到馬丘比丘右轉(zhuǎn):一步一步重新發(fā)現(xiàn)失落之城(遠(yuǎn)方譯叢)
定 價:60 元
叢書名:遠(yuǎn)方譯叢
- 作者:[美] 馬克·亞當(dāng)斯 著,羅新 編,范文豪 譯
- 出版時間:2021/5/1
- ISBN:9787100193948
- 出 版 社:商務(wù)印書館
- 中圖法分類:I712.65
- 頁碼:350
- 紙張:純質(zhì)紙
- 版次:1
- 開本:32開
1911年,年輕的耶魯大學(xué)教授海勒姆·賓厄姆進(jìn)入秘魯?shù)陌驳谒股絽^(qū),“發(fā)現(xiàn)”了馬丘比丘。將近一個世紀(jì)之后,新聞報道將這位英雄探險家視為販運(yùn)文物的罪犯和欺世盜名的竊賊。
馬克·亞當(dāng)斯是探險旅行雜志的編輯,他決定調(diào)查事情的真相,重走賓厄姆的艱險考察之路。他不僅熟讀賓厄姆的名著《印加的失落之城》,而且參考了賓厄姆深藏在耶魯大學(xué)圖書館的全部筆記和檔案材料。從古代印加首都庫斯科出發(fā),在一位澳大利亞籍戶外生存專家和幾位說蓋丘亞語、嚼古柯葉的騾夫的陪伴下,亞當(dāng)斯帶領(lǐng)我們進(jìn)入秘魯險惡而具有歷史感的叢林當(dāng)中。
適讀人群 :對旅行、徒步、歷史文 《紐約時報》暢銷書,《華盛頓郵報》《男性雜志》年度最佳圖書。前哥倫布時期的印加遺址,今日的南美徒步旅行圣地,110年前的發(fā)現(xiàn)傳奇。一本隨身攜帶的印加指南。
幾年前我有機(jī)會去秘魯,提前半年做準(zhǔn)備,遵照熟悉南美的朋友所開書單,先讀了普雷斯科特( William H.Prescott)的《秘魯征服史》(History of the Conquest of Peru),接著讀賓厄姆(Hiram Bingham)的《印加的失落之城》(Lost City of the Incas)。前者有商務(wù)版的中文譯本(漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書),后者是很多年前在波士頓買的消閑書,卻一直沒打開過。這兩本書讀完,還有一點(diǎn)時間,在網(wǎng)上搜索有關(guān)秘魯?shù)穆眯形膶W(xué)名著,發(fā)現(xiàn)幾乎所有的推薦書目里,名列前茅的一定是馬克·亞當(dāng)斯(Mark Adams)2011年才出版的《到馬丘比丘右轉(zhuǎn):一步一步重新發(fā)現(xiàn)失落之城》(Turn Right at Machu Picchu:Rediscovering the Lost City One Step at a Time,以下稱《到馬丘比丘右轉(zhuǎn)》)。出于好奇,買來拜讀,沒想到一開讀就停不下來,一口氣讀完,又回過頭重讀部分篇章。我向來喜讀旅行寫作,就我涉獵所及,無論以什么標(biāo)準(zhǔn)衡量,馬克·亞當(dāng)斯這本書都稱得上是第一流作品。
半個月后,當(dāng)我置身游客如云、酒吧滿街的溫泉鎮(zhèn),想到馬克·亞當(dāng)斯在印加古道(Inca Trail)上的顛沛跋涉,不免稍懷羞愧,不愿像其他游客那樣坐車上山,于是慫恿同行的幾個朋友一起沿著陡峭的人行道攀爬到馬丘比丘的大門前。中途一個朋友發(fā)生高山反應(yīng),不得不到公路上攔車時,我想起馬克·亞當(dāng)斯書中所寫的那些高山深谷,那些地方海拔可是比這高出一倍不止呀。在進(jìn)馬丘比丘遺址區(qū)之前,我向南去看山峰東側(cè)那條今已不通的懸崖古道,無法想象印加人如何在萬丈崖壁上搭建木梯棧道。之后我又到山峰西側(cè)去看那著名的太陽門,想象賓厄姆在1911年7月24日從這里踏人他一生最驕傲的發(fā)現(xiàn)。那時雨林完全覆蓋了古城,其景象只在賓厄姆的照片上可以看到。
