總 序
一九八年四月十九日,載著薩特靈柩的柩車向蒙巴那斯公墓徐徐行進(jìn),后面隨著望不到盡頭的巨大人流。柩車到達(dá)時(shí),公墓內(nèi)外早已人山人海,致使柩車長(zhǎng)時(shí)間難以通過。據(jù)悉約有六萬(也有一說是十萬)群眾自發(fā)參加了這次葬禮,其中不少人甚至是千里迢迢從外省趕到巴黎來的。此后很長(zhǎng)一段時(shí)間,薩特的墳頭每天都有不知名姓者奉獻(xiàn)的鮮花……一個(gè)作家,在為自己的一生畫上句號(hào)時(shí)出現(xiàn)如此動(dòng)人的場(chǎng)景,至少說明他曾與千千萬萬民眾息息相通,他已刻入人們的記憶,并將在歷史上占有一席不容忽視的位置。
讓-保爾·薩特(JeanPaul Sartre,19051980)無疑是二十世紀(jì)法國思想文化界最引人注目的人物。作為哲學(xué)家、思想家,他是戰(zhàn)后風(fēng)靡整個(gè)西方世界的存在主義哲學(xué)的主要代表;作為文學(xué)家,他針對(duì)為藝術(shù)而藝術(shù)的傾向提出了介入文學(xué)理論,并以自己的創(chuàng)作實(shí)踐介入了當(dāng)代社會(huì)生活中的重大問題;作為社會(huì)活動(dòng)家,他勇敢地站在受奴役、受壓迫的人民一邊,不倦不怠地反對(duì)帝國主義、殖民主義、種族歧視及專制暴政。他是戰(zhàn)后法國知識(shí)界的一面旗幟,對(duì)整整一代甚至數(shù)代青年都產(chǎn)生過深刻影響。
薩特于一九五年出生在巴黎一個(gè)海軍軍官的家庭。他兩歲喪父,童年時(shí)代一直隨母親和外祖父母一起生活。外祖父夏爾·施韋澤是位語言教師,家中藏書甚豐,薩特從小生活在書的世界,四歲即能閱讀,八歲開始嘗試寫作,被全家視為神童。一九二四年,薩特考入法國最高學(xué)府高等師范學(xué)院,一九二九年獲哲學(xué)教師學(xué)銜會(huì)考第一名,成為一名深受學(xué)生愛戴的中學(xué)哲學(xué)教師。一九三三年,薩特作為官費(fèi)留學(xué)生赴柏林進(jìn)修,受業(yè)于德國著名哲學(xué)教授胡塞爾胡塞爾(18591938),德國哲學(xué)家,現(xiàn)象學(xué)的創(chuàng)始人,他以現(xiàn)象還原的新方法探討分析深層意識(shí)及事物本質(zhì),并提倡道德自主權(quán)。門下,研究克爾凱郭爾克爾凱郭爾(18131855),丹麥基督教哲學(xué)家,以對(duì)理性哲學(xué),特別是黑格爾哲學(xué)的批判聞名,他認(rèn)為歷來哲學(xué)只關(guān)心客體世界,忽視了作為世界主體的人,從而主張以人的存在作為哲學(xué)研究的基礎(chǔ)。、海德格爾海德格爾(18891976),德國哲學(xué)家,著名的本體論者,主張人類有自我選擇的自由。、雅斯貝斯雅斯貝斯(18831969),德國哲學(xué)家,他將人的主觀世界視為現(xiàn)實(shí)的核心,并為人的自由呼吁。等人關(guān)于存在的學(xué)說及胡塞爾的現(xiàn)象學(xué),并在此基礎(chǔ)上形成了自己的思想體系。一九三四年,薩特學(xué)成歸國,仍在中學(xué)任教,同時(shí)開始了他的寫作生涯。一九三六年,他的第一部哲學(xué)著作《想象》出版,一九三八至一九三九年又先后出版了長(zhǎng)篇小說《惡心》和中短篇小說集《墻》,其思想及藝術(shù)的新穎獨(dú)特,立即為文壇及讀書界所矚目。薩特在戰(zhàn)前的這段生活,正如他在傳記小說《文字生涯》中所描述的,以讀書寫作四字便可概括:我的生活從書本開始,大約也要在書本中結(jié)束。這一點(diǎn)是薩特其人的重要特征。
