 據(jù)安第斯地區(qū)的傳說,土豆是愛與懲罰的結晶 ...85 洪堡 ...86 即使擁有土地和奴隸 ...87 海地的謀反者們 ...87 海地的愛之歌 ...88 巴西的謀反者們 ...89 拔牙者 ...90 人的藥物是人 ...90 杜桑 ...91 燃燒的島 ...91 埃斯佩霍 ...92 埃斯佩霍如此嘲笑這一時期的演講術 ...93 戰(zhàn)爭工具 ...93 加里肋亞的反叛者想過他將成為奴隸們的監(jiān)工嗎? ...94 亞歷昂德里諾 ...95 阿塔伊德 ...95 夜與雪 ...96 購買白色皮膚 ...96 西蒙·羅德里格斯 ...97 分規(guī)與曲尺 ...98 米蘭達 ...99 米蘭達夢見俄國的凱瑟琳 ...100 騎在騾背上的兩位智者 ...101 窮人之父 ...102 統(tǒng)治階級的生活、激情與交易 ..102 挑夫 ...103 費爾南多·圖帕克·阿馬魯 ...103 朝向奧里諾科河 ...104 毒藥的主人 ...105 箭毒庫拉熱 ...106 土地與永恒 ...107 女神在水底 ...107 穆蒂斯 ...108 拿破侖恢復奴隸制 ...109 憤怒的人們 ...110 在世界之巔 ...110 再次被焚燒的島嶼 ...111 西班牙富裕的殖民地 ...112 印度等地事務委員會的檢察官進諫不要過度售賣漂白血統(tǒng)的證明 ...113 安布羅西奧的罪行 ...113 拿破侖 ...114 塞爾萬多神父 ...115 幸與不幸 ...116 禁止燒猶大 ...116 呼聲 ...117 瓜達盧佩圣母對抗雷梅迪奧斯圣母 ...118 皮皮拉 ...119 伊達爾戈 ...120 莫雷洛斯 ...120 莫雷諾 ...121 卡斯特利 ...122 納里尼奧 ...123 吉他伴奏民謠:顛倒的世界 ...124 大肚囊 ...124 沒有人比其他人更多 ...126 出埃及記 ...126 婦女們 ...127 玻利瓦爾 ...127 獨立要么是革命要么是謊言 ...128 博維斯 ...129 湖泊來尋他 ...129 大;驁D書館的領航員 ...130 費爾南多七世 ...131 拉普拉塔河流域的皮革期 ...131 顯貴們在歐洲尋王 ...132 阿蒂加斯 ...133 農(nóng)業(yè)改革 ...134 戰(zhàn)爭的藝術 ...134 胡安娜·阿蘇杜伊 ...135 佩蒂翁 ...135 ?《癩皮鸚鵡》 ...136 魔鬼在行動 ...137 曼努埃爾·羅德里格斯 ...138 史詩般的景象 ...138 曼努埃拉·薩恩斯 ...139 底層人的戰(zhàn)爭 ...140 小安德烈斯 ...140 愛國海盜們 ...142 殊死之戰(zhàn) ...142 課本插圖:制憲大會 ...143 結局 ...144 您 ...145 圣巴塔薩爾、黑國王、會魔法的國王 ...146 派斯 ...146 圣馬丁 ...147 歌鳥 ...148 瘋狂的貿(mào)易 ...148 十二名仙女在馬約爾廣場等他 ...149 熱烈鼓掌后他們的手腫了 ...149 無論如何 ...150 來自理發(fā)師椅子上的城市報道 ...151 寂靜的戰(zhàn)爭 ...152 玻利維亞 ...153 課本插圖:山巔的英雄 ...153 英國的債務價值一個波多西 ...154 銀山的詛咒 ...155 玻利瓦爾與印第安人 ...155 該死的創(chuàng)造性想象 ...156 西蒙·羅德里格斯的思想: 為了教人思考 ...157 里瓦達維亞 ...158 孤獨的國家 ...158 坎寧 ...159 這里的人恨她 ...160 