不過,馬克·亞當(dāng)斯在2009年追蹤賓厄姆的腳步沿這條古道進(jìn)入太陽門時,遺址景觀和今天已完全一樣。我坐在太陽門外的一塊大石上,看遠(yuǎn)處一隊(duì)隊(duì)走印加古道的戶外愛好者緩緩移動,想象著馬克·亞當(dāng)斯就是這樣隨著他的澳大利亞導(dǎo)游約翰,以及一隊(duì)說古老的蓋丘亞語的騾夫們一起,懷著“再發(fā)現(xiàn)”的奇異興奮,在備嘗艱辛的三周行走之后,來到終點(diǎn)站馬丘比丘。此前,馬克·亞當(dāng)斯帶著孩子到訪過馬丘比丘,然而, “這一次馬丘比丘不一樣”,也許因?yàn)樵绯炕\罩山巔的雨云一直在變幻,也許是陽光穿透濃云時不停地散發(fā)出寶石般的光芒。他甚至回想起讀研究生時困惑過的一個問題,那就是康德對“美麗”與“壯麗”不同之處的解釋,似乎二者不可得兼,F(xiàn)在擺在他面前的事實(shí)卻是:馬丘比丘是美麗的,可是,馬丘比丘也是壯麗的。
在踏上安第斯印加古道之前,馬克·亞當(dāng)斯一點(diǎn)也沒有戶外運(yùn)動的經(jīng)驗(yàn),盡管他多年擔(dān)任一家戶外探險雜志的編輯。根據(jù)我在網(wǎng)上搜索所得的印象,他在2009年出版了一本傳記類的《美國先生》(Mr America),初獲成功,決心辭去編輯工作專心寫作。第二本書寫什么呢?此前的編務(wù)使他注意到,隨著賓厄姆發(fā)現(xiàn)馬丘比丘一百周年紀(jì)念日的臨近,秘魯政學(xué)各界對賓厄姆的批評愈來愈烈,有些當(dāng)然只算是政治表演,有些則是建立在嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)研究之上。比如,有看起來相當(dāng)可靠的證據(jù)顯示,在1911年之前,已經(jīng)有西方人發(fā)現(xiàn)了馬丘比丘并且實(shí)施了盜掘。如何理解賓厄姆的發(fā)現(xiàn)?如何理解馬丘比丘這個獨(dú)一無二的印加遺址?身為秘魯女婿的馬克·亞當(dāng)斯意識到一個絕好的題材擺在面前,他可以在馬丘比丘發(fā)現(xiàn)一百周年時出版一本書,重新講述賓厄姆的發(fā)現(xiàn),探索馬丘比丘的研究史,全面展示已成全球最佳徒步路線之一的印加古道,并且透過這一切,讓那個遙遠(yuǎn)模糊的印加帝國重現(xiàn)真容。
馬克·亞當(dāng)斯對賓厄姆的追蹤與調(diào)查,既在圖書館無人問津的陳舊檔案里,也在安第斯山人跡罕至的印加古道上。前者他輕車熟路,后者他卻是一枚新手。對于旅行寫作來說,長于檔案研究固然是優(yōu)勢,而全無戶外經(jīng)驗(yàn)同樣使旅行飽含趣味,使閱讀充滿張力。在書里,作者的幽默感一半以上體現(xiàn)在自嘲上,而自嘲又多是因缺乏戶外經(jīng)驗(yàn)而造成的種種尷尬。比如,在山村起夜難以找一個適當(dāng)?shù)牡胤蕉卓,好不容易找到一個地方解決了,天亮?xí)r發(fā)現(xiàn)那竟是溝通村內(nèi)外唯一的要道。出于沒有明寫出來的愧疚,他在告別時給主人家女兒多塞了幾美元。
賓厄姆這樣一個近代探險與發(fā)現(xiàn)史上的傳奇人物,在馬克·亞當(dāng)斯的筆下獲得了真正意義上的歷史還原:他的動力、野心、才能與局限。他不是印第安納·瓊斯,或者說,世界上并沒有印第安納·瓊斯。在書中,賓厄姆作為探險時代最后一抹幸運(yùn)的晚霞,被置于時代轉(zhuǎn)換之際的天幕上。讀了馬克·亞當(dāng)斯,再讀賓厄姆《印加的失落之城》,常有會心之笑:哪些是賓厄姆多年后的添加,哪些是他真實(shí)的經(jīng)歷與感受。也許是馬克·亞當(dāng)斯最先揭示的,原來賓厄姆在發(fā)現(xiàn)馬丘比丘之初,甚至在相當(dāng)一段時間之內(nèi),都沒有意識到他的發(fā)現(xiàn)是如此重要。直到他的文章在《國家地理》雜志發(fā)表后引來巨大反響,他才明白馬丘比丘是一個巨大的寶藏,是他必須善加利用的資源。馬克·亞當(dāng)斯還原了1911年7月24日的那個發(fā)現(xiàn)時刻,特別指出,賓厄姆并沒有特別在意這個發(fā)現(xiàn),他在遺址區(qū)的停留前前后后合起來也才五個小時。