第二次世界大戰(zhàn)打破了薩特的平靜,迫使他走出書齋。一九三九年他應(yīng)征入伍,次年六月被俘,在戰(zhàn)俘營(yíng)生活了十個(gè)月后獲釋,仍回中學(xué)教書。戰(zhàn)爭(zhēng)成為他的生活和思想的轉(zhuǎn)折點(diǎn),用他自己的話說,是從純粹的個(gè)人轉(zhuǎn)向社會(huì)。他意識(shí)到個(gè)人對(duì)社會(huì)所承擔(dān)的責(zé)任,參加了地下抗敵活動(dòng),為抵抗運(yùn)動(dòng)組織的地下刊物撰稿。一九四三年,他的第一部劇作《蒼蠅》首演成功,此劇借古喻今,以暗示手法召喚人們奮起反抗法西斯的統(tǒng)治,在敵占區(qū)引起強(qiáng)烈反響。同年,薩特又出版了已醞釀十年之久的哲學(xué)專著《存在與虛無》,系統(tǒng)闡述了他的無神論存在主義學(xué)說,且強(qiáng)調(diào)了在被奴役情況下,完全有權(quán)選擇反抗的道路。放棄選擇,也就是放棄自由。此書顯示了反對(duì)消極無為、妥協(xié)投降思想的挑戰(zhàn)態(tài)度,被譽(yù)為反附敵思想的宣言書,當(dāng)時(shí)在知識(shí)界產(chǎn)生了很大影響。一九四四年,薩特辭去教職,和梅洛-龐蒂、雷蒙·阿隆等人一起創(chuàng)辦《現(xiàn)代》雜志,從此專事著書立說,直至去世。
戰(zhàn)后十年,是薩特的極盛時(shí)期,其聲譽(yù)之高,連他本人都頗感驚異。青年們紛紛以閱讀《現(xiàn)代》雜志為時(shí)髦,他的戲劇上演時(shí)場(chǎng)場(chǎng)爆滿;甚至他經(jīng)常光顧的咖啡館也染上了史詩般的傳奇色彩。薩特及其學(xué)說之所以能形成一股強(qiáng)大的沖擊波,首先在于他準(zhǔn)確地把握住了戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷和戰(zhàn)后的冷戰(zhàn)局面給人們?cè)斐傻慕箲]彷徨心理,并試圖以自己的學(xué)說給人們指出一條精神上的出路。特別是對(duì)那些既不滿意現(xiàn)存秩序又不能認(rèn)同共產(chǎn)黨的知識(shí)分子,薩特的學(xué)說由于標(biāo)志著一種忠于個(gè)人信念的獨(dú)立不羈精神而具有格外強(qiáng)烈的吸引力。另一方面,薩特既是哲學(xué)家,又是文學(xué)家,他出色地運(yùn)用了小說、戲劇等文學(xué)形式,使存在主義這種抽象晦澀的哲學(xué)變得通俗易懂了。對(duì)大多數(shù)人來說,哲學(xué)是哲學(xué)家們的事情,只有生活才值得自己關(guān)心。薩特把存在主義解釋為生活與行動(dòng)的哲學(xué),一種怎樣使人們的生活過得去的哲學(xué),他在小說、戲劇中展示人們共同的生活處境,揭露現(xiàn)實(shí)的荒謬,將人們面臨的選擇提到哲理高度來啟發(fā)人們深思,這樣他的文學(xué)作品便與同時(shí)代人建立了密切的精神聯(lián)系,他的哲學(xué)也就跳出了玄奧之塔而貼近了人們的生活,變得深入淺出、平易近人了。
事實(shí)上薩特的學(xué)說的確不屬于傳統(tǒng)意義上的哲學(xué),而是有關(guān)思想、生活和行動(dòng)的一種哲理。薩特自己也曾說,存在主義不是真正的哲學(xué),而只是一種思想體系。這一思想體系源于克爾凱郭爾、海德格爾、雅斯貝斯關(guān)于存在的學(xué)說和胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)。就其產(chǎn)生的土壤而言,原是社會(huì)矛盾深化、樂觀主義喪失的產(chǎn)物:無情的生存競(jìng)爭(zhēng)、尖銳的階級(jí)沖突、經(jīng)濟(jì)危機(jī)、通貨膨脹、失業(yè)、破產(chǎn)、貧困、人與人之間的冷漠,特別是戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷、死亡的恐怖……將人們拋入焦慮不安的困惑之中,人們感到自己置身于一個(gè)荒誕、異己、動(dòng)蕩不寧和令人絕望的世界,個(gè)人孤立無援,人喪失了人的價(jià)值,變成了物的奴隸;資產(chǎn)階級(jí)上升時(shí)期的思想家們所稱頌的高大、尊嚴(yán)的人,如今卻渺小、軟弱,完全不能左右自己的命運(yùn)……正是在這種背景下,存在主義哲學(xué)家們提出要從新的角度研究人、關(guān)注人,重新探索人的價(jià)值和人生的意義。
