詩品文心唐末高士司空圖:生平、詩文與《詩品》翻譯研究
本書在結構上分為上下兩編。上編是關于《詩品》與司空圖詩學思想的研究部分,包括作者的生平和時代、《詩品》成本與結構、體現在《詩品》和其他論詩書信中的詩學思想,以及司空圖用以評價唐代詩人的文學史思路和意境論尺度,很后是關于《詩品》的翻譯傳播和司空圖的影響問題等研究。下編是文獻部分,其主體是《詩品》全文的注釋,以及作為背景資料的司空圖傳記和注釋!对娖肺男 唐末高士司空圖》的前身是《<詩品>注譯與司空圖詩學研究》,現距舊作出版已經18年了,其間經過了許多的相關研究和新資料的發(fā)現,而作者的積累和認識也達到了一個新的高度。種種機遇使得舊作借助再版加以全面修訂和擴充成為可能。
【新版序言】
俱道適往,與古為新
——寫在《詩品》研究舊作新版前
《〈詩品〉注譯與司空圖詩學研究》出版已經18年了,其間經過了許多的相關研究和新資料的發(fā)現,而作者的積累和認識也達到了一個新的高度。在這個時候,承蒙北京第二外國語學院學術出版基金資助,將其納入“國學典籍研究與多維翻譯叢書”,這確實是一次借助再版加以全面修訂和擴充,使其以新的面貌出現在讀者面前的絕好機會?墒怯捎谀隁q增長、健康日下,在即將完成全面修訂的時候,卻一拖再拖、勉力而行,結果到了寫序言的時候,已經是力不從心,勉強收場了。這不能不說是一個遺憾?墒钱吘惯是要寫完,既然要勉力寫完,就沒有什么太大的遺憾了。
本來的序言是想借助中國文化宏觀研究的基礎,把文藝和詩論置于一個總體結構中加以考察的。這樣就成了一個緒論的格局,其基本目錄如下:
緒論:中國社會的演變規(guī)律以及文學藝術的調適功能
1.社會結構、經濟結構與意識形態(tài)
2.政治改革、暴力革命與調適機制
3.治亂模式、修復機制與超穩(wěn)態(tài)系統
4.文學藝術、人文情懷與民族精神
不過,最后不得不放棄了。
這里就只能作為新版研究的序言,交代一下這個版本和原來的版本之間的一些關系和改進與添加的部分,勉強成文罷了。共三部分,其中前兩部分基本來源于初版序言,而第三部分則是新添加的那部分。
司空圖(字表圣),在唐代文學史上,當然沒有李白、杜甫出名。首先是因為詩人是比較容易出名的,但不能說他不能寫詩,他的詩在近來也逐漸有了地位,受人關注。其次其也不及韓愈、柳宗元出名,因為二者發(fā)動過著名的古文運動。在運動中人容易名垂千古,但不能就此說他不能為文,就筆者的研究,他詩文兼善,而且成就不低。不過,游國恩主編的四卷本的《中國文學史》中,在晚唐文學一章的最后一節(jié),考慮到歸隱式田園詩人的緣故,把司空圖和韋莊列在一起,而且排在韋莊之后,總不免有點委屈了這位能詩能文的詩人。但......
上編 司空圖其人、其詩、其文及其與《詩品》的關系
第一章落落欲往,矯矯不群:司空圖的生平與詩文創(chuàng)作
第一節(jié)亦隱亦宦艱難悲慨的詩化人生
第二節(jié)無宦無名心向本朝的詩歌創(chuàng)作
第三節(jié)司空圖的詩歌評論與詩學思想
第二章文人氣質,詩賦精神:司空圖的詩文創(chuàng)作及其與《詩品》的關聯
第一節(jié)詩賦文章:司空圖的文章、文風及思想
第二節(jié)詩人言說:司空圖的詩歌評論與詩學思想
第三節(jié)《詩品》精神:司空圖的詩文創(chuàng)作與《詩品》景物描寫的關系
第三章取精用宏,微言大義:司空圖《詩品》探索與詩學發(fā)微
第一節(jié)《詩品》的創(chuàng)作、結構及其影響
第二節(jié)《詩品》與其他詩學著作的相關研究
第三節(jié)《詩品》的藝術原型與生命樣態(tài)
下編 《詩品》的今譯、英譯、回譯與海內外傳播
第四章交叉觀照,多維闡釋:《詩品》的注釋、今譯與英譯
第一節(jié)《詩品》今譯和英譯的原則與功能設置
第二節(jié)《詩品》文本注釋、今譯與英譯
第五章詩心蓬勃,流動不息:《詩品》回譯、今譯與滲透
第六章《詩品》的域內域外翻譯與國際傳播
第一節(jié)語內翻譯:《詩品》的今譯與國內傳播
第二節(jié)語際翻譯:《詩品》的英譯與國際傳播
附錄
參考文獻