《第五縱隊》是海明威僅有的一部劇本,以西班牙內戰(zhàn)時期的馬德里保衛(wèi)戰(zhàn)為背景,描寫了一位美國記者秘密為共和政府工作,反擊叛軍第五縱隊的故事,具有強烈的自傳色彩。
《西班牙大地》是荷蘭導演伊文斯與海明威合資實地拍攝的一部紀錄片,反映了西班牙民眾在內戰(zhàn)時期的英勇表現,由海明威撰寫解說詞,并親自配音。本書即為該片解說詞。書中的木刻插圖系畫家弗雷德里克?K?拉塞爾為當年本書單行本限量版特別繪制,給人以強烈的視覺沖擊,極具觀賞性與收藏性,與海明威簡潔而不失熱情的文字相得益彰。
海明威對西班牙懷有深厚的感情,該片連同劇本《第五縱隊》,以及之后的長篇小說《喪鐘為誰而鳴》一起,可謂海明威為反法西斯斗爭所作的獨特貢獻。
1.《第五縱隊》是海明威僅有的一部劇本。
2.《西班牙大地》為戰(zhàn)爭紀錄片解說詞,海明威親自為原片配音旁白;還附有畫家拉塞爾的數幅木刻插圖。英美文學大家董衡巽名家名譯。
3.此書內容別致、小眾,市面上罕有版本,篇幅小,但極具收藏價值。
譯者序(節(jié)選)
關于西班牙內戰(zhàn)的背景,《喪鐘為誰而鳴)卷本文中的有些腳注及后記中已有充分的說明,這里只介紹海明威為紀錄片《西班牙大地〉寫解說詞和創(chuàng)作劇本《第五縱隊》的一些情況。
1936年,海明威住在佛羅里達州南端的基韋斯特島。那年年底,北美報業(yè)聯盟的經理約輸?惠勒來信,邀請他赴西班牙報道戰(zhàn)況,他同意了,但遭到斯克里布納出版公司的編輯馬克斯威爾?珀金斯和海明威本及的第二任妻子波琳的反對。珀金斯反對,是因為此去經年,怕影響他的創(chuàng)作;波琳不贊成,是因為同去的還有一位早同海明威關系暖昧的名叫瑪莎?蓋爾霍恩的姑娘,她生怕將來在婚姻的圍城中有進有出,發(fā)生婚變。蓋爾霍恩后來果然成為海明威的第三任夫人,這是后話。
海明威對西班牙是很有感情的,他熱愛這片浪漫的土地,尤其愛上了斗牛賽,又有許多要好的朋友,所以他不顧珀金斯和波琳的反對,于1937年年初北上紐約同惠勒簽訂了合同,條件為電訊稿每篇五百美元,郵寄的稿件一千二百字以上的,每篇一千海明威對西班牙是很有感情的,他熱愛這片浪漫的土地,尤其愛上了斗牛賽,又有許多要好的朋友,所以他不顧珀金斯和波琳的反對,于1937年年初北上紐約同惠勒簽訂了合同,條件為電訊稿每篇五百美元,郵寄的稿件一千二百字以上的,每篇一千海明威對西班牙是很有感情的,他熱愛這片浪漫的土地,尤其愛上了斗牛賽,又有許多要好的朋友,所以他不顧珀金斯和波琳的反對,于1937年年初北上紐約同惠勒簽訂了合同,條件為電訊稿每篇五百美元,郵寄的稿件一千二百字以上的,每篇一千美元,北美報業(yè)聯盟同時為六十家報紙供稿。接著海明會晤了剛從西班牙回來的《芝加哥論壇報〉記者賈?艾倫,得知西
西班牙幾個大城市遭到叛軍一一法西斯分子的圍攻,而農村、山區(qū)仍在共和政府軍的手里。
1937年2月底,海明威乘坐巴黎號經法國去西班牙,3月下旬到達馬徳里,下榻佛羅里達旅館。海明威到了之后,受到共和國政府的歡迎。當局為他提供專車,配備司機,到哪兒采訪都暢通無阻。當時馬德里正受佛朗哥軍隊的圍攻,海明威下榻的佛羅里達旅館附近的通信交換站,經常遭到槍擊炮轟,旅館也常中流彈。海明威只要出了旅館的門,一拐彎就可到達前沿陣地,可以說身處槍林彈雨之中。但是他的情緒很高,曾在一封信中寫道我在意大利作戰(zhàn)時還是個孩子,我十分害怕。在西班牙,我過了兩個星期就不怕了,而且覺得非常高興。
海明威在寫通訊報道的同時,接受了拍攝紀錄片《西班牙大地》的任務。此事原是荷蘭著名導演尤里斯?伊文斯和美國小遠家多斯?帕索斯的合作項目,后來多斯?帕索斯因忙于調査他友人的情況,辭去了拍攝工作,請海明威接替,包括寫解說詞的任務。
董衡巽
歐內斯特·海明威(18991961),20世紀美國小說家、記者,迷惘的一代代表作家。一生經歷豐富、傳奇,寫作風格簡潔明快,以文壇硬漢著稱,對現當代美國和世界文學有著極為深遠的影響。代表作有《太陽照常升起》、《永別了,武器》、《喪鐘為誰而鳴》等。1953年憑借《老人與!帆@普利策獎,1954年獲諾貝爾文學獎。
本文集收錄了海明威全部長、中、短篇小說和全部非虛構類紀實作品,作家僅有的劇本《第五縱隊》及影片《西班牙大地》解說詞,以及作家書信集也悉數收進,凡16種(18卷),輔以大量原版插圖、珍貴歷史影像,圖文并茂,全貌再現海明威作品及其生平。
本文集譯者名家薈萃:吳勞、鹿金、蔡慧、陳良廷、主萬、董衡巽等一代英美文學翻譯大家模范譯本有口皆碑、歷久彌新,輔以詳盡背景資料和譯序解讀,以精良文本,致敬經典。