和前輩存在主義哲學(xué)家一樣,存在先于本質(zhì)和自我選擇論是薩特學(xué)說的基本命題。即人首先存在,然后按自己的意志造就自身;生活本是一片虛無,全靠自己賦予生活以意義。薩特認(rèn)為存在先于本質(zhì)是人區(qū)別于物的最大特點(diǎn)。對(duì)于物來說,是本質(zhì)先于存在,物在被制造出來以前,其性能功用早已設(shè)計(jì)好了;人卻只能通過自我選擇來創(chuàng)造自己的本質(zhì),確立自己的價(jià)值:人生不是別的,乃是自我設(shè)計(jì)和自我實(shí)現(xiàn)的過程。
薩特當(dāng)然不會(huì)停留于重復(fù)或闡釋前輩哲學(xué)家的論點(diǎn)。如果他的學(xué)說毫無新意可言,我們就無法解釋為何薩特的影響能大大超過他的前輩,而被西方尊為本世紀(jì)最偉大的哲人和半個(gè)世紀(jì)的精神導(dǎo)師。
薩特超越前人的地方,首先是完全剔除了存在主義自我選擇論中的宗教神秘色彩,把人類自身的意志提到前所未有的高度?藸杽P郭爾曾將人類可選擇的生活分為三類:美學(xué)階段、道德階段和宗教階段。在人生最高境界的宗教階段,人的精神世界才與上帝的意志達(dá)到和諧統(tǒng)一。薩特不承認(rèn)上帝,他說上帝死了。意思是人不需要任何神示來指導(dǎo)自己的行動(dòng),每個(gè)人應(yīng)自己進(jìn)行選擇,且以行動(dòng)來體現(xiàn)自己的選擇。于是自由選擇、重在行動(dòng)便成為薩特的無神論存在主義的最大特色。薩特拒絕上帝,同時(shí)也拒絕一切社會(huì)定見和習(xí)俗,他蔑視社會(huì)的評(píng)判,不承認(rèn)既定的倫理道德和是非標(biāo)準(zhǔn),主張按自己的獨(dú)立判斷采取行動(dòng),自己對(duì)自己負(fù)責(zé)?傊_特認(rèn)為人必須從一切禁錮中解放出來,沖破神靈或社會(huì)強(qiáng)加于自己的觀念,敢于自己做出判斷,自己承擔(dān)一切,哪怕遭到失敗、犧牲,畢竟作為一個(gè)自由的人生活過、行動(dòng)過。
薩特強(qiáng)調(diào)存在主義是一種關(guān)于自由的學(xué)說,自由是這一學(xué)說的核心,但他所謂的自由,并不是隨心所欲、為所欲為的自由,而是思想的自由,選擇的自由。這里,自由是一個(gè)哲學(xué)概念,它所體現(xiàn)的是人格的尊嚴(yán)和獨(dú)立的思考。這一概念中包含了兩個(gè)重要的思想因素:一是對(duì)現(xiàn)存秩序和傳統(tǒng)觀念的否定;二是在意識(shí)到人的異化和貶值的情況下,力圖恢復(fù)人的尊嚴(yán)與價(jià)值的努力。薩特認(rèn)為,無論人的處境多么惡劣,意識(shí)總是自由的,思想總是由自己支配的,人畢竟可以按自己的意志選擇行為走向。你被敵人俘虜,失去人身自由,但你是成為寧死不屈的英雄,還是卑怯可恥的叛徒,全憑自己決斷。一個(gè)殘疾人,受到生理的局限,他可以怨天尤人,也可以發(fā)掘自己的潛能,找到自救的途徑,全看自己作何選擇。
……
總序艾珉
第一卷小說卷〔Ⅰ〕
小說卷導(dǎo)言沈志明
惡心(La nausée,1940)桂裕芳譯
墻(Le mur,1939)王庭榮譯
墻(Le mur)
臥室(La chambre)
厄羅斯忒拉特(Erostrate)
床笫秘事(Intimité)
一個(gè)企業(yè)主的童年(Lenfance dun chef)
第二卷小說卷〔Ⅱ〕
自由之路(第一部)(Les chemins de la libertéⅠ)丁世中譯
不惑之年(Lge de raison,1945)
第三卷小說卷〔Ⅲ〕
自由之路(第二部)(Les chemins de la libertéⅡ)丁世中譯
緩期執(zhí)行(Le sursis,1945)
第四卷小說卷〔Ⅳ〕
自由之路(第三部)(Les chemins de la libertéⅢ)沈志明譯
痛心疾首(La mort dans lme,1949)
第五卷戲劇卷〔Ⅰ〕
戲劇卷導(dǎo)言沈志明
蒼蠅(Les mouches,1943)袁樹仁譯
隔離審訊(Huisclos,1945)李恒基譯
死無葬身之地(Morts sans sépulture,1946)沈志明譯
恭順的妓女(La putain respectueuse,1946)羅大岡譯
臟手(Les mains sales,1948)林秀清譯
魔鬼與上帝(Le Diable et le bon Dieu,1951)羅嘉美譯
第六卷戲劇卷〔Ⅱ〕
