本書(shū)收錄了著名德國(guó)哲學(xué)家海德格爾從1910年至1976年間的談話、演說(shuō)以及相關(guān)文章、聲明、文件、信件等內(nèi)容。這些文本忠實(shí)而貼近地記錄了海德格爾在工作和生活中的各種細(xì)節(jié),有助于形成理解海德格爾哲學(xué)的多重視野。其中海德格爾校長(zhǎng)任職期間即1933年前后的文字記錄,對(duì)于研究海德格爾的納粹問(wèn)題是必不可少的資料。
適讀人群 :哲學(xué)研究者和愛(ài)好者 本書(shū)忠實(shí)而貼近地記錄了海德格爾在工作和生活中的各種細(xì)節(jié),有助于形成理解海德格爾哲學(xué)的多重視野。
德文版《海德格爾全集》于1975年啟動(dòng),迄今已出版了80余卷(按計(jì)劃將編成102卷)。已出版者包含了海德格爾著作(含講座、手稿等)的基本部分(即全集第1-3部分),余下未出版者多為書(shū)信、札記等(全集第4部分,第82卷始)。隨著德文版《海德格爾全集》出版工作的順利推進(jìn),世界范圍內(nèi)的海德格爾翻譯和研究已呈蓬勃之勢(shì),目前至少已有英、法、意、日四種文字的全集版翻譯,據(jù)說(shuō)西班牙文和阿拉伯文的全集版翻譯也已經(jīng)啟動(dòng)。相比之下,漢語(yǔ)的海德格爾翻譯仍然處于起步階段,甚至不能與亞洲鄰居的日、韓兩國(guó)比較,嚴(yán)肅的譯著至今只有十幾種而已。這種狀況是令人羞愧的。
為讓中文世界更完整、更深入地理解海德格爾思想,經(jīng)反復(fù)醞釀,我們計(jì)劃根據(jù)《海德格爾全集》版,編輯出版中文版《海德格爾文集》,收錄海德格爾的代表性著作30卷,其中前16卷為海德格爾生前出版的全部著作(我們依然認(rèn)為這一部分是《海德格爾全集》中最值得關(guān)注的,包含了作者已經(jīng)穩(wěn)定下來(lái)的思想),而其余14卷為海德格爾的重要講座稿和手稿。我們假定,這30卷屬于海德格爾的“基本著作”,基本上已能呈現(xiàn)海德格爾思想的總體面貌。當(dāng)然,我們也并不因此否認(rèn)其他卷本(講座稿和手稿)的意義,而且我們也愿意認(rèn)為,中文世界對(duì)海德格爾思想的深入研究和完整理解,仍然要基于對(duì)《海德格爾全集》的系統(tǒng)譯介。但我們選譯的30卷至少已經(jīng)走出了第一步,也或可為將來(lái)可能的中文版《海德格爾全集》的工作奠定一個(gè)基礎(chǔ)。
所選30種著作中,約半數(shù)已有成熟的或比較成熟的中文譯本,少數(shù)幾種已經(jīng)譯出了初稿,其余約十余種則有待新譯。已出版的譯著在編入《海德格爾文集》時(shí),將根據(jù)德文全集版重新校訂,因?yàn)槠渲杏袔追N原先只是根據(jù)單行本譯出的,也有幾種在譯文品質(zhì)上是稍有欠缺的。
由于是多人參與的多卷本(30卷)譯事,又由于眾所周知的海德格爾語(yǔ)文表達(dá)方面的奇異性,中文版《海德格爾文集》在譯文風(fēng)格上是難求統(tǒng)一的,甚至在基本詞語(yǔ)的譯名方面也不可能強(qiáng)行規(guī)范劃一。這是令人遺憾的,不過(guò)也可能為進(jìn)一步的義理辨析和討論留下空間。我們唯希望能夠盡量做到體例方面的統(tǒng)一,以便至少讓人有一套書(shū)的整體感。
按照我們的計(jì)劃,中文版《海德格爾文集》每年出版5種左右,約五六年內(nèi)完成全部30卷的翻譯和出版工作。我們希望藉此為中國(guó)的海德格爾研究事業(yè)提供一個(gè)基礎(chǔ)性的討論平臺(tái),也愿學(xué)術(shù)界有識(shí)之士為我們的工作提供批評(píng)、建議,幫助我們做好這項(xiàng)大型的學(xué)術(shù)翻譯事業(yè)。