主編簡介:
羅新,1963年生于湖北,北京大學(xué)中國古代史研究中心暨歷史學(xué)系教授,專業(yè)研究方向?yàn)槲簳x南北朝史和中國古代民族史。專業(yè)代表作《中古北族名號研究》(2009)、《黑氈上的北魏皇帝》(2014),著有旅行文學(xué)作品《從大都到上都——在古道上重新發(fā)現(xiàn)中國》(2018)。
作者簡介:
馬克??亞當(dāng)斯是《紐約時報》暢銷書作者,他的作品《美國先生》(Mr. America)被《華盛頓郵報》評為2009年度最佳圖書;《到馬丘比丘右轉(zhuǎn)》(Turn Right at Machu Picchu)和《相約亞特蘭蒂斯》(Meet Me in Atlantis)榮登《紐約時報》暢銷書行列。亞當(dāng)斯同時還在為《GQ》《國家地理》《戶外》等雜志撰稿。目前亞當(dāng)斯與妻子和孩子居住在紐約附近。
譯者簡介:
范文豪,1990年生,上海大學(xué)文學(xué)院世界史專業(yè)全球?qū)W方向博士在讀。
叢書簡介:
遠(yuǎn)方譯叢,重新發(fā)現(xiàn)身處的世界——跟隨旅行家和探險家行走并記錄當(dāng)下,感受歷史的豐富,探尋生命的意義。
叢書由北京大學(xué)歷史系羅新教授主編并作序推薦,精選歷史旅行文學(xué)佳作,它們既是經(jīng)典游記,也是旅行指南。可以說,遠(yuǎn)方譯叢是打開一個新世界的鑰匙,呈現(xiàn)給我們的是不同文明的歷史文化,異鄉(xiāng)的生活;一次用文字展開的紙上旅行,一場足不出戶的冒險,它告訴我們世界的廣闊、歷史的厚重和文化的多樣,它同樣見證了人類好奇心的邊界,那便是遠(yuǎn)方。
推薦序
作者的話
第一章 奧茲國來客
第二章 “肚臍”的智慧
第三章 三個海勒姆
第四章 我是如何遇到你母親的
第五章 巡游學(xué)者
第六章 荒野的召喚
第七章 探險家
第八章 失落之城的傳說
第九章 當(dāng)心吸脂者
第十章 秘魯標(biāo)準(zhǔn)時間
第十一章 在路上
第十二章 出師不利
第十三章 黃金搖籃
第十四章 挨踢和尖叫
第十五章 與魔鬼的交易
第十六章 遇險信號
第十七章 沒有小計(jì)劃
第十八章 非比尋常
第十九章 登高行遠(yuǎn)
第二十章 尋找線索
第二十一章 六瓶裝曼科
第二十二章 世事多變
第二十三章 鬧鬼的種植園
第二十四章 白石
第二十五章 通往比爾卡班巴之路
第二十六章 偏遠(yuǎn)之地
第二十七章 麻煩
第二十八章 下雨之時
第二十九章 鬼魂平原
第三十章 老婦人的秘密
第三十一章 等待
第三十二章 搞砸的徒步
第三十三章 歷史學(xué)家創(chuàng)造歷史
第三十四章 向上走
第三十五章 全景圖
第三十六章 明星的誕生
第三十七章 挖掘真相
第三十八章 耶魯和秘魯之爭
第三十九章 動作英雄
第四十章 神圣中心
第四十一章 何謂偉大構(gòu)想?
第四十二章 第二次機(jī)會
第四十三章 最后的出征
第四十四章 與保羅共進(jìn)晚餐
第四十五章 主要的修訂
第四十六章 羅克薩娜的異議
第四十七章 追尋賓厄姆的足跡
第四十八章 朝圣之路
第四十九章 圣山名錄
第五十章 太陽神廟
尾聲
致謝
術(shù)語表
大事記
關(guān)于參考資料的一些說明
部分參考文獻(xiàn)
譯名對照