涅克拉索夫(Nekrassov,1956)郭安定譯
阿爾托納的隱居者(Les séquestrés dAltona,1960)沈志明譯
凱恩(Kean,1953)郭安定譯
附錄
薩特談薩特戲劇
(Entretiens de Sartre sur le thétre)沈志明選譯
第七卷作家散論卷
作家散論卷導(dǎo)言沈志明
文字生涯(Les mots,1964)沈志明譯
波德萊爾(Baudelaire,1946)施康強(qiáng)譯
馬拉美(Mallarmé,1979)沈志明譯
第八卷文論卷〔Ⅰ〕
文論卷〔Ⅰ〕導(dǎo)言施康強(qiáng)
福克納的《薩托里斯》(Sartoris)
關(guān)于多斯·帕索斯和《一九一九年》(A propos de John Dos Passos)
弗朗索瓦·莫里亞克先生與自由(François Mauriac et la liberté)
德尼·德·魯日蒙的《愛情與西方》
(Denis de Rougemont: Lamour et LOccident)
關(guān)于《喧嘩與騷動(dòng)》·?思{小說中的時(shí)間
(A propos de Le bruit et la fureur,la temporalité
chez Faulkner)
《局外人》的詮釋(Explication de Létranger)
被捆綁的人(Lhomme ligoté)
什么是文學(xué)?(Quest-ce que la littérature?)
《一個(gè)陌生人的肖像》序(Portrait dun inconnu)
《藝術(shù)家和他的良心》序(Lartiste et sa conscience)
紀(jì)德活著(Gide vivant)
阿爾貝·加繆(Albert Camus)
關(guān)于《家中的低能兒》(Sur LIdiot de la famille)
七十述懷(Entretiens sur moi-mme)
提倡一種處境劇(Pour un thétre de situations)
鑄造神話(Forger des mythes)
布萊希特與古典主義戲劇家(Brecht et les classiques)
作者,作品與公眾(Lauteur,loeuvre et le public)
第九卷文論卷〔Ⅱ〕
文論卷〔Ⅱ〕導(dǎo)言沈志明
存在主義是一種人道主義
(Lexistentialisme est un humanisme)
反思猶太人問題(Réflexions sur la question juive)
答復(fù)阿爾貝·加繆(Réponse Albert Camus)
威尼斯的幽禁者(Le séquestré de Venise)
圣喬治與毒龍(Saint Georges et le Dragon)
賈珂梅蒂的繪畫(Les peintures de Giacometti)
絕對(duì)之探求(La recherches de labsolu)
沒有特權(quán)的畫家(Le peintre sans priviléges)
馬松(Masson)
薩特評(píng)說薩特(Sartre par Sartre)
作家其人其事(Les écrivains en personne)
作家及其語言(Lécrivain et sa langue)
人類中心論(又譯:人類學(xué))(Lanthropologie)
第十卷書信卷
書信卷導(dǎo)言沈志明
寄語海貍(Lettres au Castor)
寫在前面西蒙娜·德·波伏瓦作沈志明譯
一九二六年沈志明譯
一九二七年沈志明譯
一九二八年(夏天)沈志明譯
一九二九年沈志明譯
一九三年沈志明譯
一九三一年沈志明譯
一九三四年沈志明譯
一九三五年沈志明譯
一九三六年沈志明譯
一九三七年沈志明譯
一九三八年沈志明譯
一九三九年(7月11月13日)袁莉譯
(11月14日12月31日)羅新璋譯
一九四年施康強(qiáng)譯
一九四一年施康強(qiáng)譯
一九四三年施康強(qiáng)譯
一九四四年施康強(qiáng)譯
一九四五年施康強(qiáng)譯
一九四六年施康強(qiáng)譯
一九四七年施康強(qiáng)譯
一九四八年施康強(qiáng)譯
一九五九年施康強(qiáng)譯
一九六三年施康強(qiáng)譯
附錄
薩特生平、創(chuàng)作年表羅新璋編譯