馬丁??海德格爾(Martin Heidegger 1889-1976),德國(guó)著名哲學(xué)家,20世紀(jì)存在主義哲學(xué)的創(chuàng)始人和主要代表之一。孫周興,1963年9月生,浙江紹興人。浙江大學(xué)哲學(xué)系哲學(xué)博士,F(xiàn)任同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院院長(zhǎng)、《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)》主編等,兼任中國(guó)美術(shù)學(xué)院講座教授、德國(guó)《海德格爾年鑒》編委等。
第一編 大學(xué)生與編外講師時(shí)期(1910-1922年)
1.由死向生(對(duì)約根森《生命謊言與生命真理》的思考)(1910年3月)
2.Fr.w.福斯特:《權(quán)威與自由》(對(duì)教會(huì)的文化問(wèn)題的考察)(1910年5月)
3.A.J.庫(kù)珀斯:《密封之唇》(從十九世紀(jì)愛(ài)爾蘭人民的生活而來(lái)的短篇小說(shuō))(1910年12月)
4.約根森:《旅行札記》(在自然和精神中的光明與黑暗)(1911年1月)
5.論大學(xué)生的哲學(xué)定向(1911年3月)
6.齊默爾曼:《神之需要》(1911年5月)
7.在寂靜的小路上(1911年7月)
8.七月的夜(1911年夏天)
9.宗教心理學(xué)與下意識(shí)(1912年3月)
10.格雷德特:《亞里士多德一托馬斯主義哲學(xué)原理》(1912年3月)
11.《有價(jià)值的中篇小說(shuō)和短篇小說(shuō)叢書(shū)》(1913年1月)
12.簡(jiǎn)歷(為1913年博士學(xué)位授予而作)
13.威廉·馮特的《大眾心理學(xué)問(wèn)題》(1915年)
14.慰藉(1915年)
15.簡(jiǎn)歷(為1915年取得教授資格而作)
16.孤獨(dú)(1916年)
17.簡(jiǎn)歷(1922年)
第二編 在馬堡和弗萊堡任教授時(shí)期(1923—1933年)
18.威廉·狄爾泰的研究工作和當(dāng)前為一種歷史學(xué)的世界觀而進(jìn)行的斗爭(zhēng)(1925年4月)
19.為弗里茨·海德格爾與里塞爾·海德格爾的結(jié)婚日而作(1925年10月15日)
20.對(duì)漢斯·斯佩曼的祝賀(1929年2月24日)
21.埃德蒙德·胡塞爾的七十歲壽辰(1929年4月8日)
22.針對(duì)柏林的決定(1930年5月10日)
23.始終忠誠(chéng)于事情(1930年5月17日)
24.《形而上學(xué)是什么?》日譯本前言(1930年)
25.在寂靜的小木屋歲月結(jié)束之際(1931年9月12日)
26.令人絕望的理解之缺乏(1932/1933年冬天)
27.所有正在到來(lái)的東西都將帶來(lái)沉重的任務(wù)(1933年3月22日)28.被迫去省思(1933年3月30日)
……
第三編 任弗萊堡大學(xué)校長(zhǎng)時(shí)期(1933-1934年)
第四編 第三帝國(guó)教授時(shí)期(1934-1945年)
第五編 清洗與禁止教學(xué)時(shí)期
第六編 退休時(shí)期
第七編 榮休后