摘自曼努埃拉·薩恩斯致其夫詹姆斯·索恩的信函 ...161 邦普朗 ...162 弗朗西亞,至高無上者 ...163 外債的雪球 ...163 船兒下行駛向大海 ...164 總督宣布 ...165 分而治之 ...165 課本插圖:憲法宣誓 ...166 祖國或者墳墓 ...167 民族工業(yè) ...168 智利圣地亞哥市場上的叫賣聲 ...169 駝羊 ...170 阿基諾 ...170 塔夸貝 ...171 愛是給予 ...172 達爾文 ...172 得克薩斯 ...173 自由世界在增長 ...174 邊陲英雄特寫 ...175 柯爾特 ...176 莫拉桑 ...176 羅薩斯 ...177 ?《屠場》 ...178 關于美洲同類相食的外篇 ...179 中美洲四分五裂 ...179 以五十美元出售一座圣城 ...180 鼓聲傾訴,身體講述 ...180 報刊廣告 ...181 照明人 ...182 主啊,請給我一個丈夫,無論年老、獨臂還是癱子 ...182 化裝舞會 ...183 墨西哥上層社會:一次探訪如此開始 ...184 墨西哥城里一天的叫賣 ...184 墨西哥上層社會:醫(yī)生如此告別 ...185 修女如此開始修道院生活 ...186 雖然時間將你遺忘,大地沒有 ...187 斗雞 ...188 圣安納 ...188 商人的入侵 ...189 征服 ...190 征服者們 ...191 愛爾蘭人 ...191 白斗篷老者在一座紅石房里 ...191 多明戈·福斯蒂諾·薩米恩托眼中的何塞·阿蒂加斯 ...192 戀人(Ⅰ) ...193 戀人(Ⅱ) ...194 戀人(Ⅲ) ...194 塞西略·齊 ...195 一個叫天花的騎士 ...196 加利福尼亞的黃金 ...196 他們曾經(jīng)在這里 ...198 灰燼 ...198 坡 ...199 李維斯牛仔褲 ...199 發(fā)展之路 ...200 次發(fā)展之路:多明戈·福斯蒂諾·薩米恩托的思想 ...200 世紀中葉的布宜諾斯艾利斯和蒙得維的亞 ...201 大仲馬 ...202 四歲的洛特雷阿蒙 ...202 說話的十字架 ...203 我赤身裸體,四處流浪…… ...203 西蒙·羅德里格斯的思想:我們要么創(chuàng)造要么迷失 ...205 先驅(qū) ...205 獨立對窮人意味著什么? 智利人圣地亞哥·阿科斯在獄中自省 ...206 智利人民歌唱天堂的榮耀 ...207 手紋 ...208 耶穌會的財富 ...208 三人 ...209 見證者講述西蒙·羅德里格斯如何辭世 ...210 惠特曼 ...210 梅爾維爾 ...211 印第安酋長西雅圖警告:諸位終將被自己的殘渣窒息而死 ...212 遙遠的西部 ...212 沃克 ...213 曾經(jīng) ...214 沃克:《捍衛(wèi)奴隸制》 ...214 阿帕切人的圣地 ...215 杰羅尼莫 ...216 愿死亡死亡 ...216 尤卡坦反叛者們的儀式中心 ...217 危機中的詩人 ...218 蔗糖勞動力 ...219 蔗糖的話 ...219 灰衣軍抵抗藍衣軍 ...220 戰(zhàn)爭畫筆 ...221 美洲的阿爾及利亞 ...221 馬克思 ...222 貝爾蘇 ...223 摘自貝爾蘇向玻利維亞人民做的動員演講 ...223 梅爾加雷霍 ...224 短促的政變 ...224 李將軍交出他的紅寶石佩劍 ...225 林肯 ...226 致敬 ...227 三重無恥行徑 ...229 用蜘蛛黏液編織的聯(lián)盟 ...230 烏爾基薩 ...230 米特雷 ...231 戰(zhàn)爭畫筆 ...232 費利佩·巴雷拉 ...232 刑訊 ...233 關于外交國際關系學 ...234 阿塔卡馬沙漠里一塊巖石上的雕刻 ...234 一部叫《瑪利亞》的小說出版 ...235 馬西米連諾 ...236 原創(chuàng)還是復制,這是個問題 ...236 厄瓜多爾窮人之歌 ...237 胡亞雷斯 ...237 大地和時間都不會沉默 ...238 胡亞雷斯與印第安人 ...239 拉法格 ...239 巴拉圭倒下了 ...240 索拉諾·洛佩斯 ...241 埃莉薩·林奇 ...241 瓜拉尼語 ...242 薩米恩托 ...242 鏡子中上千盞枝形燭臺搖曳生輝 ...243 馬瓦 ...244 咖啡大亨們 ...244 納布科 ...245 北區(qū) ...246 二十四歲的洛特雷阿蒙 ...246 胡安娜·桑切斯 ...247 曼比人 ...248 馬蒂 ...249 南方后的美洲野牛 ...250 更遠的地方,更深的地方 ...251 坐牛 ...251 黑鹿 ...252 卡斯特 ...252 水牛比爾 ...253 離開 ...253 教化者 ...254 社會主義者和印第安人 ...255 憑借雷明頓步槍 ...256 馬丁·菲耶羅和高喬人的黃昏 ...256 馬塞奧 ...257 鳥糞 ...257 硝石 ...258 中國人 ...259 為懶惰正名 ...259 比利小子 ...260 杰西·詹姆斯 ...261 西部牛仔的黃昏 ...261 您也可以贏得人生 ...262 約翰·D.洛克菲勒的創(chuàng)世紀 ...262 北方后的美洲野牛 ...263 資金的魔法師吃士兵的肉 ...264 國家付錢 ...265 惡來自上層,曼努埃爾·岡薩雷斯·普拉達說 ...266 一切屬于所有人 ...266 普雷斯坦 ...267 馬戲團 ...268 可口可樂 ...269 每年五一他們將會復活 ...269 諾斯 ...270 足球 ...271 同伴們 ...272 大雜院 ...273 獨自一人 ...274 跳探戈舞 ...274 馬克·吐溫 ...275 朔風 ...276 蘇族先知之歌 ...276 巴爾馬塞達 ...277 另一個美洲 ...278 何塞·馬蒂相信:思想開始屬于我們 ...279 康塔拉納斯大街三十四號,瞬間影像 ...280 生命 ...280 運河丑聞 ...281 一位叫魯文·達里奧的尼加拉瓜年輕詩人的預言 ...282 安東尼奧·孔塞萊羅 ...282 自由在雪茄體內(nèi)旅行 ...284 登陸 ...284 深林 ...286 馬蒂的遺囑 ...286 他將叫桑地諾 ...287 化裝 ...288 安魂曲 ...288 弗洛拉·特里斯坦 ...289 何塞·亞松森·席爾瓦 ...290 牛奶樹 ...290 橡膠的黃金時代 ...291 歐克里德斯·達·庫尼亞 ...292 每一個死者身上子彈比骨頭多 ...293 馬查多·德·阿西斯 ...294 水果即將落下 ...295 萬次私刑拷打 ...295 泰迪·羅斯福 ...296 水果正在落下 ...297 麥金萊總統(tǒng)解釋說根據(jù)上帝的直接旨意,美國必須擁有菲律賓群島 ...298 馬克·吐溫建議改國旗 ...298 野姑娘杰恩 ...299 新生帝國展示肌肉 ...300 遠方 ...301 殺人治療術 ...301 帕蒂尼奧 ...302 波薩達 ...303 波菲里奧·迪亞斯 ...304 弗洛雷斯·馬貢兄弟們 ...305 劍麻 ...306 摘自二十八營的墨西哥歌謠 ...307 鐵蛇 ...307 先知 ...308 參考文獻 ...309 譯名對照表 ...331
你還可能感興趣
我要評論
|