枕草子(精裝,名家全譯本、五年級必讀、日本平安時期女作家清少納言創(chuàng)作的原版隨筆集,周作人 譯)
定 價:49.8 元
叢書名:讀經(jīng)典
- 作者:[日] 清少納言 著,周作人 譯
- 出版時間:2019/6/1
- ISBN:9787569248029
- 出 版 社:吉林大學出版社
- 中圖法分類:I313.63
- 頁碼:350
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
洗頭,化妝,穿上浸滿香氣的衣裳,
即使在沒人看見的地方,心中也十分快活。
《枕草子》大約成書于1001年,開日本隨筆文學之先河。《枕草子》共有305段,分為類聚、日記、隨想三大內(nèi)容。類聚是受唐朝李義山《雜篡》的影響,羅列生活中不同性質(zhì)與類別的事物,如“山”“!薄皰吲d的事”“高雅的東西”,涉及地理風貌、草木花鳥、內(nèi)心情感、生活情趣等等,非常豐富地體現(xiàn)出作者清少納言細膩的觀察和審美趣味。日記記錄了作者在宮中的生活,其中有反映她與皇后藤原定子感情深篤的經(jīng)歷,以及她在宮中生活的片段,這部分內(nèi)容深映古典風貌,可從中了解日本平安時代皇室貴族的生活狀態(tài)和品味素養(yǎng)。隨想則是對自然與人生的隨感,尤其可見作者明快、自由的生活態(tài)度。
周作人(1885-1967),著名作家、翻譯家,被譽為“現(xiàn)代美文之王”。
浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。
五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發(fā)表文章,影響深遠,風行海內(nèi)外。其隨筆散文創(chuàng)立了中國美文的典范,胡適贊嘆“大陸可看的唯有周作人的作品”。
周作人傾心翻譯的《枕草子》,盡顯原作的靈性與機趣,是公認的經(jīng)典譯本。
卷一
第一段 四時的情趣
第二段 時節(jié)
第三段 正月元旦
其二 除目的時候
其三 三月三日
其四 賀茂祭的時候
第四段 言語不同
第五段 愛子出家
第六段 大進生昌的家
第七段 御貓與翁丸
第八段 五節(jié)日
第九段 敘官的拜賀
第一〇段 定澄僧都
第一一段 山
第一二段 峰
第一三段 原
第一四段 市
第一五段 淵
第一六段 海
第一七段 渡
第一八段 陵
第一九段 家
第二〇段 清涼殿的春天
其二 宣耀殿的女御
其三 女人的前途
卷二
第二一段 掃興的事
第二二段 容易寬懈的事
第二三段 人家看不起的事
第二四段 可憎的事
第二五段 小一條院
第二六段 可憎的事續(xù)
第二七段 使人驚喜的事
第二八段 懷戀過去的事
第二九段 愉快的事
第三〇段 檳榔毛車
第三一段 說經(jīng)師
第三二段 菩提寺
第三三段 小白河的八講
第三四段 七月的早晨
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二