泰戈?duì)栒J(rèn)為愚昧無知是國民貧窮的根源,他把發(fā)展民族教育事業(yè)視為一條重要的救國之路。他痛恨殖民當(dāng)局從政治需要出發(fā),推行培植奴性的教育制度。他痛心地指出,舊學(xué)校培養(yǎng)的學(xué)生,死記硬背殖民當(dāng)局審核的教材,一心想當(dāng)上文書、聽差、管家、律師,或在政府部門中謀得一官半職,只顧自己過上舒適生活,對(duì)廣大貧苦民眾冷若冰霜。
羅賓德拉納特·泰戈?duì)柺窍碜u(yù)世界文壇的印度著名作家。他從八歲開始練習(xí)寫作,一直到逝世前口授最后一首詩《你創(chuàng)造的道路》,創(chuàng)作生涯長達(dá)七十余年,為后人留下一千余萬字的各類作品。
泰戈?duì)柕纳⑽膭?chuàng)作與詩創(chuàng)作幾乎是同時(shí)起步的。泰戈?duì)柺臍q那年在文學(xué)雜志《知識(shí)的幼苗》上發(fā)表第一首詩《野花》。不久,他以稚嫩的筆寫就的散文處女作也在該雜志上發(fā)表。1941年,泰戈?duì)柺攀狼叭齻(gè)月,發(fā)表最后一篇重要散文《文明的危機(jī)》。散文創(chuàng)作也貫穿他的一生。
教育,是泰戈?duì)柹⑽闹卮箢}材之一。
縱觀泰戈?duì)柭L的一生,除了文學(xué)創(chuàng)作,推廣合作社和建校辦學(xué),是他兩項(xiàng)重大社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。
泰戈?duì)栍嘘P(guān)教育的論述至今具有現(xiàn)實(shí)意義。
泰戈?duì)栒J(rèn)為愚昧無知是國民貧窮的根源,他把發(fā)展民族教育事業(yè)視為一條重要的救國之路。他痛恨殖民當(dāng)局從政治需要出發(fā),推行培植奴性的教育制度。他痛心地指出,舊學(xué)校培養(yǎng)的學(xué)生,死記硬背殖民當(dāng)局審核的教材,一心想當(dāng)上文書、聽差、管家、律師,或在政府部門中謀得一官半職,只顧自己過上舒適生活,對(duì)廣大貧苦民眾冷若冰霜。泰戈?duì)柗雌涞蓝兄。他?chuàng)建學(xué)校,一開始就盡力讓學(xué)生“懂得什么叫為民造!。
譯者序
初入學(xué)堂
記憶中的師范實(shí)驗(yàn)小學(xué)
學(xué)習(xí)英語
在家里學(xué)習(xí)
在英國留學(xué)的日子
鳥巢里的教育
初等教育
自由的教育
重提老問題
科學(xué)協(xié)會(huì)
再談科學(xué)協(xié)會(huì)
歷史書籍
歷史故事
教育的載體
教育方法
教育和目標(biāo)
民族學(xué)校
教育問題
教育的弊端
《教育的弊端》引發(fā)爭論
教育改革
教育運(yùn)動(dòng)的序幕
大學(xué)議案
學(xué)生的隔離服
印度教大學(xué)
宗教教育
圣蒂尼克坦的老師們
國際大學(xué)
梵學(xué)書院
圖書館
在北海公園對(duì)少年兒童的講話
在北京英語教師聯(lián)合會(huì)舉行的歡迎會(huì)上的講話
對(duì)北京大學(xué)學(xué)生的講話
在上海貝納斯夫人家中談兒童教育
在國際大學(xué)中國學(xué)院揭幕儀式上的講話
在莫斯科和小學(xué)生就教育進(jìn)行座談
印度的知識(shí)分子想要表達(dá)感情,借助孟加拉語常常是遲疑的。唉,氣惱的姑娘般的孟加拉語在哪兒呢?長期受到冷落之后,她肯帶著所有的美,所有的驕傲,招之即來,匍匐在恃才倨傲的高學(xué)歷男人面前?啊,文化人!啊,雅利安人!你知道嬌柔的少女般的孟加拉語的地位么?睥睨之間,她流露明媚的笑容,淚浣的哀切,耀眼的堅(jiān)毅的火花,以及愛憐、友情和虔誠,其深刻含義,你什么時(shí)候讀懂了,記在心里了?你在心里暗忖:我讀過穆勒①、斯賓塞④的作品,通過各種考試,我是一位思想開放、才華橫溢的青年男子,被可憐的女兒拖累的父親們,帶著春情初萌的女兒,帶著可觀的財(cái)物,登門向我低聲下氣地求婚的時(shí)候,沒讀過書的草民百姓家里那低微的語言,一看到我的手勢,就撲到我懷里,為自己的歸宿感到慶幸。我學(xué)過英語,用孟加拉語寫作,對(duì)孟加拉語來說,還有比這更大的鴻運(yùn)嗎?我放棄了通過英語輕易獲得的名譽(yù),把我高尚的情感毫不憐惜地獻(xiàn)給這窮國的時(shí)候,如同路上衣衫襤褸的窮人,一見國王立刻謙恭地讓路,所有語言上的障礙,都應(yīng)誠惶誠恐地主動(dòng)退卻。你們想一想,我給你們帶來了多大的好處!我為你們講解政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。從生物王國到社會(huì)和精神世界,有關(guān)進(jìn)化的規(guī)律是怎樣起作用的,我掌握的全部知識(shí),一絲一毫都不會(huì)對(duì)你們隱瞞。我的歷史和哲學(xué)文章的注腳中,從各種語言的難懂的著作中摘錄的各種論斷和事例,將向你們一一展示。從今往后,哪位評(píng)論家對(duì)哪部英國文學(xué)作品作了怎樣的評(píng)論,孟加拉人也不會(huì)一無所知了。