蜜蜂的搖擺、鳥(niǎo)兒的鳴叫、鯨魚(yú)的歌聲……構(gòu)成了大自然最和諧美妙的聲音,但只有人類(lèi)是唯一擁有復(fù)雜語(yǔ)言的靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物,這是為什么呢?人類(lèi)的這些語(yǔ)言到底是如何被解碼來(lái)傳遞信息,又是如何發(fā)展、演變到現(xiàn)在的形式呢?
本書(shū)中,西蒙?普林博士通過(guò)生動(dòng)活潑、通俗易懂的表達(dá),從語(yǔ)音剖析、語(yǔ)言組塊、書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)、各地方言、人工語(yǔ)言的展望等多方面對(duì)世界主要語(yǔ)系和語(yǔ)族作了全面介紹,循序漸進(jìn)地揭示了人類(lèi)語(yǔ)言運(yùn)作背后的邏輯。
詳實(shí)、權(quán)威的內(nèi)容援以豐富、新穎的圖例和照片,這本書(shū)不僅是語(yǔ)言愛(ài)好者的絕佳選擇,還能為正準(zhǔn)備涉足語(yǔ)言領(lǐng)域的學(xué)習(xí)者帶來(lái)新的啟發(fā)。
“語(yǔ)言能暴露一個(gè)人,只要你說(shuō)話,我就能了解你! ——威廉·瓊斯 英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家 人類(lèi)的語(yǔ)言猶如一個(gè)萬(wàn)花筒,因打開(kāi)方式不同而令人驚喜萬(wàn)分: 當(dāng)你說(shuō)意大利語(yǔ)時(shí),你必須為世界上本無(wú)生命的東西賦予陰性和陽(yáng)性的關(guān)聯(lián)…… 當(dāng)你說(shuō)日語(yǔ)時(shí),你不得不遵守其復(fù)雜精妙的敬語(yǔ)系統(tǒng)和社會(huì)地位關(guān)系…… 當(dāng)你說(shuō)俄語(yǔ)時(shí),你將需要依據(jù)足夠精準(zhǔn)、細(xì)化的信息來(lái)選定詞匯…… 當(dāng)你說(shuō)漢語(yǔ)時(shí),你會(huì)明顯感受到聲調(diào)使表達(dá)充滿頓挫和節(jié)奏…… 從本書(shū)啟程,踏上一場(chǎng)語(yǔ)言歷史的發(fā)現(xiàn)之旅,去邂逅世界上所有美麗的語(yǔ)言!
作者:西蒙?普利(Simon Pulleyn),曾在牛津大學(xué)貝列爾學(xué)院主修古典文學(xué),后獲得古希臘宗教領(lǐng)域的博士學(xué)位。20世紀(jì)90年代,他在牛津大學(xué)教授希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ),后又專(zhuān)攻法律并成為律師。現(xiàn)全職從事研究和寫(xiě)作。他在學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表過(guò)大量關(guān)于希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的文章和評(píng)論,并著有《希臘宗教中的祈禱》(牛津大學(xué)出版社,1997年)。同時(shí),他還是皇家歷史學(xué)會(huì)和牛津動(dòng)物倫理中心的成員之一。 譯者:余建平,華東理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,具有20多年的英語(yǔ)翻譯教學(xué)和口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。曾赴英國(guó)謝菲爾德大學(xué)擔(dān)任訪問(wèn)學(xué)者,從事英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和翻譯研究工作。曾參與《鋼鐵俠》等書(shū)的校譯工作以及經(jīng)典中國(guó)靠前出版工程等項(xiàng)目的翻譯工作。
第一章 語(yǔ)言解剖學(xué) 第二章 語(yǔ)言的構(gòu)成? 第三章 語(yǔ)系 第四章 書(shū)寫(xiě)系統(tǒng) 第五章 語(yǔ)言變體 第六章 未來(lái)的語(yǔ)言